「しゃい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゃいの意味・解説 > しゃいに関連した中国語例文


「しゃい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16793



<前へ 1 2 .... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 .... 335 336 次へ>

当社の定期健康診断で、オプション検査を受けることができます。

在本公司的定期体检里,可以做选择性的检查。 - 中国語会話例文集

今日は立川にある昭和記念公園へ写真を撮りに行った。

今天去立川的昭和纪念公园拍摄了照片。 - 中国語会話例文集

ギリシャにはたくさんの遺跡があり、とても興味深かったです。

希腊有很多遗迹,我很有兴趣。 - 中国語会話例文集

新入社員は、優れた上司とマンツーマンを組む。

新进来的员工和优秀的上司一对一组合。 - 中国語会話例文集

ビジネスファッションのトレンドはノータイで出社することだ。

商业时尚的趋势是不打领带上班。 - 中国語会話例文集

ドクターストップがかかったので、2週間会社を休みます。

医生提出了劝告,所以我休息两个礼拜。 - 中国語会話例文集

シルバーシートのある専用車両を導入する予定です。

我打算引进有老弱病残孕专座的车辆。 - 中国語会話例文集

この道をまっすぐ行くと、左手に駐車場が見えます。

从这条路笔直走,就能在左手边看见停车场。 - 中国語会話例文集

その患者は掛かり付けの医者をポケットベルで呼び出した。

那位患者按铃喊来了专职医生。 - 中国語会話例文集

新入社員オリエンテーション瓶詰め施設の見学

在新员工教育中举行瓶装罐头设施的参观学习 - 中国語会話例文集


今日か明日には、みんなに社内文書が回ってくると思うわ。

我想公司的内部文件会在今天或者明天给大家传阅的。 - 中国語会話例文集

それで、Rhondaは会社に残るかしら、それとも辞職するかしら?

那,朗达是留在公司还是会辞职呢? - 中国語会話例文集

私の名前は田中です。A社で法人営業を担当しております。

我的名字叫田中。我是A公司法人营业的负责人。 - 中国語会話例文集

貴社と一緒にお仕事ができることを楽しみにしております。

很期待与贵公司一起共事。 - 中国語会話例文集

貴社のますますのご健勝とご発展をお祈り申し上げます。

祈祷贵公司发展得越来越好。。 - 中国語会話例文集

後藤投資株式会社のシステム二課の中村と申します。

我是后藤投资股份有限公司系统二课的中村。 - 中国語会話例文集

私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。

我是株式会社村上汽船调查部的佐佐木。 - 中国語会話例文集

私、株式会社大村電子の顧問の高橋と申します。

我是株式会社大村电子的顾问高桥。 - 中国語会話例文集

私、森元商事株式会社の秘書室の山本と申します。

我是森元商事株式会社秘书室的山本。 - 中国語会話例文集

商用利用での弊社所有の画像の利用はお断りしております。

谢绝在商业用途中使用本公司持有的图像。 - 中国語会話例文集

ご要望の記事につきましては、弊社が権利を保有しておりません。

对于您要求的报道,本公司没有权利。 - 中国語会話例文集

10月1日付けで、フィリピン支社に転勤予定となっております。

10月1日开始将调去菲律宾分公司工作。 - 中国語会話例文集

株式を100パーセント取得し完全子会社化しました。

取得了百分之百的股份,完全变成了分公司。 - 中国語会話例文集

危険物取扱者の資格をお持ちの方を優遇します。

优待具备危险物处理资格的人。 - 中国語会話例文集

御社との協業による相乗効果に期待します。

期待与贵公司的合作能够取得协同效应。 - 中国語会話例文集

オンライン広告を通じて貴社のサービスを知りました。

通过在线广告知道了贵公司的服务。 - 中国語会話例文集

登録者番号の8桁の英数字がどれを指すのか分かりません。

不知道8位数的英文数字的用户号码指的是哪个。 - 中国語会話例文集

兼業すなわち二重就職は当社就業規則に違反します。

兼职,也就是说双重就业违反了本社的就业规则。 - 中国語会話例文集

担当者が戻り次第ご連絡するよう申し伝えます。

负责人回来了之后就告诉他与您联络。 - 中国語会話例文集

夏季の催しごとの費用は全て会社が負担します。

夏季整个活动的全部费用将由公司承担。 - 中国語会話例文集

配送中の車両にトラブルがあったと連絡がありました。

收到联络说配送中的车辆出了问题。 - 中国語会話例文集

弊社の広報担当に折り返し連絡するよう申し伝えます。

我会向本社的广告负责人转达,让他之后给您联络。 - 中国語会話例文集

電車の遅延などでやむを得ず到着が遅れる場合を除きます。

由于电车的延误而不得不迟到的情况除外。 - 中国語会話例文集

皆様のご理解とご協力に心から感謝申し上げます。

衷心感谢大家的理解和帮助。 - 中国語会話例文集

入社後に面接があり、部署の配属を検討します。

进公司之后有面试,将会讨论分配到哪个部门。 - 中国語会話例文集

報道記者たちは不祥事の件でその政治家を激しく非難した。

因为丑闻,新闻报道的记者严苛地谴责了那位政客。 - 中国語会話例文集

その考古学者は遺跡で秘密の記号を発見した。

那个考古学家在遗址上发现了神秘的记号。 - 中国語会話例文集

この出来事をきっかけに彼女は会社を起こす決心をした。

以这件事为契机,她决心开公司。 - 中国語会話例文集

これに加えて、高齢者の人口は増加すると思われます。

加上这个,会认为老年人口会增加。 - 中国語会話例文集

両教授がシンポジウムの共同司会者を務めた。

两名教授担任了座谈会的合作主持人。 - 中国語会話例文集

その会社の株式は前日より端数分だけ高かった。

那家公司的股票只比前几日稍微涨了一点点。 - 中国語会話例文集

彼は強烈な軍国主義者で日本の敗戦を信じなかった。

他是一名坚定的军国主义者,不相信日本战败了。 - 中国語会話例文集

スマホ一つで電車の中、ランチタイム、自宅で仕事ができる。

用一部电话就可以在电车上、午饭时间、自己家里工作。 - 中国語会話例文集

他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。

针对和其他公司的差别化,探讨现在立刻该着手的事。 - 中国語会話例文集

急激な社会の変化の結果、根無し草が増えた。

急剧的社会变化导致了背井离乡的人越来越多。 - 中国語会話例文集

卑弥呼は古代日本の呪術・宗教的な指導者であった。

卑弥呼是古代日本巫术宗教的指导者。 - 中国語会話例文集

その法理学者は安楽死に関する自身の見解を述べた。

那位法理学家阐述了自己对于安乐死的见解。 - 中国語会話例文集

そのフルート奏者は演奏を始めるタイミングを間違えた。

那位长笛演奏家弄错了开始演奏的时机。 - 中国語会話例文集

その一輪車乗りたちはスピンなどの技を見せてくれた。

那些骑独轮车的人们向我们展示了旋转等一些技巧。 - 中国語会話例文集

進歩的な考え持ったその学者は皇帝に殺された。

那个有着前卫思想的学者被皇帝杀了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 .... 335 336 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS