意味 | 例文 |
「しほうかんしほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 995件
慣習法.≒习俗法.
习惯法 - 白水社 中国語辞典
放任して干渉しない.
放任不管 - 白水社 中国語辞典
正しい方法で保管してください。
请用正确的方法保存。 - 中国語会話例文集
連邦、州、地方規制に関して
关于联邦、州、地方规定 - 中国語会話例文集
この手法のみに関して
就只关于这个手法而言。 - 中国語会話例文集
27. 添付の図面に関して上記に記載されている方法。
27.一种参照附图所述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
代謝異常と心血管疾患の治療方法
代谢异常和心血管疾病的治疗方法 - 中国語会話例文集
該干渉を回避するための方法は下記で詳細に議論される。
下文详细讨论用于避免干扰的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、情報処理装置、情報処理方法、再生装置、再生方法、およびプログラムに関し、特に、3D画像のコンテンツを適切に再生することができるようにした情報処理装置、情報処理方法、再生装置、再生方法、およびプログラムに関する。
本发明涉及信息处理装置、信息处理方法、重放装置、重放方法和程序,具体而言涉及能够适当地重放 3D图像内容的信息处理装置、信息处理方法、重放装置、重放方法和程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
この発明は画像読取装置およびその制御方法に関し、特に、シートスルー方式の画像読取装置およびその制御方法に関する。
具体地,本发明涉及过纸型图像读取设备及其控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
隣接するチャネル干渉を制限するための方法が開示される。
公开了一种用于限制相邻信道干扰的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
(親しみをこめて)解放軍の兵隊さんに感謝します.
感谢亲人解放军 - 白水社 中国語辞典
本発明は、情報処理装置、及び情報処理方法に関し、特に、ストリーミング再生を実行する情報処理装置、及び情報処理方法に関する。
本发明涉及一种信息处理装置及信息处理方法,具体地,涉及一种执行流传输再现的信息处理装置及信息处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたがその情報を私に教えてくれて感謝します。
感谢你告诉我那个信息。 - 中国語会話例文集
その報酬に関して確認をしたい。
关于那个薪水我想确认一下。 - 中国語会話例文集
わが社を訪問いただき感謝してます。
感谢您光临我们公司。 - 中国語会話例文集
この件に関して何か新しい情報はありますか?
关于这件事有什么新的信息吗? - 中国語会話例文集
双方は議事日程に関して合意した.
双方就会议议程达成协议。 - 白水社 中国語辞典
選んでくれた委員の方に感謝申し上げます。
非常感谢选择我的那位委员。 - 中国語会話例文集
この経験を与えてくれた方に感謝します。
我感谢传授给我这个经验的人。 - 中国語会話例文集
たくさんの情報をいただき感謝しています。
很感谢你给了这么多的情报。 - 中国語会話例文集
民間処方で彼の病気をちゃんと治した.
用偏方医好了他的病。 - 白水社 中国語辞典
PUCI情報に関して、以下のアイディアを理解する。
关于 PUCI信息,实现以下概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はこの事業に係わる全ての方に感謝する。
我感谢所有参与了这个工作的人。 - 中国語会話例文集
彼は多嚢胞性腎に罹患している。
他患有多房性肾囊性变。 - 中国語会話例文集
本発明は、画像データに色変換処理を行う画像処理装置、方法およびルックアップテーブル生成方法に関する。
本发明涉及对图像数据施加颜色转换处理的图像处理装置和图像处理方法,以及查找表生成方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
不法な手段で没収した品物は本人に返還しなければならない.
非法没收的东西要归还本人。 - 白水社 中国語辞典
(客が主人の勧めに対して)どうぞお構いなく,ほうっておいてください,(感謝の言葉に対して)どういたしまして!
不客气!((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
本発明は、移動通信システム、基地局、干渉除去方法に関する。
本发明涉及一种移动通信系统、基站和干扰消除方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線システム間の干渉を回避するための装置と方法が本明細書で説明される。
本文描述了用于避免无线系统之间的干扰的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信装置、通信方法、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、および通信システムに関し、特に、情報を非接触通信する場合に用いて好適な通信装置、通信方法、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、および通信システムに関する。
本发明涉及通信设备,通信方法,信息处理设备,信息处理方法,程序和通信系统,更具体地说,涉及适合于在以非接触方式传递信息的情况下使用的通信设备,通信方法,信息处理设备,信息处理方法,程序和通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法400は、図1−図3に関して上述した処理および技術に適合してよい。
方法 400可以与已经关于图 1-图 3描述的动作和技术相一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2および図3の実施形態、ならびに図4および図5の実施形態の両方において、干渉を検知したネットワークデバイスが干渉を報告しているが、報告の方法は各実施形態によって異なる。
虽然图 2-3的实施例和图 4-5的实施例都是以遭受干扰的网络设备报告该干扰开始,但是报告的方法在两者之间是不同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、出力値の分配方法に関しても、別の計算式を用いてもよい。
此外,输出值的分配方法可以使用其他计算公式。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的な前処理の発見的方法は、図3Aおよび3Bに関して以下でより詳細に説明される。
示例性的预处理试探法将在下面对照图 3作更详细地描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、基地局10による干渉除去方法について、図3を参照して説明する。
下面,将参照图 3说明基站 10的干扰消除方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、情報処理装置および方法に関し、特に、フォーマット変換により生成されるクリップの素性をユーザが容易に把握することができるようにした情報処理装置および方法に関する。
本发明涉及信息处理装置和方法,特别涉及用户能够容易把握通过格式转换而生成的剪辑的来历的信息处理装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
動画像符号化装置の説明にて示したとおり、本発明におけるビット長変換処理は、特定のビット長の拡張方法、ビット長の縮小方法ならびに予測方法に限定されない。
如在动态图像编码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
動画像復号装置の説明にて示したとおり、本発明におけるビット長変換処理は、特定のビット長の拡張方法、ビット長の縮小方法ならびに予測方法に限定されない。
如在动态图像解码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】主題の技術の一態様による、干渉を抑制するための方法を示す図。
图 6说明根据本技术的一个方面的用于抑制干扰的方法; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】主題の技術の一態様による、干渉を抑制するための方法を示す図。
图 8说明根据本技术的一个方面的用于抑制干扰的方法; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、主題技術の1つの態様に従って干渉を抑える方法を例示する。
图 4解说了根据本主题技术的一个方面的用于抑制干扰的方法; - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、光通信の分野に関し、より詳細には、トーンベースの光チャネル監視に関係する装置および方法に関する。
本发明涉及光通信领域,并且更具体地,涉及与基于音调 (tone)的光通道监测有关的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、システム、システム構築方法、管理端末、プログラムに関し、特に、監視カメラを用いたこれらの技術に関する。
本发明涉及系统、系统构筑方法、管理终端、程序,特别是涉及使用监视照相机的这些技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 干渉が最も強い基地局を識別する段階を有する、請求項1に記載の方法。
6.如权利要求 1所述的方法,包括: 识别最强的干扰基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】あるノードが別のノードを監視する方法を示す一例の流れ図である。
图 20示出了用于一个节点监视另一节点的方法的示例流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】実施例1における遅延干渉方法を説明するための図。
图 6是示出了根据第一实施方式的产生延迟干涉的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記合成信号を中間周波数(「IF」)に変換することをさらに含む、請求項1の方法。
4.如权利要求 1所述的方法,还包括: 将所述复合信号转换到中频 (“IF”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、隣接するチャネル干渉を制限するための方法を図示する。
图 7示出了用于限制相邻信道干扰的方法; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法を図示する。
图 9示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |