意味 | 例文 |
「しび」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35250件
辺境を守備する.
戍守边疆 - 白水社 中国語辞典
1週は7日である.
一个星期有七天。 - 白水社 中国語辞典
1人の美声の持ち主.
一条好嗓子 - 白水社 中国語辞典
戦争は4年長引いた.
战争拖延了四年。 - 白水社 中国語辞典
足首をくじいた.
踒了脚脖子。 - 白水社 中国語辞典
来週の月曜日.
下星期一 - 白水社 中国語辞典
ホームシック.≒怀乡病.
想家病 - 白水社 中国語辞典
創立80周年記念日.
八十周年校庆 - 白水社 中国語辞典
病身を元気にする.
休养病身 - 白水社 中国語辞典
シェービングクリーム.
修面膏 - 白水社 中国語辞典
後輩を教え導く.
训导晚辈 - 白水社 中国語辞典
足の指の股になった所.
脚丫巴儿 - 白水社 中国語辞典
祝祭日の花火.
节日焰火 - 白水社 中国語辞典
死後準備するもの.
衣衾棺椁 - 白水社 中国語辞典
灯火が瞬いている.
灯火荧荧 - 白水社 中国語辞典
郵便電信局.⇒邮局yóujú.
邮电局 - 白水社 中国語辞典
郵便料金を支払う.
支付邮费 - 白水社 中国語辞典
郵便料金支払済み.
邮资付讫 - 白水社 中国語辞典
明日はまた日曜日だ.
明天又是星期天。 - 白水社 中国語辞典
多くの人々を支配する.
御众 - 白水社 中国語辞典
手術の準備をする.
预备做手术 - 白水社 中国語辞典
試験日を予告する.
预告考试日期 - 白水社 中国語辞典
サトウキビの搾りかす.
甘蔗渣子 - 白水社 中国語辞典
サービスステーション.
服务站 - 白水社 中国語辞典
(伝染病の)予防注射.
防疫针 - 白水社 中国語辞典
病気で死亡する.
因病致死 - 白水社 中国語辞典
種苗を育成する.
培养种苗 - 白水社 中国語辞典
図3および図4にAおよびBという文字で示すように、記述したステップ410、420および430は、図3ではステップ310と入れ替えることができ、従ってこの場合、ステップ410、420および430は、310、330、340および350の前に行われてもよい。
如图 3和 4中由字母 A和 B所指示,所描述的步骤 410、420和 430可以取代图 3中的步骤 310,使得可以在步骤 310、330、340和 350之前执行步骤 410、420和 430。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、ポート1101、1102および1103と関連する1x2スイッチがミラーストリップ1403および1404を使用し、および、ポート1105、1106および1107と関連する1x2スイッチがミラーストリップ1405および1406を使用する。
在这个示例中,与端口 1101、1102和 1103相关联的 1×2开关使用镜条 1403和 1404,并且与端口 1105、1106和 1107相关联的 1×2开关使用镜条 1405和 1406。 - 中国語 特許翻訳例文集
会議室を準備しました。
我在会议室里做了准备。 - 中国語会話例文集
私たちは花火もしました。
我们放了烟花。 - 中国語会話例文集
あなたはABCに到着しました。
你到ABC了。 - 中国語会話例文集
私は引っ越しの準備をした。
我做好了搬家的准备。 - 中国語会話例文集
来週の木曜日に出社します。
我下周四出勤。 - 中国語会話例文集
私は少し寂しく感じます。
我觉得有些寂寞。 - 中国語会話例文集
サ-ビス意識も向上しました。
服务意识也增强了。 - 中国語会話例文集
その後私たちは花火をしました。
那之后我们放了烟花。 - 中国語会話例文集
世間話をして寂しさを紛らす.
用聊天儿打发寂寞。 - 白水社 中国語辞典
彼はまた私を尾行しだした.
他又钉上我了。 - 白水社 中国語辞典
1日つぶしても処理し終わらない.
豁一天的功夫还办不完。 - 白水社 中国語辞典
皆はほっとして微笑した.
大家都欣慰地微笑。 - 白水社 中国語辞典
くどくどしいことを厳しく戒める.
力戒枝蔓 - 白水社 中国語辞典
時間間隔5の後で、ビーム・パターンは高出力ビーム406についてビーム位置1を繰り返し、低出力ビームは位置2、3、および4にある。
在时间间隔 5后,波束图将重复高功率波束 406的位置 1,其中低功率波束位于位置 2、3和 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間間隔4で、ビーム・パターンは、高出力ビーム406についてビーム位置1を繰り返し、低出力ビームは位置2および3にある。
在时间间隔 4,波束图将重复高功率波束 406的位置 1,其中低功率波束位于位置 2,3。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4B及び図4Cはそれぞれ、パーシャルビュー位置及びフルビュー位置におけるディスプレイ124を示している。
图 4B和 4C分别在局部视界位置和全视界位置中示出了显示器 124。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5B及び図5Cはそれぞれ、パーシャルビュー位置及びフルビュー位置におけるディスプレイ124を示している。
图 5B和 5C分别例示了在局部视界位置和全视界位置的显示器 124。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、記録装置および記録方法、画像処理装置および画像処理方法、並びにプログラムに関し、特に、より自然な3D画像を表示することができるようにした記録装置および記録方法、画像処理装置および画像処理方法、並びにプログラムに関する。
本发明涉及记录装置和记录方法、图像处理装置和图像处理方法与程序,具体地说,本发明涉及能够更自然地显示 3D图像 (三维图像 )的记录装置和记录方法、图像处理装置和图像处理方法与程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオデータを処理するための、システムおよび方法が提供される。
可以提供用于处理视频数据的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
花瓶の花はびょうくぎのようにすっかりしおれていた。
花瓶中的花全都像门钉一样死得透透的。 - 中国語会話例文集
スカイダイビングをする6人は次々と空中に飛び出した。
跳伞的6个人相继跳入了空中。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |