意味 | 例文 |
「しゃたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4775件
(写真データの表示状態の調整動作)
(照片的显示状态的调整动作 ) - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】実施形態に係る書画カメラの斜視図である。
图 1是实施方式的实物照相机的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、右眼シャッターが開状態の間に左眼シャッターは閉状態であり、逆に、左眼シャッターが開状態の間に右眼シャッターは閉状態である。
例如,当右眼快门打开时,左眼快门可处于关闭状态。 当左眼快门处于打开状态时,右眼快门可处于关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】同第2実施の形態の分解斜視図である。
图 24是上述铰链组件的分解透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】同第3実施の形態の分解斜視図である。
图 26是上述铰链组件的分解透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図32】同携帯機器の分解斜視図である。
图 32是第四实施例的便携式装置的分解透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図37】同第4実施の形態の斜視図である。
图 37是用于第四实施例中的铰链组件的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図45】同携帯機器の分解斜視図である。
图 45是第五实施例的便携式装置的分解透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
位置情報生成部は、被写体存在画像P1から抽出された被写体画像Gの位置を特定して、被写体存在画像P1における被写体画像Gの位置を示す位置情報(例えば、アルファマップ)を生成する。
位置信息生成部确定从被摄体存在图像 P1提取的被摄体图像 G的位置,生成表示被摄体存在图像 P1中被摄体图像 G的位置的位置信息 (例如,α映射 (Alpha Map))。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、切抜画像生成部8aの被写体画像抽出部は、被写体存在画像P1から被写体が含まれる被写体画像Gを抽出する処理を行う(ステップS9)。
并且,裁剪图像生成部 8a的被摄体图像提取部进行从被摄体存在图像 P1提取包括被摄体的被摄体图像 G的处理 (步骤 S9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、被写体切り抜き処理を終了する。
由此,结束被摄体裁剪处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信したい写真が記憶されている表示装置20Aの表示出力部23に写真一覧を表示させ、その写真一覧から送受信したい写真を選択するようにしてもよい。
例如,可以致使存储了希望要发送和接收的照片的显示设备 20A的显示输出部分 23显示照片的列表,并可以从该照片列表中选择希望发送和接收的照片。 - 中国語 特許翻訳例文集
[被写体候補領域矩形化処理]
矩形被摄体候选区域的产生 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、被写体領域選択部73は、被写体の候補となる矩形領域の中から、注目すべき被写体の被写体領域を選択する。
这样,被摄体区域选择单元 73从变成被摄体候选项的矩形区域中选择关注被摄体的被摄体区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS813において、顔検出部821は、入力画像において、被写体追尾部55による被写体追尾処理によって検出された被写体としての人物の被写体領域から顔を検出する。
在步骤 S813中,面部检测单元 821从输入图像中的作为通过被摄体跟踪单元 55中的被摄体跟踪处理检测到的被摄体的人物的被摄体区域中检测面部。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】携帯電話機の分解斜視図である。
图 2是便携电话机的分解立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
制服と名札は退社時に全て返却してください。
请在辞职时返还制服和姓名卡。 - 中国語会話例文集
大変お世話になり感謝しております。
感谢您的诸多关照。 - 中国語会話例文集
台湾では十数社の契約代理店がある。
在台湾有十几家合同代理店。 - 中国語会話例文集
明日以降、正面からの写真を見せます。
明天以后,给你看正面照。 - 中国語会話例文集
壁画や点在するオブジェも被写体になる。
壁画或分布在各处的物体都是拍摄对象。 - 中国語会話例文集
携帯会社の人に電話しました。
给手机公司的人打了电话。 - 中国語会話例文集
私はあなたに大変感謝しています。
我非常感谢您。 - 中国語会話例文集
会社を正しい状態に保つ為です。
是为了公司保持在正确的状态。 - 中国語会話例文集
第三者に譲渡または貸与することはできません。
不可转让或转借给第三方。 - 中国語会話例文集
彼は上海にどれくらい滞在する予定ですか?
他打算在上海停留多久? - 中国語会話例文集
1年に4回上海に出張で来ていました。
1年内来上海出了4趟差。 - 中国語会話例文集
今日も昨日と同じく定時退社しました。
今天也和昨天一样到点下班了。 - 中国語会話例文集
会社はマラソン大会を催した。
公司举办了马拉松大赛。 - 中国語会話例文集
携帯電話を他社から乗り換える。
从其他公司那里倒换手机。 - 中国語会話例文集
参加者全員で、10000体追い返しを目指そう。
所有参加者一起努力击退10000人吧。 - 中国語会話例文集
皮膚の代謝を高めて、なめらかな肌にします。
提高皮肤的新陈代谢,让皮肤变得光滑。 - 中国語会話例文集
いつからか日本語が喋れなくなった。
不知何时开始不会说日语了。 - 中国語会話例文集
彼の会社に対する忠誠心はすごいです。
他对公司特别忠诚。 - 中国語会話例文集
あなたの早急な対応に感謝いたします。
感谢您紧急应对。 - 中国語会話例文集
選んでくれた委員の方に感謝申し上げます。
非常感谢选择我的那位委员。 - 中国語会話例文集
現時点で、30社に対する調査が完了した。
现在,30家公司的调查完成了。 - 中国語会話例文集
医者は彼を治すのは無理だと言った。
医生说了没办法治好他。 - 中国語会話例文集
皆から絶対にお洒落だと言われる。
我绝对会被大家说很有型的。 - 中国語会話例文集
あなたの私に対する手配に感謝します。
感谢你为我安排。 - 中国語会話例文集
医者は父に酒を飲むのをやめるよう命じた。
医生命令父亲戒酒。 - 中国語会話例文集
始業時間は9時で退社は18時ぐらいだよ。
9点上班,18点左后下班。 - 中国語会話例文集
20年間勤めた会社を昨年退職しました。
我去年向工作了20年的公司辞职了。 - 中国語会話例文集
消費者は電気料金の値上げに反対した。
消费者反对电费上涨。 - 中国語会話例文集
40年間勤めた会社を退職した。
从工作了40年的公司退休了。 - 中国語会話例文集
医者は、彼に禁煙するように言い張った。
医生坚决让他戒烟。 - 中国語会話例文集
それらの写真を撮ろうとしたけど大変でした。
虽然想要拍那些照片,可是太困难了。 - 中国語会話例文集
先日の御社への訪問は、大変有意義でした。
前几天拜访贵公司,真的很有意义。 - 中国語会話例文集
医者は治療は必要ないと判断した。
医生认为不需要治疗。 - 中国語会話例文集
いちばん目をひかれたのが翻訳者だった。
最引人注目的是译者。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |