意味 | 例文 |
「しもだ て」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16437件
彼のあの格好を見てごらん,ごてごてして,吐き気を催すほどだ.
你看他那身妆饰,奇形怪状,令人作呕。 - 白水社 中国語辞典
皆彼に対しては恨み骨髄に徹しているのだが,誰も彼を失脚させられない.
大家对他虽是恨之入骨,可是谁也不能扳倒他。 - 白水社 中国語辞典
それほど姉のことを思ってくれている妹がいて姉は幸せだっただろう。
有个那样为姐姐着想的妹妹,姐姐会很幸福吧。 - 中国語会話例文集
ただし、ルータ20と端末STA1,STA2とは、有線で接続されていてもよい。
其中,路由器 20与终端 STA1、STA2也可通过有线进行连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記については、CodedBlockPatternLuma だけではなく、CodedBlockPatternChromaに対しても同様である。
上述记载不仅对 CodedBlockPatternLuma,对 CodedBlockPatternChroma也是同样的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この間山田さんに神戸へ連れて行ってもらいました。
前阵子请山田先生/小姐带我去了神户。 - 中国語会話例文集
東京に行って人が多くとても都会だなと感じました。
我去东京之后人特别多,觉得真是大都市。 - 中国語会話例文集
今まで、自分一人でしてきて、相談する人は誰もいなかった。
我在这之前都是自己一个人做,没有和任何人讨论。 - 中国語会話例文集
それらの橋は私たちの生活にとってとても重要だ。
那些桥对我们的生活来说是非常重要的。 - 中国語会話例文集
だからこそあなたに何度も同じことを繰り返して言っているのです。
所以才反复对你说用一件事。 - 中国語会話例文集
お客は、捨てるのは簡単だが、見つけるのはとても難しい。
丢失顾客很容易,而寻找顾客很难。 - 中国語会話例文集
それについてもし分からないことがあれば聞いてください。
如果关于那个有什么不懂的请提问。 - 中国語会話例文集
近くに大きな公園があるので、散歩してみてもよさそうだよ。
附近有大公园,所以散散步好像也不错呢。 - 中国語会話例文集
彼が無実の罪で入獄したのを聞いて,彼女はとても気がふさいだ.
一听到他冤枉入狱,她就万分愁闷。 - 白水社 中国語辞典
トランプをしているところだ,あなたも来て仲間に入りなさい.
我们正在打扑克,你也来凑个热闹儿吧。 - 白水社 中国語辞典
部屋じゅう本だらけで,とてもごたごたしているように見える.
满屋是书,显得异常纷乱。 - 白水社 中国語辞典
子供がそれにぶつからないように,しっかり見守っていてください.
好好地看着孩子,别磕碰它。 - 白水社 中国語辞典
たぶん彼はすぐ来られるでしょうから,もうちょっと待ってみてください.
恐怕他马上就能来,你再等等他吧。 - 白水社 中国語辞典
ご無理を申しますが,ちょっと子供を見ていてくださいますか.
劳神替我照顾一下孩子。 - 白水社 中国語辞典
これらの手がかりによっても,誰が犯人かをなお断定しきれない.
根据这些线索,还判断不了谁是作案者。 - 白水社 中国語辞典
あくまでもむだな抵抗をしていた敗残の敵はせん滅された.
顽抗的残敌被歼灭了。 - 白水社 中国語辞典
やり方が間違っているから,骨身を惜しまずやってもむだ骨である.
方法错了,卖力气也是瞎掰。 - 白水社 中国語辞典
もしこまめに水をやっていなかったら,この田畑は干上がっていただろう.
要不是水浇得勤,这块地就旱坏了。 - 白水社 中国語辞典
その人は上役に対していつも唯々諾々の態度を取っている.
这个人对长上总是一副唯唯诺诺的样子。 - 白水社 中国語辞典
ただ君のその一言で,彼ら2人がもめて離婚しようとしているが,君はすまないと思っているのか?
就因为你这一句话,闹得他们俩要离婚,你落忍吗? - 白水社 中国語辞典
この問題に対しては,依然として適用される.
对于这个问题,仍然是适用的。 - 白水社 中国語辞典
したがって、あるULリソースが無駄遣いされるかもしれない。
因此,一些 UL资源可能被浪费。 - 中国語 特許翻訳例文集
友人から拝借した書籍が今もって本棚にある。
跟朋友借的书仍在书架上。 - 中国語会話例文集
今日も元気を出して頑張りましょう。
今天也打起精神努力吧。 - 中国語会話例文集
何か大事なものをなくしてしまった。
失去了什么重要的东西。 - 中国語会話例文集
そこで食べたみたらし団子はとてもおいしかった。
在那里吃的丸子很好吃。 - 中国語会話例文集
私もそれが正しいと信じています。
我也相信那个是对的。 - 中国語会話例文集
その発送日はもう少し早くして頂けますか。
能再将那个的发送日提前一点吗? - 中国語会話例文集
この問題を何とかして欲しいと思います。
我希望你给这个问题想想办法。 - 中国語会話例文集
その農場に訪問している間は母屋に滞在した。;"。";
访问那个农场期间住在主房 - 中国語会話例文集
世界の誰をも殺してしまいたい。
想把世界上的任何人都杀了。 - 中国語会話例文集
もし参加者の人数が変わるなら、教えて下さい。
如果参加的人数有变化的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
もしあなたが無事に着いたら私に教えて下さい。
如果你安全到达了的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
キャンプが大好きなのでとても興奮しました。
因为我很喜欢野营,非常兴奋。 - 中国語会話例文集
そこで食べたみたらし団子はとてもおいしかった。
在那里吃到的糯米团子非常好吃。 - 中国語会話例文集
私の方こそ、ご指導を頂けたらとても嬉しいです。
我才是很庆幸如果能得到您的指导。 - 中国語会話例文集
空調をもう少し弱くして下さい。
请把空调再调弱点。 - 中国語会話例文集
彼女はとても穏やかに話しました。
她十分平静地说了话。 - 中国語会話例文集
その発送日をもう少し早くして頂けますか。
你能再稍微把发送日期提前一些吗? - 中国語会話例文集
このレシピは山田先生に教えてもらいました。
那个配方是山田老师教我的。 - 中国語会話例文集
誰が見たとしても僕はその時惨めでした。
不管在谁看来那时候我都很惨。 - 中国語会話例文集
当時,どうしても改善方法が捜し出せなかった.
当时,怎么也找不出改进的办法。 - 白水社 中国語辞典
この本はもう[貸し出し]期限が切れている.
这本书已经到期了。 - 白水社 中国語辞典
彼がどんな悪巧みをしているのか知る由もない.
谁知道他搞的什么鬼名堂。 - 白水社 中国語辞典
命を投げ出しても任務を完成しなければならない.
豁出生命也要完成任务。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |