「しゃれい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゃれいの意味・解説 > しゃれいに関連した中国語例文


「しゃれい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 86



1 2 次へ>

しゃれな学生

时髦的学生 - 中国語会話例文集

いよっ!今日は君しゃれているよ.

嗬!今天你好漂亮啊。 - 白水社 中国語辞典

彼女はいつもおしゃれです。

她总是很时髦。 - 中国語会話例文集

彼女は話がしゃれている.

她说话俏皮。 - 白水社 中国語辞典

お洒落な女性

时髦的女性 - 中国語会話例文集

裏表2つの意味を兼ねたしゃれ言葉.

妙语双关 - 白水社 中国語辞典

あなたに謝礼がしたい。

我想感谢你。 - 中国語会話例文集

6時前にいらっしゃれば、たいてい入れますよ。

6点之前来的话,大部分都能进来。 - 中国語会話例文集

彼女はいつもおしゃれに気を遣っている.

她老在打扮上用心。 - 白水社 中国語辞典

毎日をおしゃれに心地よく過ごしたい。

想每天时尚舒适地度过。 - 中国語会話例文集


(劇中で)滑稽なしぐさやしゃれで笑いをとる.

插科打诨 - 白水社 中国語辞典

ヴァケーロ達はおしゃれをして気取っていた。

牧童们在穿衣打扮方面很做作。 - 中国語会話例文集

王君は…と面白おかしく言った,…としゃれを飛ばして言った.

小王俏皮地说…。 - 白水社 中国語辞典

彼女は根っから地味で,おしゃれを好まない.

她向来朴素,不爱装饰。 - 白水社 中国語辞典

農村の娘さんは以前よりおしゃれになった.

农村的姑娘比过去爱修饰了。 - 白水社 中国語辞典

冷蔵車,保冷車,冷蔵貨車.

冷藏车 - 白水社 中国語辞典

シャレすることができない

不会打扮。 - 中国語会話例文集

彼女の服装は非常に一般的であり,以前からおしゃれに気を遣わない.

她的穿着很普通,从不讲究。 - 白水社 中国語辞典

街並みが綺麗でオシャレ

街道很漂亮又很时尚。 - 中国語会話例文集

街並みが綺麗でオシャレ

街景又漂亮又时尚。 - 中国語会話例文集

あなたのネクタイはお洒落です。

你的领带很时髦。 - 中国語会話例文集

私もオシャレが大好きです。

我也最喜欢时髦。 - 中国語会話例文集

しゃれをするために,彼は惜しげもなくすべての持ち金をはたいた.

为了穿得漂亮,他不惜把他所有的钱都花掉。 - 白水社 中国語辞典

青年はパーティーのためにおしゃれなスーツでめかしこんだ。

青年为舞会穿上了时尚的套装,打扮得很帅。 - 中国語会話例文集

彼女はそれほどおしゃれをしていないのに,小ぎれいできちんとした身なりをしている.

她并没有怎么修饰,却显得很干净利落。 - 白水社 中国語辞典

しゃれなメガネをレンズ代金を含んだセットプライスで販売しています。

我们在贩卖时尚的包含镜片价格超实惠的眼镜套餐。 - 中国語会話例文集

(鉄の雄鶏—羽1本抜かない→)けちで出すのは舌もいや.

铁公鸡—一毛不拔((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

街が綺麗でオシャレな人が多い。

街上有很多漂亮时髦的人。 - 中国語会話例文集

街が綺麗でオシャレな人が多い。

街上很多漂亮时尚的人。 - 中国語会話例文集

土なべでニンニクをつぶす—一回切りの商売.

沙锅子捣蒜—一槌子买卖((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

井の中のかわず,大海を知らず.

井底之蛙—没见过大世面。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

皆から絶対にお洒落だと言われる。

我绝对会被大家说很有型的。 - 中国語会話例文集

犬がねずみにかみつく—余計な世話を焼く.

狗咬耗子—多管闲事。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

女の子は毎日オシャレしなきゃ。

女孩每天不精心打扮一下不行。 - 中国語会話例文集

私は名古屋のお洒落なカフェに行きました。

我去了名古屋一家时尚咖啡馆。 - 中国語会話例文集

(娘が嫁入りのかごに乗る→)初めてである.

大姑娘上轿—头一回((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

(切っ先でとんぼをきる→)命知らずのことをやる.

刀尖上翻跟头—玩命((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

(二一天作の五—半分→)双方が半分ずつ分ける.

二一添作五—一半((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

石の上にネギを植える—むだ骨を折る.

石头上种葱—白费劲。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

イタチが鶏に年始のあいさつをする—よからぬことをたくらんでいる.

黄鼠狼给鸡拜年—没安好心。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

(めん棒で火を吹く—全く通じていない→)全くの門外漢である.

擀面杖吹火—一窍不通((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

(おいがちょうちんを持つ—おじを照らす→)以前と何も変わらない.

外甥打灯笼—照舅(旧)((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

アヒルを追いやって木に止まらせる—とてもできない相談だ.

赶鸭子上架—办不到。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

皆が彼のことを強情な性格だと言ったので,彼は丑年の生まれだと,ちょっとしゃれを言ってごまかした.

大家说他脾气太倔,他就说自己属牛的,聊以解嘲。 - 白水社 中国語辞典

(大水が竜王廟を押し流す→)同士討ちをして味方をやっつける.

大水冲了龙王庙—自己人不识自己人。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

(15個のつるべで水をくむ—7個上がって8個下がる→)心が乱れている.

十五个吊桶打水—七上八下((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

この敏感な記者連中に出くわすと,どうしようもない.

遇上这帮灵敏的记者,真没办法。 - 白水社 中国語辞典

(秋の木の葉—枯れて黄色くなる→)物事・計画などがだめになる.

秋天的树叶—黄了((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

(口のきけない人が黄連を食べる—苦くても口に出して言えない→)苦しみがあっても口に出して言えない.

哑吧吃黄连—有苦说不出((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

(雷神が落ちて豆腐を打ち砕く—暴れ者が弱い者いじめをする→)相手の弱みにつけ込んで攻める.

雷公打豆腐,拣软的欺。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS