意味 | 例文 |
「しやく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4162件
添付は日本語版の翻訳した資料でございます。
添加的是日语版的翻译资料。 - 中国語会話例文集
より高品質な翻訳をプロに依頼しませんか?
要不要将更高品质的翻译委托给专业人士呢? - 中国語会話例文集
私は今後朗読に挑戦したい、翻訳だけでなく。
我今后想挑战朗诵,而不仅是翻译。 - 中国語会話例文集
私は貴方の更なる活躍を期待します。
我期待着你更进一步的发展。 - 中国語会話例文集
これは特効薬として知られています。
这个作为特效药而广为人知。 - 中国語会話例文集
先週インターネットでランチを予約した。
上周在网上预定了午饭。 - 中国語会話例文集
これは新約聖書の最古の写本だ。
这本是新约圣经最古老的抄本。 - 中国語会話例文集
屋久島の滞在を楽しんでいますか?
你在享受在屋久岛的时光吗? - 中国語会話例文集
市役所へ行く道を教えていただけますか?
请告诉我去市政厅的路。 - 中国語会話例文集
私も早く赤ちゃんがほしいです。
我也想早一点要小孩。 - 中国語会話例文集
5泊分のシングルルームの予約をお願いします。
请帮我预约5晚的单人间。 - 中国語会話例文集
この薬品は日本から輸出しているのか?
这个药品是从日本出口的吗? - 中国語会話例文集
新しい職場で是非ご活躍下さい。
请一定要在新职场大显身手。 - 中国語会話例文集
この内容を契約書の中に記載してください。
请将这个内容记到合约书中。 - 中国語会話例文集
今日は仕事から早く帰り、サラダを作りました。
今天很早下班回家,做了色拉。 - 中国語会話例文集
可能な限り早くサイトを更新していただけませんか。
能尽早更新网页吗? - 中国語会話例文集
今、ぜんそく用の吸引薬を使用しています。
我现在正在使用治疗哮喘的吸入药。 - 中国語会話例文集
契約書の重要なポイントの説明をお願いします。
拜托你说明合约的重点。 - 中国語会話例文集
横浜の市役所で10年働いています。
我在横滨市政厅工作了十年。 - 中国語会話例文集
約10年前にフィンランドに出張した。
我大约十年前去芬兰出差了。 - 中国語会話例文集
あなたさえよければ、寿司屋を予約しようと思います。
只要你愿意,我就打算预约寿司店。 - 中国語会話例文集
私にどんな役割を期待していますか。
你希望我起到什么样的作用呢? - 中国語会話例文集
もしあなたがいると知っていたら、もっと早く来たのに。
如果知道你在的话,我就早些来了。 - 中国語会話例文集
もしあなたがいると知っていたら、早く来たのに。
如果知道你在的话,我就早点来了。 - 中国語会話例文集
彼らは約10年いっしょに住んでいた。
他们大约十年前一起住过。 - 中国語会話例文集
私たちはまた会う約束をして別れた。
我们约好了下次再见之后分开了。 - 中国語会話例文集
この契約書を作成した人はだれですか?
做这个契约书的人是谁? - 中国語会話例文集
その文章は半分しか翻訳されていません。
那句话只被翻译了一半。 - 中国語会話例文集
日本の選手の活躍がめざましい。
日本选手的表现很令人瞩目。 - 中国語会話例文集
契約書送付が遅くなり申し訳ございません。
非常抱歉合同很晚才发送。 - 中国語会話例文集
私の説明が足りず申し訳ありません。
抱歉我的说明不足。 - 中国語会話例文集
それまでよりももっと速く走りました。
我跑得比那之前还要快。 - 中国語会話例文集
もっと早く家を出発しなければならにない。
我不得不更早从家里出发。 - 中国語会話例文集
変更契約書を作成したので確認願います。
我做好了修改的合同,请您确认。 - 中国語会話例文集
パソコンでその会議室を予約しなければなりません。
你不得不用电脑预约那个会议室。 - 中国語会話例文集
今日、仕事が早く終わったので、一旦家に帰りました。
我今天工作结束得早,先回家了。 - 中国語会話例文集
消費者契約法には様々な種類がある。
消费者合同法有各式各样的种类。 - 中国語会話例文集
宿泊予約の確認でメールをしています。
我在发旅馆预约的邮件。 - 中国語会話例文集
出来るだけそれを早く使用したいと考えている。
我想要尽早使用那个。 - 中国語会話例文集
彼と交渉をしたが、契約には至らなかった。
虽然我和他进行了交涉,但是没能签下契约。 - 中国語会話例文集
証約手付にいくら用意すればいいのかしら。
准备多少保证金存款比较好呢。 - 中国語会話例文集
ナツシロギクは薬草として用いられてきた。
小白菊被用作草药。 - 中国語会話例文集
ジョンは公園で走るために早く起きました。
约翰为了去公园跑步而早起了。 - 中国語会話例文集
早く寝ないと明日寝坊するかもしれない。
我不早点睡得话明天可能会睡过头。 - 中国語会話例文集
朝食を作るために早く起きました。
我为了做早饭早起了。 - 中国語会話例文集
約14年ぶりにサーカスを見に行きました。
我大约隔了14年才去看了马戏团表演。 - 中国語会話例文集
新しい銀行の役員選出会議が行われた。
举行了新的银行的董事选出会。 - 中国語会話例文集
会議室の予約データを確認したいのですが。
本来想要确认会议室的预约数据。 - 中国語会話例文集
いつか私と結婚することを約束していただけますか?
某天你能答应和我结婚吗? - 中国語会話例文集
ここに翻訳したい文章を打ち込んでください。
请在这里输入想要翻译的文章。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |