意味 | 例文 |
「しゃら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7010件
発言内容蓄積部19は、発言者特定部18から発言者の参加者IDを取得し、言語解析部15から各発言者の発言内容に含まれる各単語を取得する。
发言内容积存部 19从发言者确定部 18取得发言者的参加者 ID,从言语解析部 15取得各发言者的发言内容所含的各单词。 - 中国語 特許翻訳例文集
グラフの縦軸はMTF、横軸は被写体距離とする。
图表的纵轴为 MTF,横轴为被摄体距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ナイトモードからデイモードへの移行は、ゲインで判別するため、赤外線LED114から照射されて被写体で反射する反射光が著しく増加したときに、誤ってデイモードに戻ることがない。
另外,由于基于增益确定从夜晚模式到白天模式的变换,所以当红外 LED 114所辐射的对象所反射的光显著增加时,可以无错误地从夜晚模式返回至白天模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】実施形態に係る書画カメラの斜視図である。
图 1是实施方式的实物照相机的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信したい写真が記憶されている表示装置20Aの表示出力部23に写真一覧を表示させ、その写真一覧から送受信したい写真を選択するようにしてもよい。
例如,可以致使存储了希望要发送和接收的照片的显示设备 20A的显示输出部分 23显示照片的列表,并可以从该照片列表中选择希望发送和接收的照片。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間転写部7aは、各1次転写ローラ71Bk〜71M、中間転写ベルト72、駆動ローラ73、複数の従動ローラ74、2次転写ローラ75、ベルト清掃装置76等で構成される。
中间转印部 7a由各一次转印辊 71Bk、71Y、71C、71M、中间转印带 72、驱动辊 73、多个从动辊 74、二次转印辊 75、带清扫装置 76等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間転写部6は、各1次転写ローラ61Bk〜61M、中間転写ベルト62、駆動ローラ63、複数の従動ローラ64、2次転写ローラ65、ベルト清掃装置66等で構成される。
中间转印部 6由各首次转印辊 61Bk~ 61M、中间转印带 62、驱动辊 63、多个从动辊64、二次转印辊 65、带清扫装置 66等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼が働いているのは工事会社ですか?
他正在工作的地方是工程公司吗? - 中国語会話例文集
そのカメラは、とても綺麗な写真を撮ることができる。
那个相机能拍出非常美丽的照片。 - 中国語会話例文集
私は毎日車の運転を習いに行っています。
我每天都去学车。 - 中国語会話例文集
会社の電話の番号を連絡致します。
会联络告知公司的电话号码。 - 中国語会話例文集
会社はマラソン大会を催した。
公司举办了马拉松大赛。 - 中国語会話例文集
同業他社を圧倒するライン
力压同行业其他公司的生产线。 - 中国語会話例文集
明日は大事な取引先が来社します。
明天会有重要的客户来公司。 - 中国語会話例文集
本日は来社して頂きありがとうございました。
今天非常感谢您来我们公司。 - 中国語会話例文集
王党派と立憲主義者との争い
保皇党派和立宪主义者的斗争 - 中国語会話例文集
私たちは20年来の共同経営者だ。
我们是20年来的合作经营伙伴 - 中国語会話例文集
あの医者は患者さんたちに信頼されている。
那个医生被患者们的信赖着。 - 中国語会話例文集
航空会社を選ぶ時は何を重視しますか?
你选择航空公司的时候重视什么? - 中国語会話例文集
商社の経理部で働いていた。
我在一家贸易公司的经理部门工作。 - 中国語会話例文集
来週は会社に行かなくてもよい。
我下周不去公司也可以。 - 中国語会話例文集
選んでくれた委員の方に感謝申し上げます。
非常感谢选择我的那位委员。 - 中国語会話例文集
あなたの来社はこの日程で間違いないですね?
你是这一天来公司没错吧? - 中国語会話例文集
フラダンスに出会えて感謝です。
能接触到草裙舞我感到很感激。 - 中国語会話例文集
ワイングラスが倒れて私のシャツが赤く汚れた。
红酒杯撒了,我的衬衫被染成了红色。 - 中国語会話例文集
ワイングラスが倒れてシャツが汚れた。
红酒杯洒了,衬衫弄脏了。 - 中国語会話例文集
飛行機や列車、遊覧バスなどの切符代
飞机,火车,观光巴士等的车票费用 - 中国語会話例文集
当社の給料は月末締め、翌月10日払いです。
本公司的工资是在月底结算,下月10日发放。 - 中国語会話例文集
スミスさんは長い間この会社で働いている。
史密斯先生在这家公司工作了很长时间。 - 中国語会話例文集
個人的な都合により、来週、会社を休みます。
因为个人的情况,我下周会向公司请假。 - 中国語会話例文集
ゴミは必ず自社で回収してください。
垃圾请务必在自己公司回收。 - 中国語会話例文集
それは観覧車より高いジェットコースターです。
那个是比摩天轮还高的云霄飞车。 - 中国語会話例文集
労働災害の被害者に葬祭料が支払われた。
给劳动伤害的受害者支付了殡葬费用。 - 中国語会話例文集
あなたたちを混乱させてしまったことを謝罪します。
我为使你们混乱而赔罪。 - 中国語会話例文集
証券業者はカラ売りで売り乗せした。
股票交易者通过卖空加大投入。 - 中国語会話例文集
会社へすぐにそれを連絡するべきです。
你应该马上把那个通知公司的。 - 中国語会話例文集
私にはまだ外資系の会社で働くのは無理です。
我还没办法在外资企业工作。 - 中国語会話例文集
あなたの会社に来週打ち合わせに行きます。
我下周会去你的公司开会。 - 中国語会話例文集
債権回収会社で働いている。
我在债权回收公司工作。 - 中国語会話例文集
働いていた会社を辞めて大学へ入学した。
我从工作的公司辞职去上了大学。 - 中国語会話例文集
当社ではこの展覧会を継続して開催する。
本公司将继续举行这个展览会。 - 中国語会話例文集
カジノは社会を堕落させると彼は考えている。
他认为赌场使社会堕落。 - 中国語会話例文集
新しい卸売業者と企業間取引をする。
我们会与新的批发商进行企业之间的交易。 - 中国語会話例文集
急行電車を選んで乗るべきです。
你应该选择急行电车乘坐。 - 中国語会話例文集
私の家に新しい車が納車された。
我家买了一辆新车。 - 中国語会話例文集
彼はこの会社で長く働く意思があるかどうか。
他有没有在这个公司长期工作的意思? - 中国語会話例文集
彼はこの会社で長く働く意思があるのだろうか。
他有在这个公司长期工作的意思吗? - 中国語会話例文集
その会社の経営陣は焦土作戦を選んだ。
那家公司的经营管理层选择了焦土政策。 - 中国語会話例文集
私の自転車に取り付けるランプを買いました。
我买了安装在自行车上的灯。 - 中国語会話例文集
将来医者になるために勉強している。
为了将来当上医生我在学习着。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |