意味 | 例文 |
「しゃいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14043件
図4(C)は、液晶シャッター200a,200bの開閉タイミングを示している。
图 4C示出液晶遮板 200a、200b的打开和关闭定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図3(C)は、液晶シャッター200a,200bの開閉タイミングを示している。
图 3C描述了液晶快门 200a和 200b的打开与关闭时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
配置510において、カメラ502の入射瞳508は、位置524に存在する。
在位置 510处,照相机 502的入射光瞳 508在位置 524处。 - 中国語 特許翻訳例文集
この携帯の最大の特徴は綺麗に写真が撮れることです。
这个手机的最大特征是可以拍出漂亮的照片。 - 中国語会話例文集
風呂桶のひびが入っている箇所の写真を撮ってきてください。
请去把浴桶裂缝的地方拍下来。 - 中国語会話例文集
両社の主張のどこが食い違っているのかを再確認する。
请再确认一下两个公司的主张哪里不一致了. - 中国語会話例文集
あなたたちがコーティングを依頼している会社は何ですか。
你们委托的滤光处理的公司是什么? - 中国語会話例文集
自動車の割賦販売契約書を作成して下さい。
请制作一份汽车的分期付款销售合同。 - 中国語会話例文集
会社に戻ったら上司に電話するのを忘れないでください。
请不要忘记回公司后给上司打电话。 - 中国語会話例文集
生活保護制度をめぐって、社会的な議論が行われている。
关于生活保护制度的社会性质的讨论正在进行。 - 中国語会話例文集
いつもあなたが英語を教えてくれてることを感謝しています。
我很感激你一直教我英语。 - 中国語会話例文集
厚生労働省は2004年に改正労働者派遣法を制定した。
厚生劳动省在2004年制定了修订版劳动者派遣法。 - 中国語会話例文集
初心者は相場につくのが良いとは古くから言われていることである。
俗话说新手应该随着行情趋势买卖股票。 - 中国語会話例文集
そのロックミュージシャンは長い間麻薬に冒されていた。
那位摇滚音乐家曾长期吸毒。 - 中国語会話例文集
あなた方のいつもの対応に私達はとても感謝しています。
我们非常感谢你们一直以来的接待。 - 中国語会話例文集
かつては航空会社に勤めていましたが、今は公務員です。
虽然我曾经在航空公司工作,但现在是公务员。 - 中国語会話例文集
その新会社の製造事業は、2013年5月20日より開始いたします。
那家新公司的制造产业是从2013年5月20日开始的。 - 中国語会話例文集
この施術に対して当社では一切責任を負いかねます。
对于这个手术,本公司不承担一切责任。 - 中国語会話例文集
我々の会社には将来、温かい支援と激励が届くであろう。
将来会有热情的支援和激励来到我们公司吧。 - 中国語会話例文集
その男は聖霊信仰者に対する軽蔑の色を隠さなかった。
那位男子公然表現出他的蔑視萬物有靈論者 - 中国語会話例文集
電車に乗っている人たちの中には、席を譲るのを嫌がる人もいる。
在坐电车的人里面讨厌让座的人也有。 - 中国語会話例文集
会社の製品とサービスについて顧客に紹介する冊子
向顾客介绍公司的产品和服务的宣传册 - 中国語会話例文集
私が写真を撮ったことは内緒にしておいてください。
不要告诉别人我拍照了的事情。 - 中国語会話例文集
市は税金の支払いに応じない者たちの名前を公表した。
市里公布了没有响应支付税金的人们的名字。 - 中国語会話例文集
あの写真を見るとイギリスにいた頃を思い出します。
看着那个照片就会想起在英国的时候。 - 中国語会話例文集
私は英語が上手く喋れないかもしれないので少し不安です。
我因为不能流利的说英语所以有些担心。 - 中国語会話例文集
彼はついに自分が会社でパワハラをしていることを認めた。
他最后终于承认了自己在公司的性骚扰行为。 - 中国語会話例文集
タンザニアは1964年に家族社会主義という政策を採用しました。
坦桑尼亚在1964年采用了称为家族社会主义的政策。 - 中国語会話例文集
彼は大学で聴覚医学を研究している医者だ。
他是在大学从事听觉医学研究的医生。 - 中国語会話例文集
希望する社員で北海道に行くので、休みは長いです。
和希望同行的员工去北海道,所以休息很长。 - 中国語会話例文集
来日いただくスケジュールについて、社長も含めて確認をしました。
来日的日程,包括社长都确认了。 - 中国語会話例文集
我が国は未だその条約の批准者とはなっていない。
我国还没有成为那个条约的批准者。 - 中国語会話例文集
明日の面接のために新しいワイシャツを買わなければならない。
为了明天的面试必须买件新衬衫。 - 中国語会話例文集
社内連絡にはフリーメールを使用しないでください。
公司内部联络的时候请不要用免费邮件。 - 中国語会話例文集
弊社は向かいのファッションビルにオフィスを構えています。
本公司的办公室位于对面的时尚大楼里。 - 中国語会話例文集
その経済誌の最新号に当社のCEOが載っています。
那个经济杂志的最新刊里刊登了本公司的CEO。 - 中国語会話例文集
当社の従業員がミスをしていたことは事実でございます。
本公司的员工犯了错是事实。 - 中国語会話例文集
記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。
关于报道的转载已经征求了作者的同意。 - 中国語会話例文集
お得意先各位へ、弊社営業所の移転をお知らせします。
通知各位顾客,我们的营业所将换地方。 - 中国語会話例文集
明日の午前10時に弊社大会議室までお越し下さい。
明天上午10点,请来弊公司的大会议室。 - 中国語会話例文集
すでに他社と代理店契約を締結済みでございます。
已经和其他公司签订了代理店的合同。 - 中国語会話例文集
先日は弊社までお越しいただきありがとうございました。
感谢您前几天来我们公司。 - 中国語会話例文集
仕事中や電車に乗っている時に独り言を言ってしまいます。
我在工作中或者坐电车的时候会不小心自言自语。 - 中国語会話例文集
会社に勤めないでフリーランスで働こうと思っています。
我在想不去公司工作,而是做个自由职业者。 - 中国語会話例文集
誰か担当者を紹介していただけるとありがたいです。
要是有人能介绍负责人给我的话就太好了。 - 中国語会話例文集
最近市況が不景気で,各会社では人を減らしている.
最近市面不景气,各公司都在裁员。 - 白水社 中国語辞典
我々の社会的地位は以前とはまるで比較できない.
我们的社会地位跟过去简直不能比较。 - 白水社 中国語辞典
主な出演者が来なかったために,夕べの集いは大いに色あせた.
因为主要演员没来,晚会大为减色。 - 白水社 中国語辞典
外交官たる者はプロトコルをわきまえていなくてはならない.
作外交官的必须懂得外交的礼节。 - 白水社 中国語辞典
指導者が後れをとって大衆運動の後にいてはならない.
领导不应当落在群众运动的后头。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |