意味 | 例文 |
「しもうさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34122件
ご返信頂いた情報がとても参考になりました。
您回复的信息非常有参考价值。 - 中国語会話例文集
これから先,多くの障害に遭うかもしれない.
从今以后,也许会遇到许多障碍。 - 白水社 中国語辞典
我々はもう一度話し合って,最終案を決める.
我们再来讨论一下,最后定案。 - 白水社 中国語辞典
どうしても心中の感激を抑えられない.
怎么也压抑不住心中的激情。 - 白水社 中国語辞典
諸将は皆恐れ従い,あえて逆らうものはいない.
诸将皆慑服,莫敢枝梧。 - 白水社 中国語辞典
祝日の天安門広場は明かりがこうこうとともされている.
节日的天安门广场灯火通明。 - 白水社 中国語辞典
私は発注先にそれを別のものと交換してもらいます。
我让订货方将那个换成别的。 - 中国語会話例文集
外国人登録証、もしくは在留カードを出して下さい。
请出示您的外国人注册卡或您的居留证。 - 中国語会話例文集
もしそうでないなら、私たちは加工し直さないといけません。
如果不是那样的话,我们就必须加工修改。 - 中国語会話例文集
不信心な人でも彼の説教のすばらしさは認めるでしょう。
就算是没有信仰的人也会认同他的说教是极好的吧。 - 中国語会話例文集
私の亭主が釈放された後は,もう二度と口げんかをしなくなった.
我丈夫释放后,再也不争吵了。 - 白水社 中国語辞典
私はどうしても北京へ行きたくて,その願いをお父さんに話した.
我真想去北京,就把这个愿望告诉了我爸爸。 - 白水社 中国語辞典
スケジューリング割り当て406は、正常に受信されることも、正常に受信されないこともある。
该调度分配 406既有可能被成功接收,也有可能未被成功接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピュータ処理システム100は他の装置において実行されるものであっても良いことが理解される。
可以理解,计算机处理系统 100能够以其它设备实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
小さい時勉強に精を出さず,後になって後悔してももはや間に合わない.
小时候念书不用功,以后后悔就来不及了。 - 白水社 中国語辞典
さっき彼と連絡とったんだけど、もうスタッフ多過ぎてもう十分ということでした。
刚才和他联系了,说是工作人员太多已经足够了。 - 中国語会話例文集
その質問について調査した。
我就那个提问进行了调查。 - 中国語会話例文集
我先に申し込む・志願する.
争着报名 - 白水社 中国語辞典
基準署名は、基準サイト104で生成されてもよく、ネットワーク108を介して中央データ収集機構106に通信されてもよい。
基准签名可以在基准地 104生成,也可以通过网络 108传送给中心数据收集设备 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
決算も半ばですが、ミスないように頑張りましょう。
结算也进行了一半了,努力不要出错吧。 - 中国語会話例文集
最新の売り上げの数字をもう確かめた?
最新的销售数据已经确认了吗? - 中国語会話例文集
以上の条件に適する者のみ,参加申し込み可能.
符合以上条件者,始得报名参加。 - 白水社 中国語辞典
天才というものは言動が常軌を逸している.
天才就是疯疯癫癫的。 - 白水社 中国語辞典
燃えるように激しい太陽,燃え盛る太陽.
火烈的太阳 - 白水社 中国語辞典
彼らはこともあろうに首相の謀殺を企てた.
他们竟然企图谋杀总理。 - 白水社 中国語辞典
ご注文の場合は発送方法を指定してください。
订货的时候请指定送货方式。 - 中国語会話例文集
どうか車馬を連ねて訪問されることを希望します.
愿柱车骑过之。 - 白水社 中国語辞典
なお、このように時間の経過に沿って徐々にバックライト14bの輝度を上昇させる場合、上昇のさせ方は、階段状であってもよいし、線形的に上昇させてもよいし、非線形的に上昇させてもよい。
另外,当这样随着时间的经过而逐渐使背光灯 14b的亮度上升时,上升的一方可以是阶梯状的,也可以是线性地上升的,还可以是非线性地上升的。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このように時間の経過に沿って徐々にバックライト14bの輝度を上昇させる場合、上昇のさせ方は、階段状であってもよいし、線形的に上昇させてもよいし、非線形的に上昇させてもよい。
另外,在这样随着时间的经过而缓慢地使背光源 14b的亮度上升的情况下,上升的方式既可以为阶梯状,也可以线性地上升,也可以非线性地上升。 - 中国語 特許翻訳例文集
旧社会では労働者が仕事が引けて工場から出る時には,持ち物検査さえされた.
旧社会工人出厂门,还要被抄身。 - 白水社 中国語辞典
また、ObjectやPlayListを削除・編集する際、図48を用いて説明したメタデータを元に、当該ObjectやPlayListが他のTitleからも参照されていないか事前に検索し、参照されていなければ削除するという対策を取ってもよい。
并且,在删除和编辑 Object和 PlayList之时,根据利用图 48说明的元数据,事先检索该 Object和 PlayList是否由其它的 Title参考,若没被参考就可以删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このような動作モードとしては、待機中継処理部よりも消費電力の小さい任意の動作モードを採用可能である。
而且,这种动作模式可以采用消耗功率比待机中继处理部小的任意动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたがリクエストされた項目に関して間違いがあったかもしれません。
有关你要求的项目里面好像有错误。 - 中国語会話例文集
もし質問や気になることがあれば、自由に私に聞いてください。
如果有问题或者在意的事,请随意向我提问。 - 中国語会話例文集
彼女が卒業してしまってとても寂しい。
她毕业了,我感到很寂寞。 - 中国語会話例文集
提示してある資料についても差替えをお願いします。
也请更换有提示的资料。 - 中国語会話例文集
しかし、桜は散ってもなお美しい。
但是,樱花飘散的时候更美。 - 中国語会話例文集
若者たちは彼女の美しさにうっとりした。
年轻人们因她的美丽而神魂颠倒。 - 中国語会話例文集
子供を放任して腕白しほうだいにさせてはいけない.
不要放任孩子淘气。 - 白水社 中国語辞典
母さんは小明がおしゃべりするのを恨めしく思っている.
妈妈怨小明多嘴。 - 白水社 中国語辞典
アイコン表示領域6200には、動作モードを模したアイコン6210〜アイコン6274がその動作モードの名称または略称とともに表示される。
在图标显示区域 6200中与动作模式的名称或者简称一起显示模仿了动作模式的图标 6210~图标 6274。 - 中国語 特許翻訳例文集
アイコン表示領域6200には、動作モードを模したアイコン6210〜アイコン6274がその動作モードの名称または略称とともに表示される。
在图标显示区域 6200,与动作模式的名称或者简称一起显示模仿了动作模式的图标 6210~图标 6274。 - 中国語 特許翻訳例文集
アイコン表示領域6200には、動作モードを模したアイコン6210〜アイコン6274がその動作モードの名称または略称とともに表示される。
在图标显示区域 6200中,与动作模式的名称或者简称一起显示模拟了动作模式的图标 6210~图标 6274。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ442もシステム422の外部にあってもよいし、ワイヤレス制御装置440に連結されてもよい。
天线 442还可位于系统 422外部且耦合到无线控制器 440。 - 中国語 特許翻訳例文集
王君かもしれないし,あるいは張さんかもしれないが,私からその本を借りたことがある.
也许是小王,也许是老张,向我借过那本书。 - 白水社 中国語辞典
HARQヘッダで提供された情報の順序も、変動しうる。
在 HARQ报头中提供的信息的顺序也可以改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュリティー情報が無効です。もう一度入力してください。
安全信息无效。请再输入一次。 - 中国語会話例文集
誰も彼に治療を受けさせようとは行動しなかった。
谁都没有作出打算让他接受治疗的行动。 - 中国語会話例文集
どうか状況を彼らの目の前でもう一度説明してください.
请你把情况当着他们的面再讲一讲。 - 白水社 中国語辞典
もしお手すきでしたら、当社のセミナーにぜひご参加下さい。
如果您有空的话,请一定要参加本公司的研讨会。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |