意味 | 例文 |
「しびと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26032件
図11及び図12は会議サーバ1による議論の判定処理の手順を示すフローチャートである。
图 11和图 12是表示利用会议服务器 1进行的讨论的判定处理的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(8)電話装置8は、これに限らず、例えば、電話機能およびファクシミリ機能を備えたファクシミリ装置であってもよい。
(8)电话系统 8不限于上述,并且例如可以是包括电话功能和传真功能的传真装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
スペクトル拡散受信機チェーン314は、フィルタリング及び他の動作を実行するためのRFモジュール(周波数同期回路)320を含む。
扩频接收机链 314包括 RF模块 (频率同步电路 )320,用于进行滤波和其它工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
M=10およびN=20(制御チャネル16上の短いCQI報告に対する一般的なサイズ)の短いCQI報告に対して、データレートは、1/2である。
对于 M= 10和 N= 20的短 CQI报告 (控制信道 16上的短 CQI报告的普通大小 ),数据速率为 1/2。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明および添付の図面では、1つまたは複数の態様の特定の例示的な態様を詳細に示す。
以下描述和附图详细阐述所述一个或一个以上方面的某些说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの態様では、ソースデバイス102および宛先デバイス104は、それぞれのクロック信号に基づいてデータを処理する。
在一些方面中,源装置 102及目的地装置 104基于相应时钟信号来处理数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態では、プロキシOCS124は、オンライン課金機能(OCF)404、アカウント残高管理機能(ABMF)406、およびレーティング機能(RF)408含む。
在这个实施例中,代理 OCS 124包括在线计费功能 (OCF)404、账户余额管理功能 (ABMF)406、和费率功能(RF)408。 - 中国語 特許翻訳例文集
このネットワークは、行(水平バスBh)及び列(垂直バスBv)をなして配置された複数のバスを備えている。
这种网络包含按行 (水平总线 Bh)和列 (垂直总线 Bv)布置的多条总线。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョブリスト画面G2の右側には、「設定変更」、「詳細」、「優先出力」、「優先」、「保留」及び「削除」のアイコンボタンが表示される。
在作业列表画面 G2的右侧,显示‘设定变更’、‘详细’、‘优先输出’、‘优先’、‘保留’及‘删除’的图标按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
この交換はLTE、eHSPAおよびWiMaxのようなセルラシステム・プロトコルに従って行われるが、これらに限定されない。
这种交换根据蜂窝系统协议发生,诸如但不限于 LTE、e-HSPA和WiMax。 - 中国語 特許翻訳例文集
この交換はLTE、eHSPAおよびWiMaxのようなセルラシステム・プロトコルに従って行われるが、これらに限定されない。
这种交换根据蜂窝系统协议发生,诸如但不限于 LTE、e-HSPA和WiMax。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2の方法が使用されてよい、プロトコルスタックおよび対応するカプセル化スキームの実施形態を表す図である。
图 3表示协议栈和对应的封装方案的实施方式,其中可以使用图 2的方法; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】前記図4で示す動作を行うDCオフセット補正回路および補正制御回路の一構成例を示す図である。
图 5是表示进行图 4所示的动作的 DC偏移修正电路以及修正控制电路的一结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMUは、一部のネットワークにおいてMIP(移動体IP)暗号鍵を配信するため及び更新するための機構である。
DMU是用于在一些网络中分发和更新移动 IP(MIP)密码密钥的机制。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMUは、CDMA200ネットワークにおいてMIP(移動体IP)暗号鍵を配信するため及び更新するための機構である。
DMU是用于在 CDMA2000网络中分发和更新移动 IP(MIP)密码密钥的机制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】a及びbに、携帯用デジタル画像取得装置のための2つの有力な構成を例証する。
图 3a和图 3b图示了针对便携式数字图像捕获设备的两种可能的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス516で、シード生成器420は、2つのシード値(第1および第2)を入力値に基づいて生成する。
在框 516,籽数生成器 420根据输入值来生成第一和第二两个籽数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第1の閾値m1及び第2の閾値m2間の乱数r が電子回路1 の処理部11(又は機能部17)により選択される(ステップ51)。
例如,选择一个范围在临界值 m1和 m2之间的随机数 r(块 51, m1≤r≤m2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
より広義には、システム及び方法は、QoSを利用する通信のためにネットワーク・リソース利用を最適化する。
在更广泛的意义上,系统和方法为利用 QoS的通信最优化网络资源利用。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、結合ビデオ・ストリーム14を生成するためにビデオ・エディタ8によって実行される動作の実施形態を示す。
图 3例示由视频编辑器 8进行的用于产生组合视频流 14的操作的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、結合ビデオ・ストリーム14を生成するためにビデオ・エディタ8によって実行される動作の他の実施形態を示す。
图 4例示由视频编辑器 8进行的用于产生组合视频流 14的操作的其它实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、通信処理系統における変調機能部および復調機能部の比較例を説明する図である。
图 6A和 6B示出通信处理信道中的调制功能单元和解调功能单元的比较示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4〜図5Aは、通信処理系統における変調機能および復調機能の基本構成を説明する図である。
图 7A到 9示出通信处理信道中的调制功能和解调功能的基本配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、上記の信号名の通知は、図13のステップS83及び図21のステップS134において行う処理である。
具体地,在图 13中的步骤 S83和在图 21中的步骤 S134中执行上述信号名称的通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1の実施例では、各モジュールX、YおよびZは、対応する通信ゲートウェイ20、30、40に接続される。
在图 1的实例中,每个单元 X、Y和 Z连接到对应的通信网关 20、30、40。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、中央の長手方向スライド溝31及び止めネジ部材32については、必ずしも設けなくてもよい。
另外,中央的长度方向滑动槽 31和止动螺钉部件 32也可以省略。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1、図5および図8において、符号81・82は、プラテンカバー6(61・62・63)の取付時において、段落ち部30の上方を覆う化粧カバーを示す。
在图 1、图 5及图 8中,符号 81、82表示在安装稿台盖 6(61、62、63、64)时覆盖在阶差部 30上方的装饰盖。 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュリティ保護バナーページ190は、図14の設定に基づいて、文書名192及び利用者名194の内容表示が「*」マークに置換えられている。
安全保护标题页 190根据图 14的设定,将文件名 192及利用者姓名 194的内容显示置换为“*”标志。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの入力は、処理、選択および制御の後、ユーザーのために出力を生成するのに使われうる。
处理、选择和控制后,这些输入可以用来为用户生成输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
エントロピ復号部203は、その分割レベルの係数ライン(量子化係数)を係数ライン並び替え部302に供給する(矢印D105)。
熵解码部分 203把正处理的分割级别的系数行 (量化的系数 )提供给系数行重新排列部分 302(箭头 D105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワイヤレス通信基地局105は、インターネット108に接続するためにルータ106およびワイヤレス通信サーバ107に結合できる。
无线通信基站 105可耦合到路由器 106和无线通信服务器 107,以连接到因特网 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】通信処理系統における変調機能部および復調機能部の第1例を説明する図である。
图 3是图示通信处理系统中的调制功能部分和解调功能部分的第一示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力装置210は、例えば、CRT(Cathode Ray Tube)ディスプレイ装置、液晶ディスプレイ(LCD)装置、OLED(Organic Light Emitting Diode)装置およびランプなどの表示装置を含む。
输出设备 210例如包括显示设备 (诸如 CRT(阴极射线管 )显示设备 )、液晶显示(LCD)设备、OLED(有机发光二极管 )设备和灯。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、動き予測/動き補償部74は、動きベクトルおよび動き補償予測モードを可逆符号化部66に供給する。
另外,运动预测 /运动补偿单元 74将运动矢量和运动补偿预测模式提供给无损编码单元 66。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU(Wireless Transmit/Receive Unit:無線送受信ユニット)におけるデータ配信確認のための方法および装置が開示される。
公开了一种在无线发射接收单元 (WTRU)中用于数据递送确认的方法和设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の模範的な実施例によるリーダ及びトランスポンダ間のメッセージフローを示す。
图 2示出了根据本发明示例性实施例的读取器和应答器之间的消息流。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の別の模範的な実施例によるリーダ及びトランスポンダ間のメッセージフローを示す。
图 5示出了根据本发明另一个示例性实施例的读取器和应答器之间的消息流。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第1の動作例について示す流れ図である。
图 7是图示根据本发明的一个实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第一例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第2の動作例について示す流れ図である。
图 8是图示根据本发明的一个实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第二例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第3の動作例について示す流れ図である。
图 9是图示根据本发明的一个实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第三例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第1の動作例について示す流れ図である。
图 7是图示根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第一示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第2の動作例について示す流れ図である。
图 8是图示根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第二示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第3の動作例について示す流れ図である。
图 9是图示根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第三示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、画像形成システムは、デジタル複合機1、プリントサーバ2、ユーザ管理サーバ3、およびユーザ端末4を有する。
如图 1所示,图像形成系统包括数字复合机 1、打印服务器 2、用户管理服务器 3以及用户终端 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、画像形成システムは、デジタル複合機1、プリントサーバ2、ユーザ管理サーバ3、およびユーザ端末4を有する。
如图 1所示,图像形成系统具有数字复合机 1、打印服务器 2、用户管理服务器 3及用户终端 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図1のサーバコンピュータおよびMFPでそれぞれ実行される処理プログラムの制御構造を示すフローチャートである。
图 5是表示在图 1的服务器计算机及 MFP中分别执行的处理程序的控制构造的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャッタ14が開いた状態において、光がレンズ群13および穴を通って筐体51の内部に進入する。
在快门 14打开的状态下,光通过透镜组 13和孔进入到框体 51内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、通常ライブビュー表示の際に表示部111に表示される画像は歪補正がなされた後の画像である。
如上所述,在通常实时取景显示时显示于显示部 111的图像是进行了失真校正后的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
センサコントローラ150は、適切なタイミングでタイミング制御回路140、アドレスデコーダ120、および読み出し回路(AFE)160を制御する。
传感器控制器150以适当的定时控制定时控制电路140、地址解码器120和读取电路 (AFE)160。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOSイメージセンサ100Aは、タイミング制御回路140、センサコントローラ150A、および読み出し回路(AFE)160を含む。
CMOS图像传感器 100A还包括定时控制电路 140、传感器控制器 150A和读取电路(AFE)160。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |