「しゃき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゃきの意味・解説 > しゃきに関連した中国語例文


「しゃき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10689



<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 213 214 次へ>

彼は年長者をもって自任し,他人に説教することを好む.

他好以长者自居,教训别人。 - 白水社 中国語辞典

出版社はこの散文集を出版発行することを希望している.

出版社愿意印行这本散文集。 - 白水社 中国語辞典

…会社はアクリル絹の中入れ綿を仕入れて売り出した.

…公司调进一批腈纶丝绸棉胎应市。 - 白水社 中国語辞典

科学者は勇敢にも生命という聖域に足を踏み入れた.

科学家勇敢地闯入了生命的禁区。 - 白水社 中国語辞典

反逆者の裏切りのために,彼は不幸にも敵の手の中に落ちた.

由于叛徒的出卖,他不幸落在敌人手里。 - 白水社 中国語辞典

私は上海から文芸関係の書籍・雑誌を通信販売で買った.

我从上海邮购了文艺书刊。 - 白水社 中国語辞典

(新聞社などが)報酬を受け取って新聞に掲載する宣伝記事.

有偿新闻 - 白水社 中国語辞典

あの運転中の機械は労働者たちが新しく製作したものだ.

那台运转着的机器是工人们新制成的。 - 白水社 中国語辞典

労働者は石を切り出して,建築現場に届けようとしている.

工人们凿石头,准备送到建筑工地。 - 白水社 中国語辞典

飛行機は上海に爆弾を投下し,多くの民家を爆破した.

飞机向上海掷下炸弹,炸毁了许多民房。 - 白水社 中国語辞典


ボイラーが爆発し,電気工場労働者数名の命を奪った.

炉子炸毁了,也夺去了几名电厂工人的生命。 - 白水社 中国語辞典

我々はこの本を要約編集して読者の参考に供したい.

我们摘编这本书供读者参考。 - 白水社 中国語辞典

読者の要求に応じて,本紙ではその中の第1・3節を選んで載せた.

应读者要求,本报摘登其中一、三节。 - 白水社 中国語辞典

ぜひとも侵略者の魔の手をばっさり切り落とさねばならない.

一定要斩断侵略者的魔手。 - 白水社 中国語辞典

展示即売して品評した結果広範な消費者は実益を獲得した.

经过展评广大消费者得到了实惠。 - 白水社 中国語辞典

あの人は年長者だから,私も余計な事を言う勇気がない.

他是长上,我也不敢多说。 - 白水社 中国語辞典

自転車に乗って大通りの真ん中を走るなんて,死ぬ気か!

把车骑到马路中间,这不是找死[吗]! - 白水社 中国語辞典

君の自転車はどうして(コースに逆らって→)逆のコースを走るのか?

你这自行车怎么戗着辙走呢? - 白水社 中国語辞典

旧社会では婦人に操を立てる(再婚しない)ことを求めた.

在旧社会要求妇人的贞节。 - 白水社 中国語辞典

昨日警官が四方に出動して,主要容疑者の行方を捜した.

昨日侦骑四出,寻找主嫌下落。 - 白水社 中国語辞典

私は本当の当事者ではない,いったい誰が責任を取るのか?

我又不是正头香主,究竟应该归谁负责? - 白水社 中国語辞典

(遊覧・参観場所などの掲示)遊覧客・参観者は立ち入らないでください.

游人止步 - 白水社 中国語辞典

彼は聾啞者で,手まねをして自分の気持ちを表わすしかない.

他是哑巴,只能指画着表达自己的意思。 - 白水社 中国語辞典

(上級の指導者に対し)報告を終わります,ご指示をお願いします.

汇报完了,请首长指示。 - 白水社 中国語辞典

物質の生産方式は社会生活全体を制約している.

物质的生产方式制约着整个社会生活。 - 白水社 中国語辞典

中国的風格を持った社会主義を建設しなければならない.

要建设具有中国特色的社会主义。 - 白水社 中国語辞典

自転車に乗って北京から天津に行くには,9時間では着けない.

骑自行车从北京到天津,九个钟头到不了。 - 白水社 中国語辞典

食品には製造者と製造年月日が明記されなければならない.

食品要注明厂家和生产日期。 - 白水社 中国語辞典

彼は買って来た部品で真新しい1台の自転車を組み立てた.

他用买来的零件装配成一辆崭新的自行车。 - 白水社 中国語辞典

これらの写真を見ると,彼の生涯の業績を回想せずにいられない.

看这些照片,免不了追想他生平事迹。[+目] - 白水社 中国語辞典

指導者になったら,大衆の利益を考えなくてはならない.

你当了领导,要为群众的利益着想着想。 - 白水社 中国語辞典

(幹部が大衆の中に)一介の勤労者の態度で現われる.

以一个普通劳动者的姿态出现 - 白水社 中国語辞典

(当事者が自主的に結婚を決定することを指し)婚姻の自由.

婚姻自主 - 白水社 中国語辞典

社説はここ1年の経済情勢を総括的に述べている.

社论综述了一年来的经济形势。 - 白水社 中国語辞典

紅灯照は伝説によると彼らの創始者は黄蓮聖母である.

红灯照传说他们的祖师是黄莲圣母。 - 白水社 中国語辞典

図19において、斜線部分が蓄積期間、白抜き部分が読み出し期間を示している。

在图 19A到图 19D中,阴影部分指示存储时段,并且变换部分指示读取时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

AKA手続きは、国際移動加入者識別子(IMSI)であってもよい、永久のUE識別子を使用する。

AKA程序使用永久 UE识别码,其可为国际移动订户识别码 (IMSI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】被写体切り抜き処理に係る画像の一例を模式的に示す図である。

图 5A~图 5C是示意性地表示被摄体裁剪处理所涉及的图像的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

切抜画像生成部8aは、被写体切り抜き画像P3の画像データを生成する。

裁剪图像生成部 8a生成被摄体裁剪图像 P3的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図5(a)〜図5(c)は、被写体切り抜き処理に係る画像の一例を模式的に示す図である。

另外,图 5A~图5C是示意性地表示被摄体裁剪处理所涉及的图像的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ機器(UE)806は、遠隔局、移動局、アクセス端末または加入者局としても知られている。

用户设备 (UE)806也称为远程站、移动站、接入终端或者签约用户站。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社の登記に関してお聞きしたいことがありますので、至急ご連絡頂けますでしょうか。

因为想问一下关于公司登记的事情,所以请尽快跟我联络可以吗? - 中国語会話例文集

過去三年の間に、一般労働者のきまって支給する現金給与額は増加した。

过去三年里,一般劳动者的固定现金收入增加了。 - 中国語会話例文集

社債、長期借入金、退職給付引当金等が固定負債の主な具体例です。

企业债券,长期贷款,退休福利等都是长期负债的主要的具体例子。 - 中国語会話例文集

各社様からご記入頂きました案をすり合わせる形で合意形成していきたく思います。

我想以对各个公司提出的提案进行磋商的形式来达成协议。 - 中国語会話例文集

大麻吸引者が大麻を吸うのをやめたとき、大麻吸引が起因していた無言症は終わる。

吸毒者在戒掉大麻的时候,由于吸毒而引起的缄默症也会消失。 - 中国語会話例文集

企業経営者を教育して有給休暇をとりやすい環境作りをする。

对企业的管理者进行教育,以创造容易取得带薪休假的环境。 - 中国語会話例文集

この汽車は汽笛の音が本当に大きい,鳴らすと飛び上がらんばかりにびっくりさせられる.

这个火车鼻儿真响,一拉吓我一跳。 - 白水社 中国語辞典

金沙江は,流れが急で波が高く,川の水が大きく起伏して逆巻いている.

金沙江,水急浪大,起伏翻腾着。 - 白水社 中国語辞典

彼はキーキーと自転車のブレーキをかけながら急な坂を下りて来た.

他把自行车的闸捏得吱吱直响从陡坡上骑下来。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 213 214 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS