意味 | 例文 |
「しゃさい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8419件
先ほどの写真を何枚かお送りします。
我刚才发送了几张照片。 - 中国語会話例文集
先ほどの写真を数枚お送りします。
我刚才发送了几张照片。 - 中国語会話例文集
彼の会社が倒産しそうになった。
他的公司好像要倒闭了。 - 中国語会話例文集
全ての会社の売上が昨年より減った。
所有公司的销售额都比去年减少了。 - 中国語会話例文集
その請求書を商社に持参する。
我会带那份账单去商社。 - 中国語会話例文集
今日は社会の作文を書きました。
今天写了社会的作文。 - 中国語会話例文集
最近の自分の写真はありますか。
有自己最近的照片吗? - 中国語会話例文集
もし受講者に会議に参加するのを認めたら
如果我们允许听讲人参加会议的话, - 中国語会話例文集
彼は自転車でサッカー教室へ行く。
他骑自行车去足球教室。 - 中国語会話例文集
彼女は熱心な人種的差別廃止主義者だった。
她是热情的废除种族歧视主义者。 - 中国語会話例文集
彼はその2つのグループの仲裁者役を務めた。
她担任那两个小组的调解员。 - 中国語会話例文集
その会社に注文が殺到した。
那个公司订单蜂拥而至。 - 中国語会話例文集
彼はこの会社で三年勤めることになるだろう。
他在这个公司工作三年了吧。 - 中国語会話例文集
乗客用三輪自転車で家に帰った。
骑着载客用三轮车回了家。 - 中国語会話例文集
被災者にとって困難は続きます。
对受灾者来说困难在持续。 - 中国語会話例文集
彼らは自社ビルを再建し始めた。
他们开始了自家公司的重建工作。 - 中国語会話例文集
警察は通りの交通を遮断した。
警察截断了道路交通。 - 中国語会話例文集
これは大阪行きの始発電車です。
这是开往大阪的始发电车。 - 中国語会話例文集
私は今日の撮影写真を送ります。
我发送今天拍摄的照片。 - 中国語会話例文集
この会議の参加者人数は30人となりました。
这个会议的参加人数是30人。 - 中国語会話例文集
それは各部門の担当者が作成する。
那个由各部门的负责人来制作。 - 中国語会話例文集
私はその会議の結果を参加者に連絡した。
我把那个会议的结果和参加者联络了。 - 中国語会話例文集
それは借金により債務不履行になる。
那个会变成由债务引起的违约。 - 中国語会話例文集
あなたがその調査を開始してくれることに感謝します。
我感谢你开始那个调查。 - 中国語会話例文集
昨日、電車の中で財布を盗まれた。
我昨天在电车里被偷了钱包。 - 中国語会話例文集
昨日の社長との最終面談で緊張した。
我在昨天和社长的最终面试中很紧张。 - 中国語会話例文集
弊社商品のサンプルはどうですか?
本社商品的样品什么样? - 中国語会話例文集
購入者様から一度電話がありました。
购买者打过一次电话。 - 中国語会話例文集
現場の作業者の意見は聞きましたか?
听过现场的操作人员的意见了吗? - 中国語会話例文集
私はこのウェブサイトの記者のひとりです。
我是这个网站记者中的一员。 - 中国語会話例文集
私の会社は8:30に始まります。
我的公司是从8:30开始。 - 中国語会話例文集
彼はコーランの評釈の才能がある人だった。
他是有对古兰经进行注解才能的人。 - 中国語会話例文集
今日の参加者は合計10人です。
今天的参加人数共计有10人。 - 中国語会話例文集
高齢者は段差に気をつけて歩く。
高龄者走路要注意着坎儿。 - 中国語会話例文集
その会社は電算機の導入を決めた。
那家公司决定引进电子计算机。 - 中国語会話例文集
この写真はどこで撮影したのですか。
这个照片是在哪里照的? - 中国語会話例文集
単位は時間数を四捨五入で換算する。
单位以时间数进行四舍五入的换算。 - 中国語会話例文集
その伐採者の腕はとても太かった。
那个樵夫的手臂非常粗。 - 中国語会話例文集
当社は5年間のアフターサービスを提供します。
本公司提供5年的售后服务。 - 中国語会話例文集
会社が倒産するフラッシュニュースが流れた。
简讯里报导了公司倒闭的新闻。 - 中国語会話例文集
全社員がセミナーに参加登録する。
全体公司员工都会登记加入研讨会。 - 中国語会話例文集
社員だけがこの行事に参加できる。
只有公司员工才能参加这个活动。 - 中国語会話例文集
採用担当者と条件交渉することは可能です。
可以和人事负责人谈条件。 - 中国語会話例文集
貴社の経費削減のお役に立てるかと存じます。
我们相信会对贵公司的缩减经费有帮助。 - 中国語会話例文集
必ず貴社の経費削減のお役に立ちます。
一定会对贵公司的经费缩减有所帮助。 - 中国語会話例文集
貴社のご提案に全面的に賛同します。
完全赞同贵公司的提议。 - 中国語会話例文集
社債を発行して資金を調達するつもりです。
打算发行公司债券来调配资金。 - 中国語会話例文集
彼女は、有名なサックス奏者です。
她是有名的萨克斯演奏家。 - 中国語会話例文集
彼は共産主義の征服者と呼ばれた。
他被称为共产主义的征服者。 - 中国語会話例文集
彼女は日本で最初の婦人記者だ。
她是日本的第一个女性记者。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |