「しゃき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゃきの意味・解説 > しゃきに関連した中国語例文


「しゃき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10689



<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 213 214 次へ>

当社では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。

本公司根据严谨的计量管理进行经营决策。 - 中国語会話例文集

週の終わりに父と祖父母の墓参りに自転車で行きました。

我周末骑车去给爸爸和爷爷奶奶扫墓了。 - 中国語会話例文集

週末に父と祖父母の墓参りに自転車で行きました。

我周末骑车去给爸爸和爷爷奶奶扫墓了。 - 中国語会話例文集

週末は父と祖父母の墓参りに自転車で行きました。

我周末骑车去给爸爸和爷爷奶奶扫墓了。 - 中国語会話例文集

持合株式によって会社間のビジネスの関係が強化される。

交叉持股加强了公司之间的业务联系。 - 中国語会話例文集

日本では1960年代に大規模な社会増減があった。

日本在1960年代有大规模的社会人口增减。 - 中国語会話例文集

社内金利の割合は資金の使用量に応じて決定される。

公司内部利率的比例根据资金使用量来决定。 - 中国語会話例文集

以下の条件を満たしていれば、車両費を控除することができます。

如果满足以下条件的话可以免除交通费。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所での当社の株の初値は1,500円だった。

我们公司的股票在东京证券交易所的最初价格是1500日元。 - 中国語会話例文集

弟を乗せた救急車が走り去る光景を覚えている。

我还记得弟弟坐的救护车离开的情景。 - 中国語会話例文集


弟を乗せた救急車が走り出す光景を覚えている。

我还记得弟弟坐的救护车离去的样子。 - 中国語会話例文集

その会社は業界内での積極的な水平統合を展開している。

那家公司积极开展业内的横向整合。 - 中国語会話例文集

全社的品質管理は日本企業で広く採用されている。

全公司质量管理被日本企业广泛采用。 - 中国語会話例文集

社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。

董事长应该努力谋求充实公司的福利待遇。 - 中国語会話例文集

満期保有債券は社債と国債を含むが、株式は含まない。

持有至到期的债券包括公司债券和国债但是不包括股票。 - 中国語会話例文集

この会社は東京証券取引所の注意銘柄となった。

这家公司进了东京证券交易所的监视清单。 - 中国語会話例文集

経営再建のため当社は長期借入金を削減した。

为了管理重组,我们公司削减了长期借款。 - 中国語会話例文集

金融商品取引法に基づく登録投資顧問業者

基于金融商品的交易法注册的投资顾问公司 - 中国語会話例文集

理論的には、パレート最適の状態は社会に複数存在しうる。

理论上,伯莱图的最佳状态是同时存在多家公司。 - 中国語会話例文集

交渉の際、雇用者側は3%のベースダウンを提示してきた。

谈判时雇主一方提出了3%的减薪。 - 中国語会話例文集

長期的な観点からはポテンシャル採用が重要かもしれない。

从长期观点来看潜力录用没准很重要。 - 中国語会話例文集

その全国規模の会社は地域限定型採用を導入した。

那家全国性规模的公司导入了区域限定的采用制度。 - 中国語会話例文集

アナリストによれば、EFG社の株価は内在価値を大きく下回っている。

根据证券分析家,EFG公司的内在价值大大降低。 - 中国語会話例文集

今年の10月から12月までの入職者数は増加した。

今年10月开始到12月,入职人数增加了。 - 中国語会話例文集

ここが蒸気機関車のクロスヘッドと呼ばれる部分です。

这是蒸汽机车中被称作十字头的地方。 - 中国語会話例文集

彼女はきのうの午後車でスーパーセンターに買物に行った。

她昨天下午开车去了超市购物。 - 中国語会話例文集

彼は首の痛みがあったため、救急車で病院へ搬送した。

他因为脖子痛而被救护车送到了医院。 - 中国語会話例文集

そんな社内制度があることに改めて驚きました。

有那样的公司制度再一次让我震惊了。 - 中国語会話例文集

すぐ出発しないと、始発電車に間に合うことはできませんよ。

你不马上出发的话就赶不上第一班电车了。 - 中国語会話例文集

御社ではどこの取引先からそれを購入していますか?

贵公司是从哪个客户那里购买那个的? - 中国語会話例文集

私が入社するまで彼らはどれくらい待つことができますか?

在我进公司之前他们可以等多久? - 中国語会話例文集

あなたたちに直接感謝の言葉を伝えることができず残念でした。

我很遗憾没能直接向你们表达感谢。 - 中国語会話例文集

それはまだ他社に提案できる段階に達していない。

那个还没有达到可以向别的公司提出的阶段。 - 中国語会話例文集

私の家からその店まで、自転車で約10分で行くことができました。

骑自行车十分钟可以从我家到那家店。 - 中国語会話例文集

私の家からその店まで、自転車で約10分で行くことができます。

从我家骑十分钟自行车可以到那家店。 - 中国語会話例文集

この会議は出席者以外はご退席をお願いします。

除了参加这个会议的人,请全部离开。 - 中国語会話例文集

老年学者は加齢が人にどんな影響を与えるかを研究する。

老年學者研究年紀增長對人有何影響。 - 中国語会話例文集

あなたからの送金を7月19日に受け取れたことを感謝します。

7月19日收到了你的汇款了,非常感谢。 - 中国語会話例文集

著者ははっきりとわかったが、いつ頃書かれたかは不明である。

清楚地知道作者是谁,但却不知道他是什么时候写的。 - 中国語会話例文集

あなたが解決してきた問題に対して本当に感謝いたします。

真的很感激你解决了问题。 - 中国語会話例文集

この新しい方法で両者が相互作用できるために

为了用这个新方法使两者进行相互作用。 - 中国語会話例文集

その会社に対してどのような一般化ができますか?

可以对那家公司进行怎样的一般化呢? - 中国語会話例文集

このポスターは私か、共同研究者によって発表される。

这个海报将由我,或者是一起做研究的人发表。 - 中国語会話例文集

私は責任者に早急に文書を確認するよう依頼した。

我拜托了负责人尽快确认我们的文章。 - 中国語会話例文集

どの方向から電車が来るのか確認しておきなさい。

请好好的事先确认一下电车是从哪个方向来的。 - 中国語会話例文集

私は人々が見たことがない生物の写真をとることも好きです。

我也喜欢给人们从未见过的生物拍照。 - 中国語会話例文集

彼は同じ目的を共有する人々と秘密結社を作った。

他和与自己怀有相同目的的人们成立了秘密结社。 - 中国語会話例文集

彼らを出席させる機会を私たちにくれたことを感謝します。

感谢能给了我们让他们出席的机会。 - 中国語会話例文集

ブラウン氏が提供してくれた気前のよさに感謝します。

感谢布朗先生给我们提供的慷慨的善意。 - 中国語会話例文集

考古学者のチームがその大規模な共同墓地を調査した。

考古学家的团队调查了那个大规模的公募。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 213 214 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS