「しゃ断」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゃ断の意味・解説 > しゃ断に関連した中国語例文


「しゃ断」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4541



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 90 91 次へ>

我が社の株が投資アナリストから、材料含み株と判断された。

我们公司的股票被投资分析人判断为原料股。 - 中国語会話例文集

このような偉大な先生の指導を受けられることに感謝しています。

非常感谢能受到这样伟大的老师的指导。 - 中国語会話例文集

その問題を解決するために設計者と連携した。

我为了解决那个问题,和设计师合作了。 - 中国語会話例文集

この問題について本社と話し合わなければならない。

关于这个问题我必须和总公司谈一下。 - 中国語会話例文集

私は転職に先立ちあの会社の年収査定を受けた。

我在跳槽前接受了那家公司的年收入审查。 - 中国語会話例文集

日本社会が抱える問題に少子高齢化がある。

日本社会的问题中有少子高龄化这一项。 - 中国語会話例文集

写真の人物は右と左のどちらを向いていましたか。

照片里的人是面向左边还是右边的? - 中国語会話例文集

そのギター奏者は甘いファンダンゴの曲を弾いた。

那个吉他手弹了美妙的的方当果舞曲。 - 中国語会話例文集

祖母は古いハンドバックから1枚の写真を取り出した。

祖母从旧提包里拿出了一张照片。 - 中国語会話例文集

あなたから本社にそれを打診してもらうことが出来ますか?

能不能由你来向总公司打听一下那个? - 中国語会話例文集


上の写真の一番左側に写っている人は私の母です。

上面那张照片中最左边的人是我妈妈。 - 中国語会話例文集

私が添付した写真を基にそれを再チェックして下さい。

请根据我附加的照片重新检查那个。 - 中国語会話例文集

医療事故の過少申告が社会問題となっている。

医疗事故的漏报已经变成了社会问题。 - 中国語会話例文集

貴方が当社の商品に興味を下さって大変光栄です。

您对本公司的商品感兴趣我觉得非常荣幸。 - 中国語会話例文集

今日は学校が終了次第、歯医者に行かなければなりません。

我今天一放学就必须要去看牙医。 - 中国語会話例文集

山田さんの会社はアルミ工場をつくったそうですね。

听说山田先生的公司建造了铝工厂。 - 中国語会話例文集

素晴らしい本を下さったことに心より感謝申し上げます。

发自内心地感谢您给我这么棒的一本书。 - 中国語会話例文集

頂いたデータが弊社で確認できましたのでご連絡致します。

就弊公司已经确认了收到的数据与您联络。 - 中国語会話例文集

高温多湿、直射日光を避けて保存して下さい。

请保存在避开高温多湿阳光直射的地方。 - 中国語会話例文集

私、株式会社藤原興産の営業推進部の岡田と申します。

我是株式会社藤原兴产营业推进部的冈田。 - 中国語会話例文集

お気に召さない点がございましたら何でも仰って下さい。

如果您有不满意的地方的话请吩咐。 - 中国語会話例文集

提示価格の安い方から2社選んで、相見積りをとって下さい。

请从出价便宜的公司中选出两家,做出多家报价。 - 中国語会話例文集

先月の内部告発の話題で社内会議は混迷を極めました。

上个月内部告发的话题在公司里造成了很大的混乱。 - 中国語会話例文集

弊社の帰責事由による返品は着払いで送付下さい。

由本公司承担责任的退货请用货到付款的方式寄送。 - 中国語会話例文集

お送り頂いた商品写真がイメージと大きく異なっていました。

您发送的商品照片与设想的大不相同。 - 中国語会話例文集

担当者が戻り次第ご連絡するよう申し伝えます。

负责人回来了之后就告诉他与您联络。 - 中国語会話例文集

弊社は世界5ヵ国にそれぞれ販売代理店をもっています。

弊公司在世界上的五个国家分别设有销售代理店。 - 中国語会話例文集

上司が会社に戻り次第、本件について報告します。

上司回到了公司之后,将会把这件事报告给他。 - 中国語会話例文集

無断転載により弊社に実害が生じております。

擅自转载会对本公司产生实质的损害。 - 中国語会話例文集

その科学者は長い間行ってきた研究を明るみに出した。

那个科学家曝光了他多年的研究。 - 中国語会話例文集

シンバル奏者は通常他の打楽器も同様に演奏する。

击钹者通常也会用同样的方法演奏其他打击乐器。 - 中国語会話例文集

1922年に安源炭鉱と株萍鉄道の労働者が行なった大ストライキ.

安源大罢工 - 白水社 中国語辞典

上海の工業は無から有へ,小から大へと発展した.

上海的工业从无到有,从小到大。 - 白水社 中国語辞典

作者は劇中でこの3人の人物に際立った個性を付与した.

作者在剧中赋予这三个人物鲜明的个性。 - 白水社 中国語辞典

友好的な雰囲気の中,両国指導者は会談を始めた.

在友好的气氛中,两国领导人开始会谈。 - 白水社 中国語辞典

両国の指導者は友好的な雰囲気の中で会談を執り行なった.

两国领导人在友好的气氛中举行了会谈。 - 白水社 中国語辞典

社会主義の光明あふれる道に沿って大またで前進する.

沿着社会主义的康庄大道阔步前进。 - 白水社 中国語辞典

一斉射撃と手りゅう弾で真正面から痛撃を加える.

用排枪和手榴弹迎头痛打。 - 白水社 中国語辞典

私は借金をすっかり返して,誰からも金を借りていない.

我把债都还清了,不欠谁的钱。 - 白水社 中国語辞典

彼の真摯な励ましに,私はいつも感謝の気持ちを抱いている.

对他的诚挚的劝勉,我始终抱着感激的心情。 - 白水社 中国語辞典

この工場では毎年100万台以上の自動車を生産する.

这个厂每年生产汽车一百多万辆。 - 白水社 中国語辞典

資本家はもうけることしか構わず,労働者の死活問題を顧みない.

资本家只管赚钱,不顾工人死活。 - 白水社 中国語辞典

医者が彼女の胸腔を開いて,左肺が糜爛しているのを発見した.

医生打开她的胸腔,发现左肺糜烂。 - 白水社 中国語辞典

敬慕の気持ちを抱いてこの模範労働者を訪問した.

怀着仰慕的心情拜访了这位劳动模范。 - 白水社 中国語辞典

労働者は石を切り出して,建築現場に届けようとしている.

工人们凿石头,准备送到建筑工地。 - 白水社 中国語辞典

私は本当の当事者ではない,いったい誰が責任を取るのか?

我又不是正头香主,究竟应该归谁负责? - 白水社 中国語辞典

講演者はこれらの問題を一つ一つ説明していった.

报告人对这些问题逐一作了说明。 - 白水社 中国語辞典

彼は買って来た部品で真新しい1台の自転車を組み立てた.

他用买来的零件装配成一辆崭新的自行车。 - 白水社 中国語辞典

あなた様のご援助を頂戴し,この上もなく感謝しております.

得到足下的帮助,无比感激。 - 白水社 中国語辞典

ここで、第3のOB領域63、第4のOB領域64、第5のOB領域65および第6のOB領域66に対しては、第1の遮光画素910、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940のどの遮光画素を配列させても、感光画素110と比べて、駆動トランジスタTd1が発生するノイズを低減する効果があることは、第1から第3の実施形態から明らかである。

如从第一至第三实施例显而易见,与感光像素 110相比较,该操作具有降低由驱动晶体管 Td1所生成的噪声的效果,而与在第三 OB区域 63、第四 OB区域 64、第五 OB区域 65和第六 OB区域 66中排列第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930还是第四遮光像素 940无关。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 90 91 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS