意味 | 例文 |
「しまさき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 109件
お先に失礼します。
我先走了。 - 中国語会話例文集
先ほど離陸しました。
刚才起飞了。 - 中国語会話例文集
お先に失礼します。
我先告辞了。 - 中国語会話例文集
お先に失礼します。
先失陪了。 - 中国語会話例文集
ペン先がちびてしまった.
笔尖磨秃了。 - 白水社 中国語辞典
他の歯の治療を先にします。
首先进行其他牙的治疗。 - 中国語会話例文集
僕は先ほど帰宅いたしました。
我刚才回了家。 - 中国語会話例文集
今日長崎で仕事をしました。
我今天在长崎工作了。 - 中国語会話例文集
彼は先に死んでしまった。
他先死去了。 - 中国語会話例文集
その話から先に説明します。
我先从那件事开始说明。 - 中国語会話例文集
先程、無事帰宅しました。
刚才我安全到家了。 - 中国語会話例文集
連絡先を紛失してしまいました。
丢失了联系方式。 - 中国語会話例文集
先ほど、メールを確認しました。
刚才确认过了邮件。 - 中国語会話例文集
先ほど、もう一度確認しました。
刚才又确认了一次。 - 中国語会話例文集
客先で忘れ物をしました。
把东西忘在客户那儿了。 - 中国語会話例文集
このペンは先がちびてしまった.
这支笔秃了。 - 白水社 中国語辞典
私は先に立って案内します.
我在前面引导。 - 白水社 中国語辞典
宛先が間違っているメールを受信しましたことをお伝えします。
告知您我收到了一封写错了收件人的邮件。 - 中国語会話例文集
先ほどご入金を確認しました。行き違いになってしまい大変失礼しました。
刚才已经确认收款。很抱歉产生了差错。 - 中国語会話例文集
先ほど電子メールへ送信しました。
刚才发送了电子邮件。 - 中国語会話例文集
明日の10時から大事な取引先が来社します。
明天10点起,会有重要的客户来公司。 - 中国語会話例文集
明日は大事な取引先が来社します。
明天会有重要的客户来公司。 - 中国語会話例文集
得意先コード の入力を確認します。
确认客户编号的输入。 - 中国語会話例文集
完成した製品を行き先別に仕分けし出荷します。
把完成的产品送货地分类后发货。 - 中国語会話例文集
先程妹と久しぶりに電話をしました。
我刚才久违地跟妹妹通了电话。 - 中国語会話例文集
以下の製品の届け先を連絡致します。
我就以下商品的送货地联系您。 - 中国語会話例文集
先ほどの写真を何枚かお送りします。
我刚才发送了几张照片。 - 中国語会話例文集
先ほどの写真を数枚お送りします。
我刚才发送了几张照片。 - 中国語会話例文集
先ほど電話をした鈴木と申します。
我是刚才打了电话的铃木。 - 中国語会話例文集
9月20日付けで勤務先を退職しました。
我9月20日从工作的地方辞职了。 - 中国語会話例文集
ラベルの運送先は変更しますか。
标签的输送目的地改了吗? - 中国語会話例文集
宜しければ私の連絡先をお教えします。
如果不介意我把我的联络方式告诉您。 - 中国語会話例文集
その宛先を間違えましたので再送します。
我搞错了那个的收件人,所以再次发送。 - 中国語会話例文集
昼食は勤務先の飯田橋周辺で食事します。
午饭在工作地的饭田桥附近吃。 - 中国語会話例文集
彼らは私よりも先に死んでしまうかもしれません。
他们也许比我死得还早。 - 中国語会話例文集
お支払い先は、後日ご連絡致します。
付款地址日后通知。 - 中国語会話例文集
客先からのメールを転送します。
转发客户发来的邮件。 - 中国語会話例文集
先ほどはお電話にて失礼いたしました。
刚才在电话里失礼了。 - 中国語会話例文集
何故、いつも先走ってしまうのか。
为什么总是冒冒失失的呢? - 中国語会話例文集
私達の家の山桜の花が咲きだしました。
我们家的山樱花开了。 - 中国語会話例文集
良ければ連絡先を交換しませんか。
如果可以的话,交换电话号码吧。 - 中国語会話例文集
お尋ねしますが、これは城崎に行きますか?
我想问一下,这是去城崎的吗? - 中国語会話例文集
あらかじめ指定した緊急連絡先に連絡します。
事先跟指定的紧急联络处联系。 - 中国語会話例文集
先程、請求書をファックスで発送しました。
刚才用传真发送了账单。 - 中国語会話例文集
返却先は下記の住所にお願いします。
退还地址请写下面的地址。 - 中国語会話例文集
この事はもう少し先にしましょう!
这事缓一缓再说吧! - 白水社 中国語辞典
用がありますので,一足先に失礼致します.
我有事,失陪了。 - 白水社 中国語辞典
つい先ほど先約が入ってしまったため、ご予約頂くことができなくなってしまいました。
就在刚刚有了别的预约,不能接受预约了。 - 中国語会話例文集
連絡先が変わりましたので、登録の変更をお願いします。
因为换了联系方式,所以拜托帮我更改注册。 - 中国語会話例文集
ゼロサム交渉をした結果、取引先との交渉は決裂してしまった。
零和谈判的结果是与交易方的谈判决裂。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |