意味 | 例文 |
「しな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
発行日の記載が2022年となっておりますが、2012年の誤りかと存じます。
发行日记载为2022年,我觉得是把2012年写错了。 - 中国語会話例文集
有形でないものも減価償却資産に含まれます。
非有形物品也包含在应计折旧资产里。 - 中国語会話例文集
有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。
并不是只有有形物品才能成为应记折旧资产。 - 中国語会話例文集
当社で扱っている商品は並行輸入品の位置づけとなります。
本公司所代理的商品为同期进口商品。 - 中国語会話例文集
原因の特定できていない問題がまだ1つ残存しています。
还有一个未能查明原因的问题。 - 中国語会話例文集
屋外での作業となりますので、各自、暑さ対策をお願い致します。
因为是室外工作,所以请各自做好防暑准备。 - 中国語会話例文集
屋外での作業となりますので、各自、防寒対策をお願い致します。
因为是室外工作,所以请各自做好防寒准备。 - 中国語会話例文集
ブランド力はまだないに等しいと言うべきかと思います。
觉得应该说是还没有品牌力量。 - 中国語会話例文集
どのようなコンテンツがあるのかサンプルを頂くことは可能でしょうか。
能给我个样品看看有什么样的内容吗? - 中国語会話例文集
退会できないのですが、どのようにすればよいでしょうか。
虽然不能退会,但是怎么做才好呢? - 中国語会話例文集
未成年者の場合は保護者の方の同意が必要となります。
未成年人需要获得监护人的同意。 - 中国語会話例文集
この商品は山陰地方限定の商品となっています。
这个商品是山阴地区的限定商品。 - 中国語会話例文集
海路で韓国を経由して中国に赴く予定となっています。
打算从海路途径韩国再去中国。 - 中国語会話例文集
資料に見られる数字の具体的な根拠を教えて頂けますか。
能够告诉我在资料中的数字的具体根据吗? - 中国語会話例文集
試用期間は30日です。期間終了後はアカウントが無効となります。
试用期限是30天,试用期结束后账号会变为无效。 - 中国語会話例文集
お客様一人ひとりに最適なサービスをご提案いたします。
为每一位客人提出最合适的服务方案。 - 中国語会話例文集
より詳細な情報をご希望の方は当社までお問い合わせ下さい。
如果想知道更详细的内容请咨询本公司。 - 中国語会話例文集
今のうちに手を打たなければ、長期的に衰退していきます。
不趁现在采取措施的话,会有长期性的衰退。 - 中国語会話例文集
歴史の授業で先生は大げさな言葉で私をほめた。
历史课上老师用夸张的话表扬了我。 - 中国語会話例文集
法人向けクレジットカードをお持ちになることをお勧めします。
推荐您办理面向法人用的信用卡。 - 中国語会話例文集
注文キャンセル分の差し引き後の価格は以下の通りとなります。
减去已取消的订单后,价格如下。 - 中国語会話例文集
あれではいくら在宅介護をしていても家族が耐えられない。
那样不管做多少家庭看护家人也无法承受。 - 中国語会話例文集
このことは彼にとってもんだでもなく、むしろ都合が良いようだ。
这个对他而言不是问题,或者说很容易。 - 中国語会話例文集
どうしてそのようなメールを送られたのかわからずひどく落ち込んだ。
我不知道为什么给我发了那样的邮件,非常失落。 - 中国語会話例文集
以前、道を聞かれて答えられず、申し訳なく思ったことがある。
以前被问路却不能回答,曾感到很抱歉。 - 中国語会話例文集
彼女は彼らのために下女として数え切れないほどいろいろと働いた。
她给他们当仆人干了不计其数的活。 - 中国語会話例文集
仮の数値でかまわないので、締め切りまでに提出ください。
假定的数值也没有关系,请在截止日期之前提出。 - 中国語会話例文集
この国の社会的分裂はますます深刻になっている。
这个国家的社会分裂越来越严重。 - 中国語会話例文集
ベニー・グッドマンが私の好きなクラリネット奏者だ。
本尼·古德曼是我喜欢的单簧管演奏家。 - 中国語会話例文集
彼が監督になってから、チームの成績は上がりました。
在他当了教练之后,队伍的成绩就提高了。 - 中国語会話例文集
そのエリアには新鮮な野菜や果物の市場がたくさんあります。
这个区域有很多新鲜蔬菜和水果的市场。 - 中国語会話例文集
この本はショービジネスの暗黒面を仮借なく描いている。
这本书毫不留情地描写了娱乐圈的黑暗面。 - 中国語会話例文集
商品の納品について何個分が何日遅れるのか教えてください。
请告诉我商品进货迟到了几个,迟到了几天。 - 中国語会話例文集
このような機会を与えてくださり、ありがとうございました。
非常感谢您给我这样一次机会。 - 中国語会話例文集
そのタイヤ痕は運転手が全くブレーキをかけなかったことを示す。
那个车胎痕迹表明驾驶员完全没有踩刹车。 - 中国語会話例文集
私の町は2012年の住みやすさランキングで1位になった。
我所在的城市在2012年被评为最适宜居住城市的第一名。 - 中国語会話例文集
パスワードを要求されるので、あなたのキーを入力してください。
因为要密码,所以请输入。 - 中国語会話例文集
あなたがこのカードを見て楽しんでくれたらといいと思います。
我想如果你看了这个卡片很开心的话就很好。 - 中国語会話例文集
前任者が偉大なほど後任者は引継ぎに苦労するものだ。
前任越伟大,继任者越辛苦。 - 中国語会話例文集
相手が気に入るようなことを言ったりして、気を引くのが上手である。
很擅长说一些对方中意的话,引诱对方。 - 中国語会話例文集
地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。
在当地举行了夏季活动,放了好多烟花。 - 中国語会話例文集
自分の言いたいことが相手に伝わらない時にイライラします。
自己想说的不能传达给对方的时候很烦躁。 - 中国語会話例文集
手紙には切手を同封したのだけど、喜んでくれたかな。
把邮票附在了信里,你会高兴的吧。 - 中国語会話例文集
十分な栄養と睡眠によって早く元気を回復してください。
请充分补充营养和睡眠,早日恢复健康。 - 中国語会話例文集
社交的ではないのでセールスの仕事は向いていません。
我不是社交类型的人所以不适合销售的工作。 - 中国語会話例文集
彼は伊達なファッションで待ち合わせ場所に現れた。
他打扮得花里胡哨地出现在见面地点。 - 中国語会話例文集
いつかそのきれいな海でスキンダイビングをしてみたい。
我期待着什么时候能在那片漂亮的海里潜水。 - 中国語会話例文集
あなたが先週みたと言っていた映画は面白かったですか。
你说你上周看了的电影有趣吗? - 中国語会話例文集
もし、今までに食べたことがなければ、ぜひ食べてみて!
如果至今为止没有吃过的话,请一定要品尝看看。 - 中国語会話例文集
わずか4日間でそんなにたくさんの事をしたとは驚きだ。
仅仅四天里发生了那么多事让我很吃惊。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |