「しゃっかん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゃっかんの意味・解説 > しゃっかんに関連した中国語例文


「しゃっかん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6424



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 128 129 次へ>

ノンステップバスの普及で高齢者や身体障害者の利用が増加した。

无台阶公车的普及,让老人和残障人士的利用者增多了。 - 中国語会話例文集

もし私が会社を休んだら、この書類を日本に送って下さい。

如果我请假了,请把这些资料发给日本。 - 中国語会話例文集

日本では1960年代に大規模な社会増減があった。

日本在1960年代有大规模的社会人口增减。 - 中国語会話例文集

彼は年長者をもって自任し,他人に説教することを好む.

他好以长者自居,教训别人。 - 白水社 中国語辞典

我社は関連多角化によって、更に成長を遂げた。

本公司通过关联多元化,得到了更多的成长。 - 中国語会話例文集

当社のビジネスは昨年から下降線をたどっている。

我公司的生意从去年开始走下坡路。 - 中国語会話例文集

そのCEOは社員の無気力化をどうやって防ぐか思案している。

那位CEO在思考如何防止員工們变得有气无力的。 - 中国語会話例文集

ギリシャにはたくさんの遺跡があり、とても興味深かったです。

希腊有很多遗迹,我很有兴趣。 - 中国語会話例文集

貴社とお取引できて本当によかったと考えております。

我觉得能和贵公司交易真是太好了。 - 中国語会話例文集

その科学者は長い間行ってきた研究を明るみに出した。

那个科学家曝光了他多年的研究。 - 中国語会話例文集


人材育成を通じて日本社会を活性化したい。

我想通过人才教育使日本社会更有活力。 - 中国語会話例文集

魯迅は文学者であり,その上また思想家・革命家でもあった.

鲁迅既是文学家,又是思想家和革命家。 - 白水社 中国語辞典

若い学生は科学に一身をささげ,社会に一身をささげねばならない.

青年学生要立志献身科学、献身社会。 - 白水社 中国語辞典

予約情報は、予約された会議に割り当てられた会議ID、会議の予約を行なったユーザ(登録者)のユーザID(登録者ID)、会議の開催日時、会議に参加するユーザ(参加者)のユーザID(参加者ID)等を含む。

预约信息包括分配给了所预约的会议的会议 ID、进行了会议的预约的用户 (登记者 )的用户 ID(登记者 ID)、会议的召开时间、参加会议的用户 (参加者 )的用户 ID(参加者 ID)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

一動作は、アカウント保持者認証証明書および/または発信者認証証明書の受信に応答して、音声メールアカウント保持者および/または発信者を認証するために実行される。

执行用于响应于接收账户所有者认证证书和 /或呼叫者认证证书而认证语音邮件账户所有者和 /或呼叫者的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

当社ではお客様都合による返品・交換は承っておりません。

本公司不接受客人擅自退货或者更换。 - 中国語会話例文集

電話を掛けて車を1台呼んだ.→電話を掛けて車を呼ばなかった,車を呼ぶために電話をしなかった.

打电话叫了一辆车。→没有打电话叫车。 - 白水社 中国語辞典

探偵は下働きのうちの1人が共犯者ではないかと疑っていた。

侦探怀疑手下其中一人会是共犯。 - 中国語会話例文集

彼はその会社に自分を売り込んで、採用してもらった。

他向那家公司推荐自己,然后被录取了。 - 中国語会話例文集

ABC上のここの私が撮った写真に投票しませんか?

可以给我在ABC上的这里拍的照片投票吗? - 中国語会話例文集

私は自分の免許証の写真を見てがっかりしました。

我看了自己驾照的照片,很失望。 - 中国語会話例文集

山田さんは作業者と打合せしていると言っていたが、本当にそうか?

山田说在和工作人员碰面,是真的吗? - 中国語会話例文集

皆さんの強い想いに触れる機会になったことに感謝したい。

很感谢有可以体会大家的强烈的意愿的机会。 - 中国語会話例文集

今日か明日には、みんなに社内文書が回ってくると思うわ。

我想公司的内部文件会在今天或者明天给大家传阅的。 - 中国語会話例文集

(説明に用いる)絵や写真をうかつにも失って,ひどく悔やんだ.

图片不慎被丢却,心里好不懊恼。 - 白水社 中国語辞典

こんなに死者を誹謗するのは,本当に(私をがっかりさせる→)情けない.

这样毁谤死者,真叫我寒心。 - 白水社 中国語辞典

指向性アンテナに関連する課題の1つは、近隣者発見である。

与定向天线相关联的挑战之一是邻居发现。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はここ何年か毎年毎年借金してきたが,全く金がなくてどうにもならなかったんだ.

这几年他连年借债,真够困难的。 - 白水社 中国語辞典

光検出部152bは、光出射部152aから出射された光に基づいた反射光である状態検出反射光を検出するものである。

光检测单元 152b检测状态检测反射光,该状态检测反射光是基于从发光单元152a发射的光的反射光。 - 中国語 特許翻訳例文集

S2では、シャッタボタンが半押しされたか否かを判定する。

在 S2中,确定快门按钮是否已被半按。 - 中国語 特許翻訳例文集

この会社で、最も稼いでいる販売員の一人ですか?

你是这家公司里钱赚得最多的销售员之一吗? - 中国語会話例文集

その監視社会批判はオーウェル風の考え方に立脚している。

那个监视社会批判立足于奥威尔式的观点。 - 中国語会話例文集

私が学生の時好きだった教科は、音楽、理科、社会科です。

在我还是学生的时候,我喜欢的科目是音乐、理科和社会科。 - 中国語会話例文集

これまで私たちの会社にはこのような習慣はなかった。

至今为止我们的公司没有这样的习惯。 - 中国語会話例文集

やっぱり自動車は速い,半日もかからないうちに家へ着いた.

还是坐汽车快,不到半天工夫就到家了。 - 白水社 中国語辞典

労働に加わらなければ,勤労者から遠ざかってしまう.

不参加劳动,离劳动人民就远了。 - 白水社 中国語辞典

上記(2)の機能をさらに詳しく説明すると、3D表示状態ではシャッタ眼鏡の左眼用シャッタと右眼用シャッタが交互にオン(開く)とオフ(閉じる)を繰り返すのに対して、2D表示状態ではシャッタ眼鏡を左眼用シャッタ及び右眼用シャッタを両方共オンさせる。

进而详细说明上述 (2)的功能,在三维显示状态下快门眼镜的左眼用快门和右眼用快门反复交替开关,与此相对,在二维显示状态下使快门眼镜的左眼用快门和右眼用快门同时打开。 - 中国語 特許翻訳例文集

階級の敵は皆社会体制を転覆させ復活しようと考えている.

阶级敌人都想变天复辟。 - 白水社 中国語辞典

公開会社は役員選任権付株式を発行することができない。

上市公司不能发行带董事选举权的股票。 - 中国語会話例文集

その結果、原稿の読み取り面に光源126の光がX方向に順次照射され、その光の反射光Rが反射ミラー127によりハーフレートキャリッジ122へ反射される。

结果,光源 126的光沿 X方向依次照射至原稿的读取面,该光的反射光 R由反射镜 127朝半速率托架 122反射。 - 中国語 特許翻訳例文集

帰国後英語をずっとしゃべっていなかったので上手にあなたと英語で会話できるか心配しています。

因为回国后一直没有说英语,所以担心是否能用英语和你对话。 - 中国語会話例文集

(学校や青少年の集会で)老労働者・老農民に頼んで旧社会の苦しみを忘れないように語って聞かせる会.

忆苦会 - 白水社 中国語辞典

レンズユニット200内の撮影レンズ210aおよび210b、絞り203を介して入射される不図示の被写体からの光束は、光軸上のフォーカルプレーン式のシャッタユニット120と、光学系を通過し、被写体像を光電変換するための撮像素子111に入射する。

经由镜头单元 200内的摄影镜头 210a和 210b、光圈 203而入射的来自未图示的被摄体的光束经过光轴上的焦点平面式的快门单元 120和光学系统,入射到用于对被摄体像进行光电转换的摄像元件 111上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に戻って、社外管理者用データ生成部106は、オペレータが社外管理者であるとオペレータ種別判定部103によって判定された場合に、図9に示す手順で出力用のログデータを生成する。

返回到图 3,公司外管理者用数据生成部 106在由操作者类别判定部 103判定为操作者是公司外管理者时,以图 9所示的步骤来生成用于输出的记录数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS813において、顔検出部821は、入力画像において、被写体追尾部55による被写体追尾処理によって検出された被写体としての人物の被写体領域から顔を検出する。

在步骤 S813中,面部检测单元 821从输入图像中的作为通过被摄体跟踪单元 55中的被摄体跟踪处理检测到的被摄体的人物的被摄体区域中检测面部。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(A)に示したように、正立時においては、パネル出射側偏光板2Bとシャッター入射側偏光板60Aとの各透過軸が一致しているため、シャッター入射側偏光板60AのコントラストCRの違いにより眼鏡コントラストに大きな差は生じない。

如图 7A所示,在直立状态下,面板出射侧偏振片 2B的透射轴与快门入射侧偏振片60A的透射轴相对应。 因此,眼镜对比度不会根据快门入射侧偏振片 60A的对比度 CR的差异而较大变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、一定時間の間隔があいた被写体距離マップから、画像内での被写体の移動や、被写体距離の変化、すなわち被写体移動速度を検出する。

更具体地,CPU 121根据以预定时间间隔获得的被摄体距离映射,检测图像中的被摄体的移动或被摄体距离的变化、即被摄体移动速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、このフラグは、管理者によって設定可能にしてもよい。

这种情况下,该标志能够由管理者设定,也可以。 - 中国語 特許翻訳例文集

このポスターは私か、共同研究者によって発表される。

这个海报将由我,或者是一起做研究的人发表。 - 中国語会話例文集

2年の努力を経て,彼はついに積もった借金をすべて返した.

经过两年的努力,他终于还清了所有积欠的债务。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 128 129 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS