意味 | 例文 |
「しのこす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 156件
食事を残す。
剩饭。 - 中国語会話例文集
記念として残す.
留作纪念 - 白水社 中国語辞典
修理のコスト
修理的花费 - 中国語会話例文集
史書に名を残す.
青史留名((成語)) - 白水社 中国語辞典
食事は一切残すな。
吃干净不许剩饭! - 中国語会話例文集
優秀な成績を残す.
创造优异成绩 - 白水社 中国語辞典
とこしえに名声を残す.
千载流芳((成語)) - 白水社 中国語辞典
今年も残すところあと一か月
今年也还剩一个月。 - 中国語会話例文集
指紋を紙の上に残す.
把指纹印在纸上。 - 白水社 中国語辞典
そのコストを確認して別途連絡します。
我会确定好它的成本再另外联系你。 - 中国語会話例文集
後に残した災いは計り知れない,計り知れない災いを残す.
贻害无穷((成語)) - 白水社 中国語辞典
私たちはそのコストを削減したい。
我们想减少那个的成本。 - 中国語会話例文集
きゅうすのお茶を飲んで少しばかり濃い部分を残す.
一壶茶喝剩点儿卤儿。 - 白水社 中国語辞典
図3において、“P”は部分ブロックの行の個数を、“q”は部分ブロックの列の個数を、それぞれ示す。
在图 3中,p代表部分块的行的数目,并且 q代表部分块的列的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
私がお世継ぎを残すだなんて、ありえない話です。
我留下继承人什么的,这是不可能的事。 - 中国語会話例文集
ログを残すにはどうすればよいでしょうか?
我该怎么做才能在日志里记录呢? - 中国語会話例文集
色とりどりのコスモスが綺麗に咲いていました。
五颜六色的大波斯菊漂亮地盛开着。 - 中国語会話例文集
いつまでも名残を惜しむ,いつまでも未練を残す.
依依不舍((成語)) - 白水社 中国語辞典
標題の上下は少し空白を残す必要がある.
标题的上下要留些空白。 - 白水社 中国語辞典
ふとした過ちがもとで悔いを千載に残す.
一失足成千古恨((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
いつまでも名残を惜しむ,いつまでも未練を残す.
依依不舍((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は枝葉を切り落とし,木の幹の部分を残す.
他砍去枝叶,留下树的主干。 - 白水社 中国語辞典
前記複数のOFDMAシンボルの個数は、3個である。
所述多个 OFDMA符号的数量可以是 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記複数のOFDMAシンボルの個数は、3個である。
所述多个 OFDMA符号的数量可以是3。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはそのコストを調整する必要がある。
我们有必要调整那个的支出。 - 中国語会話例文集
歴史に名を残すような人になって下さい。
请成为能在历史中留名的人。 - 中国語会話例文集
トラウマを残す出来事の余波に対処する
应对会留下创伤的事件造成的影响。 - 中国語会話例文集
最初のけんかが2回めのけんかの根を(植えて)残す.
头回打架种下二回打架的根。 - 白水社 中国語辞典
2句の詩は皆の湖水遊覧の興味をかき立てた.
两句诗提起了大家游湖的兴致。 - 白水社 中国語辞典
海老フライの尻尾は食べるか残すかでしばしば議論となる。
炸虾的尾巴是吃掉还是剩下来这个问题经常被讨论。 - 中国語会話例文集
時間領域の1つのOFDMシンボルNsは、Ncp(OFDMシンボルあたりのガード・サンプルの個数)+N(OFDMシンボルあたりの有用なサンプルの個数)と等しい。
时域中的一个 OFDM码元 Ns等效于 Ncp(每 OFDM码元保护样本的数目 )+N(每 OFDM码元有用样本的数目 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
輝かしい功績は永遠に歴史の記録に名を残すであろう.
光辉业绩将永垂史册。 - 白水社 中国語辞典
インフレのコストとは切り離して考慮された運用コスト
与通货膨胀成本分开考虑的运用成本。 - 中国語会話例文集
現在受け取っているだけの個数で十分間に合うことがわかりました。
确认了目前收到的数量就足够了。 - 中国語会話例文集
電話に出た人に折り返し電話するようにと伝言を残すよう頼む。
拜托你跟接电话的人说回电话。 - 中国語会話例文集
量子化は、一般に、DC係数およびAC係数の可能な値の個数を減らす。
量化一般减少DC和AC系数的可能值的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはそのコンクールでいい結果を残すことができた。
我们在那次比赛中得到了好的结果。 - 中国語会話例文集
全社員が徹底して下記のコスト削減対策を実行するように指導してください。
请指导所有员工都彻底实行如下的降低成本的策略。 - 中国語会話例文集
穀物6万8000斤を税金として納め,1万6000斤を社員に食用に残す.
缴公粮六万八千斤,留给社员食用一万六千斤。 - 白水社 中国語辞典
【図3】送信アンテナの個数によるパイロットシンボル構造の一例を示す図である。
图 3是图示按照发射天线数目的导频符号结构的例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、送信アンテナの個数によるパイロットシンボル構造の一例を示す図である。
图 3是图示按照发射天线的数目的导频符号结构的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、接続されるデータ通信カードの個数は、2以上であればよい。
但是,所连接的数据通信卡的个数只要为两个以上即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の両親は既に死んで,たった一人の遠い親戚の叔父を残すだけとなった.
他的双亲都已去世,只剩下一个远房叔叔了。 - 白水社 中国語辞典
私が日本でも製作できるように、この製品のコストを教えていただけますか?
为了能在日本也能制作,可以恳请您告诉我这个商品的成本吗? - 中国語会話例文集
共通点を求め相違点を残すという原則に基づいて,我々は意見を交換した.
本着求同存异的原则,我们交换了意见。 - 白水社 中国語辞典
彼は男の方が進んで婿入りするなら,家財のすべてをその人に残すと,既に約束した.
他已经许过愿,只要男方肯入赘,就把全部家财留给他。 - 白水社 中国語辞典
第1および第2のバージョンの各々について、動き補償ユニット35は、式(4)に従ってコストを判断し、これらの第1のコストと第2のコストとを互いに比較し得る。
对于第一版本及第二版本中的每一者,运动补偿单元 35可根据方程式 (4)而确定成本且将这些第一成本及第二成本彼此比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
コスト分析の基本的な考え方は、最小のコストで最大の利益を上げることだ。
成本分析最基本的想法是,用最少的成本提高利益。 - 中国語会話例文集
例えば、1又は複数の送信機210(1)〜210(n)によって影響を受けるOFDMビンの個数が任意の特定の受信機200(1)〜200(m)において影響を受けているOFDMビンの個数よりも遥かに大きいかどうかを考慮することが出来る。
例如,可考虑受到一个或多个发射机 210(1)-210(n)影响的 OFDM频段的数量是否明显大于任何特定接收机 200(1)-200(m)处受到影响的 OFDM频段的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
動き補償ユニット35は、次いで、第1のコストと第2のコストの比較に基づいて第1のバージョンと第2のバージョンとのうちの1つを選択する。
运动补偿单元 35接着基于第一成本与第二成本的比较而选择第一版本及第二版本中的一者。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |