意味 | 例文 |
「しもよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34083件
君はよくもこの役目を引き受けたが,持て余すことを心配しないのか?
你敢接这个差事,也不怕烧手? - 白水社 中国語辞典
『唐詩三百首』を熟読すると,詩を作れない者も作れるようになる.
熟读《唐诗三百首》,不会吟诗也会吟。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼は人がよいので,彼がうっかり秘密を漏らすかもしれないと心配する.
他人很好,我们常怕他泄露秘密。 - 白水社 中国語辞典
彼は手をそでの中に入れたまま,どんな仕事もしようと思わない.
他袖着手,什么活儿都不愿做。 - 白水社 中国語辞典
夕食後はいつものように森に出かけしばらく散歩する.
晚饭后循例到树林散一会儿步。 - 白水社 中国語辞典
役に立たない品物を贈るよりも,金銭を贈った方がましだ.
与其送些没用的东西,还不如折干。 - 白水社 中国語辞典
このような手段はまた、ここで教示した対応する構造を使用して、少なくとも部分的に実現してもよい。
还可至少部分地使用如本文中所教示的对应结构来实施此些装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12にも示されているように、ボックス1204は、予測フィルタによって処理されるシンボルを表している。
另外,在图 12中,框 1204表示被预测滤波器处理的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、出力値の分配方法に関しても、別の計算式を用いてもよい。
此外,输出值的分配方法可以使用其他计算公式。 - 中国語 特許翻訳例文集
やらずに後悔するよりも、やって後悔した方が何倍もましだと思う。
比起什么都不做之后后悔,我觉得做了之后后悔要好很多倍。 - 中国語会話例文集
私は駐車スペースも予約しました。
我也预约了停车位。 - 中国語会話例文集
少し用心してもしすぎることはない.
加点儿小心没过逾。 - 白水社 中国語辞典
例えば、図1Cのデバイス34は、送信機として動作してもよいし、デバイス32は、オペレーションのある時点では、受信機として動作してもよい。
例如,在操作期间的某个点处,图 1C中的设备 34可以操作为发射机,设备 32可以操作为接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、上記のステップの幾つかは順不同であってもよく、従って、説明したものと異なる順序で実行してもよい。
例如,上文所述的某些步骤可能是顺序无关的,因此可以以一种与所述不同的顺序执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
かくして、NUM_QP_EFFECTIVEが1よりも大きくても小さくてもいずれにせよ復号化ツールは、QP_PRED_IDとして示されるQP_PREDのIDを決定する。
由此,无论 NUM_QP_EFFECTIVE是否大于 1,解码工具都确定 QP_PRED的 ID,被示为QP_PRED_ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、MIMO処理は、これらの処理に限定されるものではなく、複数のアンテナで信号を送受信するものであれば、どのような処理でもよい。
另外,MIMO处理并不限于这些处理,只要是通过多根天线收发信号的处理,则可以是任意处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしよろしければ、今日中に提出していただけませんか。
如果方便的话,能在今日内提交吗? - 中国語会話例文集
結果として、私は普段しないような間違えをふたつもした。
结果是我犯了两个平常都不会犯的错误。 - 中国語会話例文集
明日の4時ころにお電話差し上げてもよろしいでしょうか?
明天四点左右给您打电话可以吗? - 中国語会話例文集
ご苦労ですがよろしくお願いします,私はどうしても手が空きません.
请你偏劳吧,我实在脱不开身。 - 白水社 中国語辞典
彼はわざと難しい問題を出して,私に嫌がらせをしようと思っている.
他故意给我出难题,想揢我。 - 白水社 中国語辞典
皆早く乗車してください,汽車は間もなく発車しますよ.
大家快上车,火车就要启动了。 - 白水社 中国語辞典
彼は一生苦労して,一日もよい暮らしをしたことがない.
他苦了一辈子,没过上一天好日子。 - 白水社 中国語辞典
鈴木さんとざっくばらんに相談しても良いかもしれないです。
和铃木坦率的商谈一下可能也不错。 - 中国語会話例文集
不具合の発生したそもそもの要因は人的ミスでございました。
故障从一开始就是由于人为失误而产生的。 - 中国語会話例文集
もし引き続き粗製乱造すると,先進工場も信用を落とすだろう.
如果继续粗制滥造,先进厂也会倒牌子。 - 白水社 中国語辞典
ここ数日,彼は幾夜も続けて書きものをし,睡眠不足で目が充血した.
这几天,他连夜写文章,熬红了眼睛。 - 白水社 中国語辞典
(君がそういう態度でいるのなら)私も情け容赦はしないからそのつもりでいろ.
休怪我不讲情面。 - 白水社 中国語辞典
たとえば、有効期限は、ユーザが登録しても良いし、管理者が設定しても良い。
例如,有效期限既可以由用户登记,又可以由管理者设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
厚かましくいつまでも粘るのはよせ,あなたが恥ずかしくなくても私が恥ずかしい.
别老着脸皮没完没了的,你不怕丢人我还怕丢人呢。 - 白水社 中国語辞典
この若者は仕事がよくできるし,人当たりもいいし,全く申し分がない.
这个小伙子又能干又热情真是没[有]说的。 - 白水社 中国語辞典
旧思想の残りかすは,どうしても簡単に退散しようとはしないものである.
旧思想的残余,总是不愿意轻易地退走的。 - 白水社 中国語辞典
尚、タイマー401はメモリに格納するプログラムとしてもよいし、ハードウェアとして実現してもよい。
另外,计时器 401可以作为存储在存储器中的程序来实现,也可以作为硬件来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、局1も、フィードバックメッセージ266を送信した後、自身のアンテナアレイに、無指向性受信パターンモードを適用してもよい。
类似地,一旦发送反馈消息 266,站点 1可以向其天线阵列应用全方位接收图案模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
リモート・メディア・フローは新しいセッションの部分として追加されてもよいし、既存のセッションに追加されてもよい。
远程媒体流可添加作为新会话的一部分或添加到现存的会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示の構成要素の間に中間の構造が存在してもよい。
在所示部件之间可能存在中间结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
NPエンティティは、この関連OPSに接続する手段を利用してもよい。
NP实体可以利用任何连接手段来连到其相关 OPS。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなトラッピング処理の様子を断面図にしたものが図19である。
图 19是示出这种补漏处理的状态的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の実施形態では、LS2シンボルが、LS1の代わりに使用されてもよい。
在一些实施例中,可以使用 LS2符号来替代 LS1符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなアンテナは指向性アンテナと呼ばれるかもしれない。
这样的天线可被称为定向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、AV/Cコマンドを追加定義してIEEE1394にも使用できるようにできる。
例如,除了使能用于 IEEE 1394之外,还可以定义 AV/C命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
公共交通機関は自家用車よりも、環境に優しいです。
公共交通工具比私家车更环保。 - 中国語会話例文集
その容疑者は腕をつかまれながらも逃げようとしていた。
那个嫌疑人被抓着胳膊还试图逃跑。 - 中国語会話例文集
私がもし痩せたらいろんな洋服をきれるようになるだろう。
我如果瘦下来了就可以穿得上各种各样的衣服了吧。 - 中国語会話例文集
ジェーンはおもしろい本を読むためによく図書館に来ます。
简为了读有趣的书经常来图书馆。 - 中国語会話例文集
英語を習う上で英国の首都中心部よりも良い場所はない。
学习英语的话,没有比英国首都中心圈更好的地方了。 - 中国語会話例文集
もはや大洪水によってこの世を滅ぼさないことを示している。
已经表明了大洪水不会让这个世界毁灭的。 - 中国語会話例文集
太陽は山にもたれかかるようにして沈み,黄河は大海に向かって流れ行く.
白日依山尽,黄河入海流。 - 白水社 中国語辞典
どのような人に対しても偏らない心で処さねばならない.
对任何人都处以公心。 - 白水社 中国語辞典
あなたは今精神状態もよくない,余計に話をすると神経が疲れる.
你现在精神也不好,多说话会伤神。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |