意味 | 例文 |
「しもさき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 961件
真っ先に申し込む.
首先报名 - 白水社 中国語辞典
先ほど、もう一度確認しました。
刚才又确认了一次。 - 中国語会話例文集
どうしても先に行きたい。
无论如何也想先去。 - 中国語会話例文集
もう少しで桜が咲きますよ。
再过段时间樱花就开了哦。 - 中国語会話例文集
彼もまた、手先が器用でした。
他的手也曾经很灵巧。 - 中国語会話例文集
差し迫ったものから先に学ぶ.
急用先学 - 白水社 中国語辞典
彼らは私よりも先に死んでしまうかもしれません。
他们也许比我死得还早。 - 中国語会話例文集
客先で忘れ物をしました。
把东西忘在客户那儿了。 - 中国語会話例文集
我先に申し込む・志願する.
争着报名 - 白水社 中国語辞典
私の荷物届け先は請求先の住所と違う。
我的送货地址和账单的请求地址不同。 - 中国語会話例文集
先ほど電話した者です。
我是刚才打了电话的人。 - 中国語会話例文集
我先に参加を申し込む.
踊跃报名参加 - 白水社 中国語辞典
皆は我先に参加を申し込む.
大家抢着报名参加。 - 白水社 中国語辞典
易しい問題を先にやり終わる.
把容易的题先做完。 - 白水社 中国語辞典
この品物は先に彼に渡して,彼から渡してもらう.
这批货先交给他,由他中转。 - 白水社 中国語辞典
今もこの先も君を愛し続ける。
不管是现在还是将来,我永远爱你。 - 中国語会話例文集
誰も彼も(慌てて→)われ先に前の方へ押し寄せる.
大家都急着往前拥。 - 白水社 中国語辞典
何事をするにしても後先というものがある.
做什么事情应有个先后。 - 白水社 中国語辞典
皆は誰も彼も(慌てて→)我先に前の方に押し寄せる.
大家都急着往前拥。 - 白水社 中国語辞典
彼は勤め先で遅刻も早退もこれまでしたことがない.
他在单位中从不迟到早退。 - 白水社 中国語辞典
私はこれから先もあなたの生徒のつもりです。
我打算从今以后还是您的学生。 - 中国語会話例文集
私は発展の先行きを前もって見積もることができない.
我不会预估发展的前景。 - 白水社 中国語辞典
彼の指先は霜焼けになった。
他的指尖冻伤了。 - 中国語会話例文集
この組の者が先に出発する.
这一拨儿人先出发。 - 白水社 中国語辞典
前の数列は先に行け,後ろの者はもう少し待て.
前几排先走,后边的再等一等。 - 白水社 中国語辞典
この事はもう少し先にしましょう!
这事缓一缓再说吧! - 白水社 中国語辞典
我々は先に意見を求めてその後で討議してもよい.
我们可以先征求意见后再作商议。 - 白水社 中国語辞典
もし先に手を下さないと,いつか彼らに苦しめられる.
不先…下手,将来得吃了他们的苦头。 - 白水社 中国語辞典
桜がこんなにも長く咲き続けるなんて思いもしなかった。
没想到樱花能盛开这么长时间。 - 中国語会話例文集
これから先もたくさん練習したい。
我从今往后都想多多练习。 - 中国語会話例文集
何故、いつも先走ってしまうのか。
为什么总是冒冒失失的呢? - 中国語会話例文集
私の方が先に到着するかもしれません。
可能我会先到。 - 中国語会話例文集
早く終わった人は先に退室しても良いです。
提早结束的人可以提前离开房间。 - 中国語会話例文集
これから先,多くの障害に遭うかもしれない.
从今以后,也许会遇到许多障碍。 - 白水社 中国語辞典
私は発注先にそれを別のものと交換してもらいます。
我让订货方将那个换成别的。 - 中国語会話例文集
彼は生涯地の果てに流浪し,旅先の住まいも苦労に満ちたものである.
他一生流落天涯,旅次艰辛。 - 白水社 中国語辞典
旅行先で美味しいものを食べるのが好きです。
我喜欢在旅游的地方吃好吃的食物。 - 中国語会話例文集
あなたよりも先にあなたを見つけました。
我比你还要先找到了你。 - 中国語会話例文集
それをこの先もこの部屋で保管しておきます。
我想以后也在这间房间保管那个。 - 中国語会話例文集
先にその見積もりを頂く事は出来ませんでしょうか?
我能够事先的得到那个预算吗? - 中国語会話例文集
もう少し先で車を止めてください。
请在稍微前面一点的地方停车。 - 中国語会話例文集
これはペン先を変更したものです。
这个是换了笔头的东西。 - 中国語会話例文集
連絡先を確認してもらっています。
正在帮我确认联系方式。 - 中国語会話例文集
行った先々で参観団は温かいもてなしを受けた.
所到之处参观团都受到了热情接待。 - 白水社 中国語辞典
先ほど大雨が降ったが,まだとても蒸し暑い.
方才下了一场暴雨,天气还很闷热。 - 白水社 中国語辞典
もう少し(かかとを上げる→)つま先立ちをすると手が届く.
你再欠欠脚就够着了。 - 白水社 中国語辞典
取り合いして物を食べる子供は,全く先の見込みがない.
抢嘴的小孩子,太没有出息。 - 白水社 中国語辞典
後悔しても間に合わない,後悔先に立たず.
后悔无及((成語)) - 白水社 中国語辞典
その人はいつも目先の損をしている人だ.
这个人真是眼子。 - 白水社 中国語辞典
あなたの話はあまりにも先走りすぎる.
你说得太遥远了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |