「しゃかいせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゃかいせいの意味・解説 > しゃかいせいに関連した中国語例文


「しゃかいせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3373



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 67 68 次へ>

その石油精製会社では原油、石油製品、半製品の在庫に関して総平均法を採用している。

那家石油精炼公司采用总平均法计算原油、石油制品、半成品的库存。 - 中国語会話例文集

昨年は大手の競合が相次いで会社更生法の適用を申請しました。

去年大型的竞争企业相继申请了公司更生法。 - 中国語会話例文集

このようにして各色の感光体上に形成する現像剤像を、中間転写ベルト8のベルト面上に転写し(いわゆる、一次転写)、中間転写ベルト8の回転によって搬送される現像剤像を、所定の二次転写位置Tにて、搬送されるシート上に転写する。

将由此在各色的感光体上形成的显影剂像转印到中间转印带 8的带面上 (所谓的一次转印),并在指定的二次转印位置T向传送的薄片上转印通过中间转印带8的旋转而传送的显影剂像。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる作成は、発信者の認証された識別情報を音声メールメッセージに関連付けることおよび/または発信者に音声メールアカウント保持者の認証された識別を提供することに加えて、発信者が音声メールアカウント保持者の音声メールアカウント内に音声メールメッセージを格納できるようにすることを含む。

该创建包括允许呼叫者将语音邮件消息存储在语音邮件账户所有者的语音邮件账户中,以及将呼叫者的所认证的标识信息与语音邮件消息相关联和 /或向呼叫者提供语音邮件账户所有者的所认证的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロータリシャッタ3は、図中に斜線で示した2箇所遮光部Clのと、それ以外の部分である開口部Opとで構成され、ロータリシャッタ3が一回転する間に、遮光と開口とが2回繰り返されるよう構成してある。

旋转式快门 3包括两个遮光部分Cl(图 2所示的阴影部分 )和与遮光部分 Cl以外的区块相对应的开孔部分 Op,并且当旋转式快门 3旋转一次使遮光和开口执行两次。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、光照射ユニット17の具体的な構成は、後述する。

稍后描述光照单元 17的具体构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示15aは耐熱性のランプカバーであり、図示15bは反射板である。

图示的 15a是耐热性的灯罩,图示的 15b是反射板。 - 中国語 特許翻訳例文集

数値解析データを作成するプロジェクトの責任者です。

是制作数值解析数据的项目的负责人。 - 中国語会話例文集

反革命主義者たちは政府を転覆しようとたくらんだ。

反革命主義者們企图推翻政府。 - 中国語会話例文集

日本の学生は就職を希望する企業の会社研究をする。

日本学生对想要就业的公司进行研究。 - 中国語会話例文集


その会社は生産を大幅に縮小すると発表した。

那家公司宣布了将大幅缩减生产。 - 中国語会話例文集

その被追放者たちは故国に帰ることを強制された。

那些放逐的人们被强制送回祖国了。 - 中国語会話例文集

父は会社の住宅資金融資制度を利用して我が家を建てた。

父亲用公司的住宅资金融资制度盖了房子。 - 中国語会話例文集

当社は今期1.3%の超過リターンを達成した。

本公司当期达成了1.3%的超额收益。 - 中国語会話例文集

ファーストウェイ社は今年の売上高の増額修正を発表した。

FastWay公司公布了对今年销售额的向上修正。 - 中国語会話例文集

彼女はわたしに反射性の単純な例を示してくれました。

她向我展示了反射性的简单例子。 - 中国語会話例文集

私は会社のために、このプロジェクトを達成させるつもりです。

我为了公司计划完成这个项目。 - 中国語会話例文集

車両で発生する症状として下記が想定されます。

作为会在车内发生的症状在下列被设想出来。 - 中国語会話例文集

我々の製品を宣伝するのに情報提供コマーシャルを使う。

我们用电视促销广告来宣传产品。 - 中国語会話例文集

コロンブスは、航海に出る前は地図製作者だった。

哥伦布在出海航行之前是位地图制作者。 - 中国語会話例文集

私、株式会社福田製薬の総務部の阿部と申します。

我是福田制药股份有限公司的阿部。 - 中国語会話例文集

弊社製品のカタログを四半期ごとにお届けします。

给您发送每个季度的弊公司产品的商品目录。 - 中国語会話例文集

旧社会が残した搾取制度を歴史のごみ箱にぶち込んだ.

把旧社会遗留下来的剥削制度扫进历史的垃圾箱。 - 白水社 中国語辞典

先生の講釈の後,私はようやく少し理解した.

老师讲解以后,我才有了一点粗浅的领会。 - 白水社 中国語辞典

注射前彼は既にテストを済ませたが,それは陰性であった.

注射前他已经做过试验,是阴性。 - 白水社 中国語辞典

あの運転中の機械は労働者たちが新しく製作したものだ.

那台运转着的机器是工人们新制成的。 - 白水社 中国語辞典

君たちが成績を上げさえすれば,社会に重んじられるようになる.

只要你们做出了成绩,就会得到社会的尊重。 - 白水社 中国語辞典

その映画監督はポルノ製作者として監督人生を始めた。

那位电影导演是以色情片制作人的身份开始了的导演生涯。 - 中国語会話例文集

後者の場合、手動で帯域制限を調整することによって人間の管理者リソースが無駄になるであろう。

在后一情形下,可能浪费人力管理资源来手动调整速率限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間転写部7aは、各1次転写ローラ71Bk〜71M、中間転写ベルト72、駆動ローラ73、複数の従動ローラ74、2次転写ローラ75、ベルト清掃装置76等で構成される。

中间转印部 7a由各一次转印辊 71Bk、71Y、71C、71M、中间转印带 72、驱动辊 73、多个从动辊 74、二次转印辊 75、带清扫装置 76等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間転写部6は、各1次転写ローラ61Bk〜61M、中間転写ベルト62、駆動ローラ63、複数の従動ローラ64、2次転写ローラ65、ベルト清掃装置66等で構成される。

中间转印部 6由各首次转印辊 61Bk~ 61M、中间转印带 62、驱动辊 63、多个从动辊64、二次转印辊 65、带清扫装置 66等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベルトクリーニング部は、カラートナー像の用紙Pへの転写を終えた中間転写ベルト41の表面を清掃し、清掃された中間転写ベルト41は次の画像転写に供される。

带清洁部对彩色调色剂像向用纸 P的转印结束后的中间转印带 41的表面进行清扫,清扫后的中间转印带 41被用于下一图像转印。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像生成装置100は、車両の周辺を撮影する撮影部5を備えており、この撮影部5で車両の周辺を撮影して得られる撮影画像に基づいて仮想視点からみた合成画像を生成する。

本体部 10被配置在车辆的规定位置。 图像生成装置100具备拍摄车辆周边的摄影部5,且基于由该摄影部5拍摄车辆周边得到的摄影图像来生成从虚拟视点观看到的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19に示すように、撮像範囲570に含まれる被写体からの入射光が、撮像素子112に入射されると、撮像範囲570に含まれる被写体に対応する撮像画像が生成され、この生成された撮像画像575が表示部191に表示される。

如图 19所示,如果从包括在图像捕获范围 570中的对象入射的光进入图像捕获元件 112,那么生成与包括在图像捕获范围 570中的对象对应的捕获图像,然后在显示部分191上显示所生成的捕获图像 575。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19に示すように、撮像範囲570に含まれる被写体からの入射光が、撮像素子112に入射されると、撮像範囲570に含まれる被写体に対応する撮像画像が生成され、この生成された撮像画像575が表示部191に表示される。

如图 19所示,如果从图像捕获范围 570中包括的对象入射的光进入图像捕获元件112,则生成对应于图像捕获范围 570中包括的对象的捕获图像,然后在显示部分 191上显示生成的捕获图像 575。 - 中国語 特許翻訳例文集

筆者は,最近の小説で,今日の生活の精神的な貧弱さを描いた。

作者在最近的小说中描述了当今社会精神的匮乏 - 中国語会話例文集

木村製紙株式会社の人材育成センターのセンター長の渡辺と申します。

我是木村制纸株式会社人才教育中心的所长渡边。 - 中国語会話例文集

弊社製品の中でも最高の吸引性能を持つ掃除機として売り出しております。

作为本公司产品中吸引性能最强的吸尘器进行出售。 - 中国語会話例文集

所定の試用期間を経た後、正社員として正式に雇用契約を結びます。

规定的试用期过后,作为正式员工签订契约。 - 中国語会話例文集

ビデオ・ストリーム10、12は、同じ製品に関する異なるコマーシャルまたは異なる製品に関する異なるコマーシャルを含むことができる。

视频流 10、12可以包括对于相同产品的不同商业广告或对于不同产品的不同商业广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、利用者が再生時間指定ボタン622を押下した場合には、本動画処理装置は再生時間指定モードに入り、利用者は再生時間/割合指定エリア624に所望の再生時間を設定可能である。

即,当利用者按下再现时间指定按钮 622时,本动画处理装置进入到再现时间指定模式,利用者可以在再现时间 /比例指定区域 624中设定所要的再现时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、撮像部510により生成された撮像画像と、この撮像画像に関連付けて被写体情報生成部520により生成された被写体情報とが、画像選択部531に順次供給される。

如上所述,由成像单元 510生成的捕获图像和由主体信息生成单元 520与捕获图像相关联地生成的主体信息被依次供应到图像选择部件 531。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成手段は、利用者からの指示に応答して、画像形成装置に送信され印刷される印刷データを生成する。

图像形成装置响应于来自利用者的指示,生成发送到图像形成装置进行打印的打印数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像部110は、CPU160の制御に基づいて、被写体からの入射光を変換して画像データ(撮像画像)を生成するものであり、生成された画像データをRAM150に供給する。

成像单元 110基于 CPU 160的控制转换来自被摄体的入射光,生成图像数据 (捕获图像 ),并且将生成的图像数据提供到 RAM 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声通信が確立されると、予め記録された音声チップ50が、接続成功を確認する音声メッセージを契約者へ与える。

当建立语音通信后,预记录的语音芯片 50提供确认与用户成功连接的语音信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

社会的必要労働(現在の正常な生産条件や平均的熟練・労働強度の下である製品を生産するのに必要な労働時間).

社会必要劳动 - 白水社 中国語辞典

厚生労働省はわれわれに特定求職者雇用開発助成金を交付した。

厚生劳动省向我们发放了特殊求职者开发补助金。 - 中国語会話例文集

消費性向と貯蓄性向には両者を合わせると常に1となる関係がある。

消费倾向和储蓄倾向有着两者相加通常得1的关系。 - 中国語会話例文集

エンティティの属性が与えられれば、IBCシステムにおけるいかなる当事者でも、対応するエンティティの公開鍵をその属性から生成でき、安全な仕方で相手の当事者に暗号化メッセージを送ることができる。

给定实体的属性,IBC系统中的任何一方可以根据所述属性生成对应的实体的公钥并且将加密的消息以安全的方式发送给另一方。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、ロータリシャッタ3の遮光部Clが撮像素子2を遮光する位置に来たときに、シャッタ制御部5がフレームの読み出し開始を指示するフレーム開始信号を生成して、撮像素子制御部7に出力する。

在本实施例中,当旋转式快门 3的遮光部分 Cl之一位于适合于遮光的部分时,快门控制器 5生成指示开始帧读取的帧起始信号,并且将该帧起始信号输出给图像摄取控制器 7。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS