例文 |
「しゃしゃ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19626件
しばらくして,象牙の笏を手にしてやって来た.
顷之,持一象笏至。 - 白水社 中国語辞典
上海の軽工業製品は,種類がそろっている.
上海的轻工业品,花色品种齐全。 - 白水社 中国語辞典
車両がレールの上を滑り始めた.
车辆在轨道上开始滑动了。 - 白水社 中国語辞典
早くこの風景を写生しなさい.
你快把这儿的景色画下来。 - 白水社 中国語辞典
労働者たちはアスファルトを溶かしている.
工人们在化柏油。 - 白水社 中国語辞典
この本は読者にとても受けている.
这本书很受读者的欢迎。 - 白水社 中国語辞典
これくらいの借金ならまだ返せる.
这点儿债我还还得起。 - 白水社 中国語辞典
借金するのは簡単だが,返すのは難しい.
借钱容易,还债难。 - 白水社 中国語辞典
給料を受け取ったらすぐ借金を返すよ.
我一领工资就向你还账。 - 白水社 中国語辞典
自動車はのろのろと山の上に向かって進んでいる.
汽车缓慢地向山上爬着。 - 白水社 中国語辞典
汽車はせいぜい緩やかな坂しか上れない.
火车只能爬上缓坡。 - 白水社 中国語辞典
社会の変革は人々の意気込みをかき立てた.
社会变革焕发起人们的积极性。 - 白水社 中国語辞典
バスを降りて更に電車に乗り換えなければならない.
下了汽车还要换电车。 - 白水社 中国語辞典
慌てふためく旅客は列車を乗り間違えた.
慌忙的旅客上错了车。 - 白水社 中国語辞典
スペースシャトルは間もなく地上に帰還する.
航天飞机即将回归地面。 - 白水社 中国語辞典
会社は彼を転勤させ北京に呼び戻した.
公司把他调回北京来了。 - 白水社 中国語辞典
会社は彼を転勤させ北京に呼び戻した.
公司把他调回北京去了。 - 白水社 中国語辞典
今日私は指導者に報告した.
今天我向领导作了汇报。 - 白水社 中国語辞典
最近の写真を1枚同封します,お納めください.
随信送上近照一张,请惠存。 - 白水社 中国語辞典
悪質分子が労働者の中に紛れ込んでいる.
坏分子混进了工人队伍。 - 白水社 中国語辞典
(医者などが)数えきれないほどの人命を助ける.
活人无数 - 白水社 中国語辞典
いろいろな社会活動に参加する.
参加各项社会活动 - 白水社 中国語辞典
旧社会ではどこに貧乏人が生きる道があったろう?
旧社会哪有穷人的活路? - 白水社 中国語辞典
このような老幹部は国家の牽引車である.
这样的老干部是国家的火车头。 - 白水社 中国語辞典
ここは社会主義建設の第一線である.
这里是社会主义建设的火线。 - 白水社 中国語辞典
我々はスパイの親玉を射殺した.
我们击毙了特务头子。 - 白水社 中国語辞典
この論述は読者の心を打った.
这段论述击中了读者的心弦。 - 白水社 中国語辞典
家庭は最も根本的な社会の単位である.
家庭是最基本的社会单位。 - 白水社 中国語辞典
高射砲の音は急激でありまた大きく響く.
高射炮的声音是急剧而响亮。 - 白水社 中国語辞典
車両の中はこみあっていて通り抜けができない.
东廂里挤得走不过去。 - 白水社 中国語辞典
読者の便宜を図って,開館時間を延長した.
为方便读者计,延长了开馆时间。 - 白水社 中国語辞典
その時上海に行って,友人の家に泊めてもらった.
那次到上海,我寄宿在朋友家里。 - 白水社 中国語辞典
労働者たちは彼に大きな期待を寄せている.
工人们对他寄予很高的期望。 - 白水社 中国語辞典
彼を一等功労者と認めて表彰する.
给他记下一等功。 - 白水社 中国語辞典
これは死者に対する最良の記念である.
这是对死者最好的纪念。 - 白水社 中国語辞典
この写真を記念品として贈りましょう.
这张照片给你做个纪念吧。 - 白水社 中国語辞典
こいつは連続して30発の弾丸を発射できる.
这家伙能连续打三十发子弹。 - 白水社 中国語辞典
家事サービス会社,家政婦紹介所.
家务服务公司 - 白水社 中国語辞典
彼は今注釈を施しているところだ.
他正在加着注释呢。 - 白水社 中国語辞典
(自動車などの)アクセルを踏む,速度を少し上げる.
把油门加大点。 - 白水社 中国語辞典
彼はその種の人間には決して容赦しない.
他对那种人决不假借。 - 白水社 中国語辞典
会社の名をかたって詐欺を働く.
假托公司的名义去进行诈骗活动。 - 白水社 中国語辞典
科学者たちは恐竜の姿を仮定した.
科学者们假想了恐龙的形象。 - 白水社 中国語辞典
2人で一緒に負傷者を支えている.
两个人一起架着伤员。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの馬車を扱ってかなりの年月になる.
他驾御这辆马车已经多年了。 - 白水社 中国語辞典
(荷馬車の長柄をつけられた馬→)重責を担う者.
驾辕的 - 白水社 中国語辞典
彼は旧社会で嫌と言うほど苦しみを受けた.
他在旧社会受尽了煎熬。 - 白水社 中国語辞典
彼は情け容赦なく部下を叱責した.
他尖刻地斥责了部下。 - 白水社 中国語辞典
作者は簡潔な手法で人物を描き出している.
作者用简练的手法刻划出了人物。 - 白水社 中国語辞典
省の指導者が展覧会のテープカットをする.
省领导为展览会剪彩。 - 白水社 中国語辞典
例文 |