意味 | 例文 |
「しにょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
金属鏡に反射した画像
金属镜子反射的图像 - 中国語会話例文集
一緒にウロウロしたいです。
我想一起溜达溜达。 - 中国語会話例文集
客先に交渉してください。
请和客户交涉。 - 中国語会話例文集
今日は午前中に宿題をした。
今天上午做作业了。 - 中国語会話例文集
腰に銃を1丁差している.
腰里别着一枝枪。 - 白水社 中国語辞典
ご両親に委細を申し上げます.
禀明父母 - 白水社 中国語辞典
老人に手を貸して乗車させる.
搀扶着老人上车。 - 白水社 中国語辞典
あなたのご厚情に感謝します.
多谢您的盛意。 - 白水社 中国語辞典
両岸は既に凍結した.
两岸已经封冻。 - 白水社 中国語辞典
早急に処理しなければならない.
亟须办理 - 白水社 中国語辞典
勝報がしきりに伝わって来る.
捷报频传 - 白水社 中国語辞典
脳裏に深い印象を残した.
脑海里留下了深刻的印象。 - 白水社 中国語辞典
私は両方の手を泥だらけにした.
我弄了两手土。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの称号にふさわしい.
他配这个称号。 - 白水社 中国語辞典
彼は社会事業に没頭した.
他一心扑在社会事业上。 - 白水社 中国語辞典
公使が大使に昇格する.
公使升格为大使。 - 白水社 中国語辞典
その事はもう適切に処理した.
事情已经办理妥当了。 - 白水社 中国語辞典
進化して今日の格好になった.
演化为今天的模样。 - 白水社 中国語辞典
私は参謀長に献策をした.
我向参谋长献计了。 - 白水社 中国語辞典
悠々として敵に対処する.
从容应敌((成語)) - 白水社 中国語辞典
苦労して仕事に励む教員.
辛勤的园丁 - 白水社 中国語辞典
契約は既に終了した.
合同已经终止了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は介入療法の有効性について説明した。
她介绍了介入性治疗的有效性。 - 中国語会話例文集
期間内に、商品を購入された方が対象です。
是以期间内购买商品的客人为对象的。 - 中国語会話例文集
入社早々地方の事業所にとばされた。
刚进公司就被派到了地方的事业单位。 - 中国語会話例文集
食糧の増産は農民の収入を大いに高めた.
粮食增产使农民收入大大提高了。 - 白水社 中国語辞典
市役所は運動場建設を公開入札にする.
市政府公开招标修建体育场。 - 白水社 中国語辞典
古い同窓たちが一緒に昔話をして,非常に親しさを感じた.
老同学在一起叙旧,感到分外亲热。 - 白水社 中国語辞典
金融系認証サービスIDP32は、ユーザを認証し(S1016)、図9Bに示した認証結果を応答する(S1017)。
金融系统认证服务 IDP 32对用户进行认证 (S1016),应答图 9B所示的认证结果(S1017)。 - 中国語 特許翻訳例文集
公的認証サービスIDP33は、ユーザを認証し(S1026)、図9Aに示した認証結果を応答する(S1027)。
公共认证服务 IDP 33对用户进行认证 (S1026),且应答图 9A所示的认证结果(S1027)。 - 中国語 特許翻訳例文集
長所短所を十分に比較して最終的に決断する。
能够权衡利弊,最后进行决断。 - 中国語会話例文集
分極コンバイナ214は、モジュレータ出力を集合信号内に多重化し、出力が相対的に直交分極されるように、即ち、波長λNAに関して変調された信号が波長λNBに関して変調された信号に相対して直交分極されるように、出力を分極する。
极化组合器 214将调制器输出复用成汇聚信号,并且极化输出,使得它们经过相对正交极化,即,在波长λNA所调制的信号相对在波长λNB所调制的信号经过正交极化。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、図6を参照して、証明書削除処理について説明する。
将会参考图 6描述证书删除处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
狭心症になって彼は3分間ショック状態になった.
一次心绞痛他休克了三分钟。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼と封筒の両方を疑わしそうに見つめた。
她怀疑地看着他和信封。 - 中国語会話例文集
明後日あなたに会うのを楽しみにしています。
我期待着后天见到你。 - 中国語会話例文集
班超はこの機会に乗じて各国を平定しようとして,皇帝に上書して派兵を願った.
班超欲因此叵平诸国,乃上疏请兵。 - 白水社 中国語辞典
図4に示されるように、WTRU410は、eNB420と通信状態にある。
如图4所示,WTRU 410与 eNB 420通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示されるように、WTRU410はeNB420と通信状態にある。
如图4所示,WTRU 410与 eNB 420通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は彼女に今夜私に会うように頼んだ。
我拜托她今晚见我。 - 中国語会話例文集
社員は残業について承認してもらうために、上司に相談すべきである。
公司员工要想获得加班的许可,应当与上司商谈。 - 中国語会話例文集
この塩やしょうゆに調味料を加えて煮た丸ごとの鶏の味は本当にすばらしい!
这卤鸡的滋味真崭! - 白水社 中国語辞典
なお、図19(c)には、全ての多視点画像の合成処理の終了直後に、表示部285に表示される進捗状況通知画面520を示す。
图 19C示出紧接在完成所有的多视点图像的合成处理之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 520。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョンと一緒に誕生日会に参加します。
我会和约翰一起参加生日会。 - 中国語会話例文集
署名する前に、慎重に契約書を読んでください。
请在签字前谨慎地阅读合同书。 - 中国語会話例文集
民百姓に代わって支配者に助命と援助を求める.
为民请命((成語)) - 白水社 中国語辞典
民主化を隠れみのにして,軍事力を強力にする.
用民主化作掩护,加强军事力量。 - 白水社 中国語辞典
基地局102は情報を処理して、情報をその宛先に送信する。
基站 102处理所述信息并且向其目的地传送该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
Aは目標意識と集中力をあなたに感じさせるでしょう。
A会让你感受到目标意识和集中力吧。 - 中国語会話例文集
我が社の商品は競合製品に対して競争力がある。
我们公司的商品相对于竞争产品有竞争力。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |