意味 | 例文 |
「しびと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26032件
時間:解放前の某年某月某日.
时间:解放前某年某月某日 - 白水社 中国語辞典
彼は無期懲役に処せられた罪人である.
他是被判处无期徒刑的罪犯。 - 白水社 中国語辞典
指折り数えて,別れてもう8年になる.
屈指[算来],分别已有八年啦。 - 白水社 中国語辞典
村人から見れば,彼は確かに異類であった.
从村人看来,他确是一个异类。 - 白水社 中国語辞典
当市ではテレビ番組の制作を始める.
本市开始摄制电视节目。 - 白水社 中国語辞典
この子はまだ1歳の誕生日にならない.
这个孩子不到一生儿。 - 白水社 中国語辞典
(火の竜→)数珠つなぎになっている灯火.
一条火龙 - 白水社 中国語辞典
瀬戸物の人形,美人だが生活の苦労を知らないお嬢様.
瓷娃娃 - 白水社 中国語辞典
彼は後をつけている尾行者を巻いた.
他甩掉了在后面盯梢的尾巴。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気で寝込んで既に1年余りになった.
他已卧病一年多了。 - 白水社 中国語辞典
ムササビは高い所から下へ滑空する.
鼯鼠从高处向下滑翔。 - 白水社 中国語辞典
灯火がドアのすき間から漏れて来る.
灯光从门缝里泄漏出来。 - 白水社 中国語辞典
少女の心の扉は彼によって開けられた.
少女的心扉被他打开了。 - 白水社 中国語辞典
病人の神経はこの時異常に高ぶっていた.
病人的神经此时异常兴奋。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気休暇を2週間取った.
他休了两个星期病假。 - 白水社 中国語辞典
彼女は病弱で仕事を続けるのは無理である.
身体的虚弱使她无法坚持工作。 - 白水社 中国語辞典
地震の時ビルでさえぐらぐら揺れた.
地震时大楼都摇晃了。 - 白水社 中国語辞典
私は水泳が好きで,時には1日に何回か泳ぐ.
我爱游泳,有时一天游几回。 - 白水社 中国語辞典
暑い時には私は1日に何回も泳ぐ.
天热的时候我一天游好几次泳。 - 白水社 中国語辞典
誰をか思えるや?西なる美人はこの人ぞ.
云谁之思?西方美人。 - 白水社 中国語辞典
その時には,病状はまだ深刻でなかった.
在那时,病情还不严重。 - 白水社 中国語辞典
この度は特に厳粛であるように見える.
这一次显得特别郑重。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は,4,5日で完成できる.
这件工作,只消三五日即可完成。 - 白水社 中国語辞典
彼の病気は既に1年にわたって治療を受けた.
他的病已经治了一年。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気なので,力仕事はできない.
他有病,不能干重活儿。 - 白水社 中国語辞典
今日は子供の満1歳の誕生日だ.
今天是孩子的周岁。 - 白水社 中国語辞典
スイッチが切られた携帯用通信装置の電源を再び入れた時、上記方法が開始する。
当关机的便携式通信设备重新开机时,开始进行本方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10(b)は、i+1番目のREでのパイロットシンボル及びヌルRE構造を示す。
图 10(b)图示在第 i+1个 RB中的导频符号和空 RE结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
空間範囲識別子R1、R2、R3、およびR4の大きさは異なっても同じでもよい。
空间范围标识符 R1、R2、R3及 R4的大小可以不同或相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
MEM10B、12B、及び14Bは、ローカルな技術環境に適したいずれの種類のものであってもよく、半導体ベースのメモリ装置、磁気記憶装置及びシステム、光学記憶装置及びシステム、固定記憶装置及び着脱可能記憶装置などのあらゆる適当なデータストレージ技術を使用して実装することができる。
MEM 10B、12B和 14B可以是适合于本地技术环境的任何类型,并且可以使用任何适合的数据存储技术来实施,所述任何适合的数据存储技术例如基于半导体的存储器设备、磁存储器设备和系统、光学存储器设备和系统、固定存储器和可移动式存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】図23は、割り当てられた重み付けを伴うP及びBフレームのシーケンスを示す図である。
图 23是显示具有分配的权重的 P帧和 B帧序列的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23は、割り当てられた重み付けを伴うP及びBフレームのシーケンスを示す図である。
图 23是显示具有分配权重的 P帧和 B帧序列的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ410において、クエリおよびユーザーが入力した応答をフォーム情報に記録する。
在步骤 410,在该表格信息中记录了该询问以及用户输入的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5および図6は、再生処理の流れの一例を示すフローチャートである。
图 5及图 6是表示再生处理流程的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
複素変調シンボルのベクトルV1は、複素シンボルのブロックA(1)、A(i)及びA(j)を含む。
所述复调制符号矢量 V1包括复符号块 A(1)、 A(i)和 A(j)。 - 中国語 特許翻訳例文集
複素変調シンボルのベクトルV2は、複素シンボルのブロックB(1)及びB(k)を含む。
所述复调制符号矢量 V2包括复符号块 B(1)和 B(k)。 - 中国語 特許翻訳例文集
複素変調シンボルのベクトルV3は、複素シンボルのブロックB(1)及びB(k)を含む。
所述复调制符号矢量 V3包括复符号块 B(1)和 B(k)。 - 中国語 特許翻訳例文集
複素変調シンボルのベクトルV4は、複素シンボルのブロックC(1)及びC(k)を含む。
所述复调制符号矢量 V4包括复符号块 C(1)和 C(k)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、北側出力マルチプレクサMXNは、ルータ入力L,S,E及びWを受信する。
例如,北输出多路复用器MXN接收路由器输入 L、S、E和W。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル904では、アンテナグループ918、920、および922は、それぞれ、異なるセクタに対応している。
在小区 904中,天线群组 918、920和 922各自对应于不同扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル906では、アンテナグループ924、926、および928は、それぞれ、異なるセクタに対応している。
在小区906中,天线群组 924、926和 928各自对应于不同扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、異なるモダリティ間で通信するための様々な方法およびシステムに関する。
本发明涉及用于跨不同模态进行通信的各种方法及系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の検証鍵及び第2の検証鍵は複数の順序付きパズル秘密にも基づく。
第一和第二验证器密钥还可基于这多个有序谜题机密。 - 中国語 特許翻訳例文集
判別器が、メッセージに基づいて送信者のアドレスおよび感情を判別する。
确定器根据该消息确定发送者的地址和情感。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態による入力値およびカウント値を格納するロジックを示す。
图 2示出根据本发明的实施例、存储输入值和计数值的逻辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一実施形態による入力値およびカウント値を格納する方法を示す。
图 3示出根据本发明的实施例、存储输入值和计数值的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス316では、シード生成器220は、2つのシード値(第1および第2)を乱数に基づいて生成する。
在框316,籽数生成器 220根据随机数来生成第一和第二两个籽数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許請求の範囲および明細書に使用される以下の用語は、以下の定義を有する。
如在权利要求和说明书中所使用的下述术语具有下述定义: - 中国語 特許翻訳例文集
Pコード信号は、暗号化され、商業ユーザおよびプライベートユーザは一般に利用できない。
P码信号被加密,并且不是对商业和私人用户通用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1b】圧縮及び解凍を含む分散アンテナシステム(DAS)の例のブロック図である。
图 1b是包括压缩和解压缩的分布式天线系统 (DAS)的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |