「しゃりしゃり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゃりしゃりの意味・解説 > しゃりしゃりに関連した中国語例文


「しゃりしゃり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8914



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 178 179 次へ>

4月第2金曜日に本社で決算説明会があります。

4月的第二个星期五在总公司有决算说明会。 - 中国語会話例文集

オンライン広告を通じて貴社のサービスを知りました。

通过在线广告知道了贵公司的服务。 - 中国語会話例文集

お送り頂いた製品は弊社製品ではございません。

给你发送的产品不是本公司的产品。 - 中国語会話例文集

登録者番号の8桁の英数字がどれを指すのか分かりません。

不知道8位数的英文数字的用户号码指的是哪个。 - 中国語会話例文集

執筆者さまから掲載の承諾を頂いております。

已经从作者那里获得了登载的许可。 - 中国語会話例文集

ご連絡頂いた不具合が弊社側で再現できておりません。

您说的故障在弊公司这边无法再现。 - 中国語会話例文集

数ある企業の中から弊社をお選び頂きありがとうございます。

感谢您在多家企业中选中了弊公司。 - 中国語会話例文集

先方は訴訟も辞さない構えであると仰っておりました。

对方一副绝不放弃诉讼的架势。 - 中国語会話例文集

査読者への回答は学会事務局までお送り下さい。

给评论员的答复请发送到学会事务局。 - 中国語会話例文集

本社屋での火災の発生により皆様にはご迷惑をおかけしました。

本公司房屋内发生的火灾给各位添麻烦了。 - 中国語会話例文集


弊社サービスをご愛顧頂きまことにありがとうございます。

感谢您使用本公司的服务。 - 中国語会話例文集

誤配の可能性もありますので配送業者に問い合わせてみます。

因为有可能配送错误,所以去运送公司问问。 - 中国語会話例文集

多くの読者が彼の感傷癖を思いやりと誤解した。

很多读者将他的多愁善感误解为对人的关心。 - 中国語会話例文集

お送り頂いた商品写真がイメージと大きく異なっていました。

您发送的商品照片与设想的大不相同。 - 中国語会話例文集

担当者さんはあまり興味を持たれていない印象を受けました。

感觉负责人好像不怎么感兴趣的样子。 - 中国語会話例文集

駅から会場までのシャトルバスをご用意しております。

我们准备了从车站到会场的接送巴士。 - 中国語会話例文集

副業は認めておりますが必ず使用者へ申し出て下さい。

虽然副业是被允许的,但是请一定向使用者申请。 - 中国語会話例文集

担当者が戻り次第ご連絡するよう申し伝えます。

负责人回来了之后就告诉他与您联络。 - 中国語会話例文集

貴社製品についてもっと詳しく知りたいと考えています。

想要更加详细地了解贵公司的产品。 - 中国語会話例文集

この度、当社が日本国内での販売を行う事になりました。

这次本公司将在日本国内进行贩卖。 - 中国語会話例文集

当社で扱っている商品は並行輸入品の位置づけとなります。

本公司所代理的商品为同期进口商品。 - 中国語会話例文集

この件については弊社は特に問題視しておりません。

关于这件事本公司并没有视为问题。 - 中国語会話例文集

期末までこのブームが続けばわが社は初の黒字となります。

在期末之前景气持续下去的话将会成为本公司的第一次黑字。 - 中国語会話例文集

宛名に記載された氏名の者は弊社に在籍しておりません。

上面写的收件人并不在本公司。 - 中国語会話例文集

弊社の広報担当に折り返し連絡するよう申し伝えます。

我会向本社的广告负责人转达,让他之后给您联络。 - 中国語会話例文集

社内のPCがサイバー攻撃を受けた可能性があります。

公司内的电脑有可能受到了黑客攻击。 - 中国語会話例文集

より詳細な情報をご希望の方は当社までお問い合わせ下さい。

如果想知道更详细的内容请咨询本公司。 - 中国語会話例文集

いろいろと手を尽くしていただいたようで、本当に感謝しております。

非常感谢您千方百计地帮助我。 - 中国語会話例文集

皆様のご理解とご協力に心から感謝申し上げます。

衷心感谢大家的理解和帮助。 - 中国語会話例文集

入社後に面接があり、部署の配属を検討します。

进公司之后有面试,将会讨论分配到哪个部门。 - 中国語会話例文集

上司が会社に戻り次第、本件について報告します。

上司回到了公司之后,将会把这件事报告给他。 - 中国語会話例文集

その教育者はいじめの問題に真剣に取り組んでいる。

那位教育家在认真地致力于解决欺凌问题。 - 中国語会話例文集

社内環境の改善にご理解とご協力をお願い申し上げます。

希望您能理解并协助公司内的环境改善。 - 中国語会話例文集

3月の終わりに彼はクラスの式辞朗読者に選ばれた。

3月末,他被选为班里的致辞学生代表。 - 中国語会話例文集

私は自分の夫が重婚者であったことを知りショックを受けた。

知道丈夫犯了重婚罪,我受到了很大的打击。 - 中国語会話例文集

その会社の株式は前日より端数分だけ高かった。

那家公司的股票只比前几日稍微涨了一点点。 - 中国語会話例文集

先日は弊社までお越しいただきありがとうございました。

感谢您前几天来我们公司。 - 中国語会話例文集

他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。

针对和其他公司的差别化,探讨现在立刻该着手的事。 - 中国語会話例文集

あなたの家族の写真を見て早くみんなに会いたくなりました。

看到你家人的照片之后想快点和大家见面了。 - 中国語会話例文集

今朝、露にぬれたクモの巣の美しい写真を何枚か撮りました。

今天早上,拍摄了几张被露水淋湿的蜘蛛网的漂亮照片。 - 中国語会話例文集

日本の消費者物価指数は毎月統計局より発表される。

日本的消费者物价指数每个月由统计局公布。 - 中国語会話例文集

私は、それを運送業者に報告しなければなりません。

我必须把这个报告给运输业者。 - 中国語会話例文集

私の夫が、今度日本支社に一年間転勤になりました。

我的丈夫这次要调到日本分公司工作一年。 - 中国語会話例文集

英会話は初心者ですのでゆっくり話していただけますか。

因为我是英语会话的初学者所以能请你慢点说吗? - 中国語会話例文集

仕事中や電車に乗っている時に独り言を言ってしまいます。

我在工作中或者坐电车的时候会不小心自言自语。 - 中国語会話例文集

私はミュージシャンと言うよりはむしろアーティストです。

与其说我是音乐家不如说我是艺术家。 - 中国語会話例文集

本社から受け取った情報を伝えるなどの仕事をしております。

我在做着传达从总公司那里获得的消息的工作。 - 中国語会話例文集

介護者室内などの住環境の変化などありますか。

护理人室内等的居住环境有变化吗? - 中国語会話例文集

誰か担当者を紹介していただけるとありがたいです。

要是有人能介绍负责人给我的话就太好了。 - 中国語会話例文集

安楽死は本人に有益であり,また社会にも有益である.

安乐死有益于本人,也有益于社会。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 178 179 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS