意味 | 例文 |
「しゃっく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6218件
山田さんの会社はアルミ工場をつくったそうですね。
听说山田先生的公司建造了铝工厂。 - 中国語会話例文集
関係者と連絡を取って、必要になれば連絡します。
和工作人员取得联络,有必要的话联系。 - 中国語会話例文集
我が国は未だその条約の批准者とはなっていない。
我国还没有成为那个条约的批准者。 - 中国語会話例文集
あなたは、もっと感謝しなくてはいけないと思いませんか?
你不觉得必须要更加感谢才行吗? - 中国語会話例文集
自分とそっくりな女性の写真を見せられ大変驚いた。
看到了和自己一模一样的女性的照片吓了一大跳。 - 中国語会話例文集
目撃者は、事件についてはっきりとした口調で語り始めました。
目击者关于事件开始用清晰的语调诉说了。 - 中国語会話例文集
上海は高層ビルが立ち並び、多くの人でにぎわっていた。
上海有很多高楼,人很多很热闹。 - 中国語会話例文集
このようなミスがないよう社員の教育訓練を行っております。
像这样为了不出错而对公司员工进行教育训练。 - 中国語会話例文集
お世話になった鈴木先生に感謝の意を伝えてください。
请向照顾我的铃木先生表达谢意。 - 中国語会話例文集
ギリシャにはたくさんの遺跡があり、とても興味深かったです。
希腊有很多遗迹,我很有兴趣。 - 中国語会話例文集
この道をまっすぐ行くと、左手に駐車場が見えます。
从这条路笔直走,就能在左手边看见停车场。 - 中国語会話例文集
今日か明日には、みんなに社内文書が回ってくると思うわ。
我想公司的内部文件会在今天或者明天给大家传阅的。 - 中国語会話例文集
会社のより高い地位の人がぼくと話したがっているみたい。
显然公司的高层想和我谈话。 - 中国語会話例文集
販売代理店になってくれそうな会社をご存知ですか?
您知道能够成为贩卖代理店的公司吗? - 中国語会話例文集
約7割のお客様は、弊社の製品のリピーターになっております。
约7成的顾客成为了公司的常客。 - 中国語会話例文集
その科学者はロケット工学の発展に大いに貢献した。
那个科学家对火箭学的发展做出了很大的贡献。 - 中国語会話例文集
提示価格の安い方から2社選んで、相見積りをとって下さい。
请从出价便宜的公司中选出两家,做出多家报价。 - 中国語会話例文集
弊社の名を騙った投資勧誘に十分ご注意ください。
请充分注意打着弊公司名头的诈骗投资的邀请。 - 中国語会話例文集
牧童たちは炊事車の到着を今か今かと待っていた。
牧童们眼巴巴的等着炊事车的到来。 - 中国語会話例文集
ホストになっていただく人たちに私たちは感謝しています。
我们很感谢主办方的人们。 - 中国語会話例文集
この国の社会的分裂はますます深刻になっている。
这个国家的社会分裂越来越严重。 - 中国語会話例文集
英会話は初心者ですのでゆっくり話していただけますか。
因为我是英语会话的初学者所以能请你慢点说吗? - 中国語会話例文集
君がこの前の日曜日に撮った写真を見せてください。
请你给我看这之前的星期天拍摄的照片。 - 中国語会話例文集
彼は2日続けて汽車に乗っているので,くたびれて眠そうに見える.
他连坐两天火车,显得很疲倦。 - 白水社 中国語辞典
労働者たちは一年のうち何度となくストライキを行なった.
工人们一年之内罢了好几次工。 - 白水社 中国語辞典
社会道徳を破った場合も懲罰を加えるべきである.
违反公共道德也应该惩罚。 - 白水社 中国語辞典
(15個のつるべで水をくむ—7個上がって8個下がる→)心が乱れている.
十五个吊桶打水—七上八下((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
私は彼がよいニュースを持って来てくれたことに本当に感謝している.
我心里真感谢他带来一个好消息。 - 白水社 中国語辞典
新社会ではもはや子供を誘拐するという事柄はなくなった.
新社会里不再有拐孩子的事情了。 - 白水社 中国語辞典
(終身雇用の‘固定工人’と区別して)契約制度によって雇用された労働者.
合同制工人合同工 - 白水社 中国語辞典
汽車が次から次へとピーピーと汽笛を鳴らして通って行く.
一列列火车呜呜地鸣着汽笛呼啸而过。 - 白水社 中国語辞典
彼はきらびやかな辞句で読者の称賛をだまし取っている.
他以华丽的词藻来骗取读者的赞叹。 - 白水社 中国語辞典
魯迅は文学者であり,その上また思想家・革命家でもあった.
鲁迅既是文学家,又是思想家和革命家。 - 白水社 中国語辞典
北京から上海へ行くには,南京を通って行かねばならない.
从北京到上海去,要经过南京。 - 白水社 中国語辞典
自転車に乗って素早く行けば1日で必ず天津に行ける.
骑自行车一天准能蹽到天津。 - 白水社 中国語辞典
指導者は常に大衆の中に深く入って行かねばならない.
领导必须经常深入群众。 - 白水社 中国語辞典
汽車が間もなく出るのに,事はまだ手間取っていて終わらない.
火车马上要开了,事情还啰里啰嗦办不完。 - 白水社 中国語辞典
これ以上ぐずぐずしていたら汽車に間に合わなくなってしまう.
你再这样蘑菇就赶不上火车了。 - 白水社 中国語辞典
我々は地下工作者と連係を取って状況を把握する.
我们配合地下工作者摸清情况。 - 白水社 中国語辞典
計画を立案し終わってから,指導者に報告し指示を求める.
计划拟好后,报请领导批示。 - 白水社 中国語辞典
そのとてもきれいな乗務員は私が下車するのを手伝ってくれた.
那个漂漂亮亮的乘务员把我送下了车。 - 白水社 中国語辞典
荷馬車が通れない,恐れ入りますが,ちょっと道をお譲りください.
大车过不去了,劳驾,给让让路。 - 白水社 中国語辞典
解放後,労働者たちは皆幸福な生活を送るようになった.
解放后,劳动人民都过上了幸福生活。 - 白水社 中国語辞典
あの数学者の苦労して研鑚した事績が昨日新聞に載った.
那位数学家刻苦钻研的事迹昨天上报了。 - 白水社 中国語辞典
解放前の社会では,どこに働く人々の生きる道があっただろうか!
在旧社会,哪里有劳动人民的生路啊! - 白水社 中国語辞典
自転車に乗るのは別に難しくない,君,こちらに来てやってごらん.
骑车并不难,你上来试巴试巴。 - 白水社 中国語辞典
若い学生は科学に一身をささげ,社会に一身をささげねばならない.
青年学生要立志献身科学、献身社会。 - 白水社 中国語辞典
あなたが我々にたいへんな援助を与えてくださったことに感謝します.
谢谢你给了我们很大的帮助。 - 白水社 中国語辞典
作者の潤色により,人物のイメージが一際鮮明となった.
经作者渲染,人物形象更鲜明了。 - 白水社 中国語辞典
台湾の雑誌の特約記者は福建省南部でルーツ捜しをしている.
台湾杂志特约记者在闽南寻根。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |