意味 | 例文 |
「しにいくさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2313件
プルダウンメニューからサイズをご指定下さい。
从下拉菜单里指定尺寸。 - 中国語会話例文集
いくつかの態様によれば、送信ダイバーシティのために、2つの送信アンテナが使用されうる。
根据一些方面,可将两个发射天线用于发射分集。 - 中国語 特許翻訳例文集
伯父さん,僕ら伯父おい2人でどこかへおしゃべりでもしに行く方が映画に行くよりいいんじゃない?
大爷,咱们爷儿俩找地方聊聊去,不比看电影强? - 白水社 中国語辞典
君が更にこのように権勢を当てにしていくならば,きっと君自身を損ねることになる.
你再这样仗恃下去,会毁了你自己的。 - 白水社 中国語辞典
よく大阪に行くとお聞きしました。
听说了你经常去大阪。 - 中国語会話例文集
山河を踏破してはるばる行く,(比喩的に)苦しい長旅をする.
长途跋涉((成語)) - 白水社 中国語辞典
バーナ14は、いくつかの異なるヘッダシステムが使用されるようにセグメント化される。
该燃烧器 14被分段以使得使用若干个不同的集管 (header)系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影した映像並びに音声はそれぞれV_PESならびにA_PESとして前述の図42に示すようにMPEG−TS形式のストリームに記録されていく。
拍摄的影像以及声音分别作为 V_PES以及 A_PES被记录到上述的图 42所示的MPEG-TS形式的流中。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号のいくつかの態様が図10-15に示され、システム100及び150の説明はそれらを参照する。
该信号的若干方面在图10-15中示出,在描述系统 100和 150时将参照图 10-15。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間が変化することによって、表示処理装置100の周囲も変化していくため、取得される周囲画像も変化していく。
由于随着时间的变化,显示处理装置 100的周围也变化,所以取得的周围图像也变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本において、小学校から英語教育が導入されようとしています。
在日本,从小学开始引入英语教育。 - 中国語会話例文集
マイクロリング1302は、導波路1304のすぐ近くに配置される。
微环 1302被定位成紧邻波导 1304。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはそこに行くと心が癒されるだろう。
我们去那里的话,内心会被治愈的吧。 - 中国語会話例文集
どうやってあなたのお父さんは仕事場に行くの?
你的爸爸是怎样去上班的? - 中国語会話例文集
毎朝、私は飼い犬を散歩に連れて行く。
我明天早上带养的狗去散步。 - 中国語会話例文集
発注後2営業日以内にお支払い下さい。
下单后请在两个营业日以内付款。 - 中国語会話例文集
次の月末までに必ずお支払い下さい。
请务必在下个月月底之前支付。 - 中国語会話例文集
彼は人民教育社の‘副编审’に評定された.
他被评为人民教育社的副编审。 - 白水社 中国語辞典
このあたりは一時ウサギ飼育が盛んになった.
这一带刮起了一阵子养兎子风。 - 白水社 中国語辞典
辛抱強い教育によって,彼らは皆感化された.
经过耐心教育,他们都被感化了。 - 白水社 中国語辞典
どうぞ申告漏れのないようにご注意ください.
请注意不要有漏报。 - 白水社 中国語辞典
くれぐれも体調に気をつけて出産に臨んでください。
请一定要当心身体等待生产。 - 中国語会話例文集
支払い期日にお支払いください。支払いがこの日付までに受領されない場合、5%の遅延損害金が請求総額に追加されます。
请在付款期限前支付。如果在这之前没有完成付款的话,会追加5%的滞纳金。 - 中国語会話例文集
図1Bは、本明細書に記載した1つ以上の原理に従った動作技法のいくつかが作動する代替計算機システムを示している。
图 1B示出根据本文描述的一个或多个原理操作的一些技术可在其中起作用的替换计算机系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終的に日本は、原子力に頼らない国になります。
日本最终会成为不依赖核能的国家。 - 中国語会話例文集
単一のユニットが請求項において記載されているいくつかの項目の機能を満たしてもよい。
单个单元可以实现权利要求中记载的若干项功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
電子レンジからの取り出しの際はやけどにご注意ください。
从微波炉中取出时请小心不要烫伤。 - 中国語会話例文集
試作品は1つしかございませんのでお取り扱いにご注意下さい。
因为样品只有一个所以请小心使用。 - 中国語会話例文集
たとえば、図8に示されるプロセッサブロックPROC810は、CLBおよびBRAMのいくつかのコラムにわたる。
举例来说,图8中展示的处理器块 PROC 810跨越若干列 CLB和 BRAM。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの例において、処理装置304はメモリ305および/または画像プロセッサ350に接続されている。
在一些实例中,处理单元 304耦合到存储器 305和 /或图像处理器 350。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は火曜日の午後三時にそこに行くつもりです。
我打算周二的下午三点去那里。 - 中国語会話例文集
図2は、いくつかの実施形態にしたがったNTSアービター108の更なる詳細を説明している。
图 2说明了根据一些实施例的具有另外的细节的 NTS仲裁器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
2015年4月1日以降でご指定ください。
请指定在2015年4月1日之后。 - 中国語会話例文集
詳しくは添付をご確認ください。
详细请确认附上的资料。 - 中国語会話例文集
このダウンジャケットはドライクリーニングしてください。
请干洗这件羽绒服。 - 中国語会話例文集
この手紙は幾日も私を心配させた.
这封信使我悬挂了好多天。 - 白水社 中国語辞典
いくつかの実施例では、電子音楽デバイスがリハーサルシステム700に直接接続される。
在一些实例中,电子音乐设备直接连接到排练系统700。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日久しぶりに会う友達と食事へ行く。
今天要久违地跟朋友一起去吃饭。 - 中国語会話例文集
立秋の後は,朝晩は既に幾らか涼しい感じがする.
立秋后,早晚已有几分凉意。 - 白水社 中国語辞典
芳しい草が鸚鵡洲に生い茂っている.
芳草萋萋鹦鹉洲。 - 白水社 中国語辞典
燃えるような青春を教育事業にささげねばならない.
要把火红的青春献给教育事业。 - 白水社 中国語辞典
その本は辺区政府の教育局より石印に付され出版された.
这本书由边区教育庁石印出版。 - 白水社 中国語辞典
メンバが新しいクラスタに追加される間、古いクラスタにより既存の接続及び新しい接続がシームレスに処理される。
虽然成员被添加到新集群,但是现有的连接和新的连接由老集群的无缝处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかのアプリケーションにおいて、パケットはFECプロセスが適用される記号にさらに細分される。
在一些应用中,将分组进一步分割成符号,对所述符号应用 FEC过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちもこの青い草の生えている所に横になって体を楽にしよう.
我们也躺在这绿草地上舒服舒服。 - 白水社 中国語辞典
お父さんは私が友達と旅行に行く事を許してくれました。
父亲允许我和朋友去旅行了。 - 中国語会話例文集
車がちゃんと止まらないうちに,慌てて下車しようとしないでください.
车还没站稳,请别着急下车。 - 白水社 中国語辞典
他の幾つかのIETF仕様書には、SIPに対する拡張も規定されている。
在若干其它 IETF规范中还规定对 SIP的扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集
山本さんは、ビザの申請のため7月に大使館に行く予定があります。
山本为了签证的申请打算7月去大使馆。 - 中国語会話例文集
私はお母さんと一緒に学校へお姉ちゃんを迎えに行く。
我跟妈妈一起去学校接姐姐。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |