意味 | 例文 |
「しゃかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4771件
居酒屋にお酒を飲みに行きますか、それとも会社で残業しますか。
是去小酒馆喝酒呢,还是在公司加班呢。 - 中国語会話例文集
航空会社を選ぶ時は何を重視してチケットを買いますか?
你选择航空公司的时候,会看重哪些方面来买票? - 中国語会話例文集
会議に入る前に、本日の出席者のご紹介をします。
在开会之前,介绍一下今天的出席者。 - 中国語会話例文集
会議に入る前に本日の出席者のご紹介をします。
在开会之前为您介绍今天的出席者。 - 中国語会話例文集
株価キャッシュフロー倍率を用いて海外の会社と比較する
用股票市隐率与海外的公司进行比较 - 中国語会話例文集
目黒か五反田、どちらの駅が会社により近いですか?
目黑或五反田,哪个车站离公司更近呢? - 中国語会話例文集
目黒と五反田、どちらの駅が会社により近いですか?
目黑和五反田哪个车站离公司更近呢? - 中国語会話例文集
目黒駅か五反田駅、どちらの駅が会社により近いですか?
是目黑站还是五反田站,哪个车站离公司更近呢? - 中国語会話例文集
この会社の広告訴求力はとても高いので見習いたい。
我很想见识这家公司卓越的广告号召力。 - 中国語会話例文集
今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。
这次的公司分离是通过买卖会计方法进行的。 - 中国語会話例文集
ROIが高いほど、会社の経営が効率的であることを示す。
ROI越高代表着公司的经营效率越高。 - 中国語会話例文集
私の会社は私の家の近くで開発事業を計画しています。
我的公司计划在我家附近开发业务。 - 中国語会話例文集
上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。
上市公司须按照证券交易法会计。 - 中国語会話例文集
転職支援のため、人材紹介会社に登録した。
为了得到换工作的支援的,在人才介绍公司登陆了。 - 中国語会話例文集
一旦法定解除がなされると、当事者は原状回復義務を負う。
一旦进行法定解除,当事人就有义务恢复原状。 - 中国語会話例文集
公開会社は役員選任権付株式を発行することができない。
上市公司不能发行带董事选举权的股票。 - 中国語会話例文集
その新会社の製造事業は、2013年5月20日より開始いたします。
那家新公司的制造产业是从2013年5月20日开始的。 - 中国語会話例文集
この高いリスクは最後にはこの会社を破産に追いやった。
这个高风险最后逼得这家公司破产了。 - 中国語会話例文集
世界共通のネットワーク社会は単なる夢にすぎない。
全球共通的互联网社会仅仅不过是梦而已。 - 中国語会話例文集
取締役会は中国の会社の申し込みを許可しないことに決めた。
董事会决定不许可中国公司的申请。 - 中国語会話例文集
会社の製品とサービスについて顧客に紹介する冊子
向顾客介绍公司的产品和服务的宣传册 - 中国語会話例文集
私が日本語を喋れないので私の兄(弟)は私をからかいます。
因为我不会讲日语,所以我的哥哥(弟弟)会戏弄我。 - 中国語会話例文集
ランチパーティーは私の会社の労働組合によって開催された。
午餐聚会是由我们公司工会的人举办的。 - 中国語会話例文集
元コカイン常用者がコカインの悪夢について話してくれた。
原可卡因瘾君子跟我说了有关可卡因的噩梦。 - 中国語会話例文集
今日は前の会社の上司と久し振りに再会しました。
我今天见了久违的之前的公司的上司。 - 中国語会話例文集
今、あなたが会社に貢献できていることはどんなことですか。
你现在能为公司做的贡献是什么呢? - 中国語会話例文集
今、あなたが会社に貢献できていると思うことはどんなことですか。
你想现在能为公司做的贡献是什么呢? - 中国語会話例文集
あなたが派遣会社で仕事を開始した日はいつですか?
你是哪天开始在派遣公司上班的? - 中国語会話例文集
私の長男は北海道に住んでおり、会社に勤めています。
我的长子在北海道住着,并且在那里的公司任职。 - 中国語会話例文集
会社の接待交際費などいわば使い放題だった。
公司的接待交际费曾经可以说是无限制使用的。 - 中国語会話例文集
今回の改装で社屋が完全にバリアフリー化した。
这次改装把公司办公楼变成了完全无障碍式。 - 中国語会話例文集
弊社は向かいのファッションビルにオフィスを構えています。
本公司的办公室位于对面的时尚大楼里。 - 中国語会話例文集
会社のより高い地位の人がぼくと話したがっているみたい。
显然公司的高层想和我谈话。 - 中国語会話例文集
会社が登録料を負担し、毎月の会員権の80%を補助します。
公司承担登录费,补助每月会员权的80%。 - 中国語会話例文集
システム開発会社での営業職の募集が一件ございます。
有一个系统开发公司的营业职的招募。 - 中国語会話例文集
この度の温かいご支援にはどんなに感謝してもしきれません。
不管怎样都表达不了对这次您热情支援的感谢。 - 中国語会話例文集
査読者への回答は学会事務局までお送り下さい。
给评论员的答复请发送到学会事务局。 - 中国語会話例文集
現在の会社は退職し、海外の大学に留学することにしました。
现在从公司辞职去了国外的大学留学。 - 中国語会話例文集
改組にあたり新しい会社名を決定する必要があります。
由于重编需要决定新的公司名称。 - 中国語会話例文集
社内環境の改善にご理解とご協力をお願い申し上げます。
希望您能理解并协助公司内的环境改善。 - 中国語会話例文集
先週、その会社の買い残は大きく減少した。
上周,那家公司的“買い残”(通过信用交易购买但没有进行结算的股票)大幅减少。 - 中国語会話例文集
彼はその会社の問題点を挙げて、改善することを伝えた。
他列举出了那家公司有问题的地方,并表达了要改善的事情。 - 中国語会話例文集
家庭・個人の社会的な地位・身分を階級的に区分する・決める.
划分阶级成分 - 白水社 中国語辞典
新社会ではもはや子供を誘拐するという事柄はなくなった.
新社会里不再有拐孩子的事情了。 - 白水社 中国語辞典
我々が作成した会社の開拓プランはなかなか雄大である.
我们制定的公司发展规划很豪迈。 - 白水社 中国語辞典
貿易会社の党委員会書記が,支配人を兼任している.
贸易公司的党委书记兼任经理。 - 白水社 中国語辞典
先進的な事柄を学び,商業界の気風を正し,社会に貢献する.
学先进,正商风,作贡献。 - 白水社 中国語辞典
解放前の社会では,どこに働く人々の生きる道があっただろうか!
在旧社会,哪里有劳动人民的生路啊! - 白水社 中国語辞典
若い学生は科学に一身をささげ,社会に一身をささげねばならない.
青年学生要立志献身科学、献身社会。 - 白水社 中国語辞典
若い人々に新旧社会の比較教育を推し進める.
小字辈进行新旧社会对比教育。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |