意味 | 例文 |
「しゃん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16044件
彼女らに何枚かの写真を見せました。
我给她们看了几张照片。 - 中国語会話例文集
私の夢は高級車を運転する事です。
我的梦想是开高档车。 - 中国語会話例文集
この件は社内で承認を得ています。
这件事在公司内得到了认可。 - 中国語会話例文集
この日はメンバーが本社にいます。
这天成员都在总公司。 - 中国語会話例文集
やっと関係者の意見調整ができました。
终于调整好了相关者的意见。 - 中国語会話例文集
やっぱり自分の写真を載せるのは少し怖いです。
果然刊登自己的照片有点可怕。 - 中国語会話例文集
医者は私に簡単な手術が必要だと言いました。
医生说我需要简单的手术。 - 中国語会話例文集
我が社は現在その施設を建設しています。
本公司现在正在建设那个设施。 - 中国語会話例文集
我が社は名古屋市の公園の建設を受注した。
本公司接受了名古屋公园建设的订单。 - 中国語会話例文集
参加者はその音頭に合わせて踊る。
参加者会随着那个音乐跳舞。 - 中国語会話例文集
現地労働者と優秀な人材収集ができる。
可以获得当地劳动者和优秀人才。 - 中国語会話例文集
自動車の効果的な安全システム
汽车有效的安全系统 - 中国語会話例文集
あなたの几帳面な仕事ぶりに感謝します。
我感谢你有条不紊的工作状态。 - 中国語会話例文集
これから担当者に電話をつなぎます。
我待会儿给负责人打电话。 - 中国語会話例文集
昨日の検査の写真を送りました。
我昨天发送了检查的照片。 - 中国語会話例文集
写真の人物はどちらを向いていましたか。
照片里的人是面向哪里的? - 中国語会話例文集
彼はそれらの写真を見て大変喜びました。
他看了那些照片之后非常高兴。 - 中国語会話例文集
医者の仕事のどんなところが魅力なのですか?
医生的工作哪些吸引人的地方? - 中国語会話例文集
私の家からその店まで、自転車で約10分でした。
从我家到那家店,骑自行车大概要10分钟。 - 中国語会話例文集
我々への継続的支援に感謝します。
非常感谢你对我们的持续支援。 - 中国語会話例文集
私の父は日本で作られた自転車を持っています。
我爸爸有一辆日本制造的自行车。 - 中国語会話例文集
あまり英語が達者ではありません。
我并不是个擅长英语的人。 - 中国語会話例文集
会社で山田さんの秘書をしています。
我在公司担任山田的秘书。 - 中国語会話例文集
私の建築設計者に確認しました。
已经向我的建筑设计师确认过了。 - 中国語会話例文集
太郎がジョン一家にお世話になり感謝しています。
太郎受到约翰一家人的照顾,我很感激。 - 中国語会話例文集
大阪の本社から仙台へ異動になりました。
我从大阪的总公司调去了仙台。 - 中国語会話例文集
調子が悪くて会社を休んだ。
我因为不舒服而向公司请假了。 - 中国語会話例文集
約1時間かけて電車で学校に行きます。
我会坐大约一个小时的电车去学校。 - 中国語会話例文集
当社では海外発送は行っておりません。
本公司不向海外发货。 - 中国語会話例文集
彼はその会社に在籍していません。
他不属于那家公司。 - 中国語会話例文集
あなたの迅速な対応に、心から感謝しています。
我从心底里感谢你迅速的处理。 - 中国語会話例文集
その写真をとても良いと感じた。
我觉得那个照片非常棒。 - 中国語会話例文集
担当者に電子メールで新しい書類を送った。
我用电子邮件给负责人发送了新的文件。 - 中国語会話例文集
あなたのこれまでの親切に私は深く感謝する。
我非常感谢你之前对我的好。 - 中国語会話例文集
あなたは会社に相応しい人間になるべきだ。
你应当成为与公司相称的人。 - 中国語会話例文集
その電車はほぼ満席のようです。
那辆电车好像几乎都满员了。 - 中国語会話例文集
亡命者の一部は日本に避難した。
部分的難名跑到了日本避難。 - 中国語会話例文集
被験者の活動範囲の追跡システムの目的
被试验对象活动范围的追踪系统的目的 - 中国語会話例文集
納税者はきちんと納めなければならない。
纳税人必须按时缴税。 - 中国語会話例文集
その実験主義者は科学に大きな貢献をした。
那位實驗主義者對科學做出了極大貢獻。 - 中国語会話例文集
わかりました、お医者さん。ええ、見つけましょう。
明白了,医生。唉,来找找吧。 - 中国語会話例文集
イギリスの物理学者の集団は計算した。
英国物理学家的集团计算了。 - 中国語会話例文集
あの店では電車の切符を販売しています。
那家店出售电车票。 - 中国語会話例文集
私の生徒たちへの親切に感謝します。
感谢对我的学生们如此亲切。 - 中国語会話例文集
彼女はその会社の宣伝係だ。
她是那家公司的宣傳负责人。 - 中国語会話例文集
責任者にあなたに連絡するように伝えた。
我告诉了负责人让他联系你。 - 中国語会話例文集
私はあなたにX線写真を見せたほうがよいと思う。
我认为最好给你看X光照片。 - 中国語会話例文集
大学に行くのに何回電車を乗り換えますか。
去大学要换几次电车? - 中国語会話例文集
ウィリアムさんは医者にはなれない。
威廉姆不能成为医生。 - 中国語会話例文集
放射線治療は細胞分裂を妨げる。
放疗防止细胞分裂。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |