意味 | 例文 |
「しや」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20500件
舞台の下では,黒山のような人が押し合いへし合いしている.
戏台下,黑压压地挤满了人。 - 白水社 中国語辞典
彼はわざと難しい問題を出して,私に嫌がらせをしようと思っている.
他故意给我出难题,想揢我。 - 白水社 中国語辞典
果物屋に新しく桃が入荷したが,私は買いませんでした.
水果店新到了一批桃子,可我没买。 - 白水社 中国語辞典
皆早く乗車してください,汽車は間もなく発車しますよ.
大家快上车,火车就要启动了。 - 白水社 中国語辞典
台湾の雑誌の特約記者は福建省南部でルーツ捜しをしている.
台湾杂志特约记者在闽南寻根。 - 白水社 中国語辞典
早く工場の事務室へ行って写真を撮れ,写真を写してもらえ!
你快到厂部照相! - 白水社 中国語辞典
7時50分だよ,早く出発しないと,きっと遅刻してしまうよ.
七点五十了,你再不走,准得迟到。 - 白水社 中国語辞典
(教師として不適任であることを示し)人の子弟を誤らせる.
误人子弟((成語)) - 白水社 中国語辞典
彩度Sは、色の鮮やかさであり、円形領域の中央を0として、0〜255の範囲で表現される。
色饱和度 S是颜色的鲜明度,通过以圆形区域的中央为 0的 0~ 255范围来表现。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE110は、ワイヤレスネットワーク100とサービス契約を有していてもよく、その契約に関連する情報は、HSS140中に記憶されてもよい。
UE 110可具有与无线网络 100的服务预订,且可使其预订相关信息存储于 HSS 140中。 - 中国語 特許翻訳例文集
企業の取締役がM&Aのメリットを考える場合、注目するのがレガシーコストやその他の長期負債である。
企业的董事会在考虑企业并购的好处是,会着重于遗留成本以及其他的长期负债。 - 中国語会話例文集
薬物の取り扱い場所の近くには シャワーや手洗い及び洗眼設備を設け、その位置を表示する。
在存放药物的地方的附近,设置淋浴,或是洗手间,洗眼设备之类的设施来标注那个的位置。 - 中国語会話例文集
だし汁の中でことこと長く煮込んだ、日本風の鍋料理です。ゆで卵や野菜、魚のすり身などの具があります。
这是在高汤中咕噜咕噜长时间炖煮的日本风味的火锅料理。里面有煮鸡蛋及蔬菜、鱼肉糜等材料。 - 中国語会話例文集
大豆を発酵させた味噌で作ります。味噌をお湯で溶かし、その中に野菜や豆腐、海藻を入れます。
使用大豆发酵制成的味增制作的。把味增溶解在水里,并向其中加入蔬菜或者豆腐、海藻等。 - 中国語会話例文集
弊社の月刊ニュースレターを予約購読いただくと、季節の割引や期間限定の割引について知ることもできます。
如果订购本公司的每月简讯的话,就能知道季节的优惠或者限时优惠。 - 中国語会話例文集
(夜光の真珠を暗やみの中に投げる→)才能がありながら凡庸な君主に任える,よい人間が悪い仲間に入る,貴重なものがその値打ちのわからない人の手に落ちる.
明珠暗投((成語)) - 白水社 中国語辞典
(武大郎が支配人になったら,彼の雇う従業員はすべて背の低い人である→)優れた人材をねたみ独裁的なやり方をする.
武大郎开店((成語)) - 白水社 中国語辞典
(余音が梁の回りをぐるぐる巡って,3日たっても消えない→)歌声や演奏がすばらしく余音がいつまでも消えない.
余音缭梁,三日不绝。((成語)) - 白水社 中国語辞典
出力部211は、例えば、画像を表示する表示装置や、音声を出力するスピーカであり、情報源復号処理部203から出力される信号としての画像や音声等を出力する。
输出部件 211例如由用于显示图像的显示装置和 /或用于输出声音的扬声器组成。 这样,输出部件 211输出由从信息源解码处理部件 203输出的信号表示的图像和声音。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】ワイヤレス通信ネットワークの一例を示す図。
图 1解说无线通信网络的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、上記のようなイメージ信号の除去方法では、用いられる部品のばらつきや周囲の温度変化などによって、生成される一対の混合信号に位相ズレや利得ズレが生じる。
然而,在如上所述的去除镜像信号的去除方法中,由于所使用的部件的差异、周围的温度变化等,使所生成的一对混合信号产生相位偏差、增益偏差。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17に示す処理結果は、背景レイヤに相当する。
图 17表示的处理结果相当于背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、第1通信装置100や第2通信装置200の内部で他にミリ波帯の周波数を使用している機能部は存在しないため、EMCやEMIの対策が容易に実現できる。
通常,在第一通信设备 100和第二通信设备 200内,不存在使用毫米波波导中的频率的其它功能部分,因此可以容易地实现针对 EMC和 EMI的措施。 - 中国語 特許翻訳例文集
リモートコマンダー100Aは、その操作情報に基づいてキーワードやジャンルを特定し、特定したキーワードやジャンルを上記した検索条件として用いることができる。
遥控器 100A可指定关键词或流派,并且可使用指定的关键词或流派作为上述搜索条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿G1は、矢印f方向への搬送を停止する。
停止向箭头 f方向输送文稿 G1。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、OSI参照モデルにおける802.11MACサブレイヤを示す。
图 2图示了 OSI参考模型中的 802.11MAC子层。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用者は、液晶表示部11に表示されたキーを押下して、複合機100のコピーにおける各種設定や、後処理装置2の設定や動作指示を行える。
使用者按下显示在液晶显示部 11上的按键,能够进行复合机 100的复印上的各种设定、以及后处理装置 2的设定或动作指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、プレビュー画像PVの変化を確認し易い。
即,容易确认预览图像 PV的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
もう少し早く終わるともっといいですね。
如果能早点结束就更好了呢。 - 中国語会話例文集
山田さんは気が短いし、口も軽い人だ。
山田先生/小姐是性子急且嘴快的人。 - 中国語会話例文集
部屋の変更日程を確認してください。
请确认一下房间的更改日程。 - 中国語会話例文集
あなた方はビリヤードをしていますか?
你们在玩台球吗? - 中国語会話例文集
私はプロ野球選手になりたい。
我想成为职业棒球选手。 - 中国語会話例文集
しばらくの間授業を休みたいです。
暂时不想去上课。 - 中国語会話例文集
私は暫くの間レッスンを休みたいです。
我暂时不想去上课。 - 中国語会話例文集
部長は山田さんにファイルを持たせました。
部长让山田拿了文件。 - 中国語会話例文集
翻訳の問題も多く見受けられました。
看到了很多翻译的问题。 - 中国語会話例文集
僕の五百円玉があなたの役に立って嬉しいです。
我很高兴我的五百块硬币对你有用、 - 中国語会話例文集
豚肉と野菜の炒めものを作って食べました。
炒猪肉和蔬菜吃了。 - 中国語会話例文集
山田さん、分からなければ相談してくれれば良い。
山田先生/小姐,如果不懂可以和我商量。 - 中国語会話例文集
たった今、山田さんから受け取りました。
就刚才,从山田先生/小姐处收到了。 - 中国語会話例文集
あなたは、この約束を忘れるかもしれない。
你可能会忘记这个约定。 - 中国語会話例文集
それからお土産などは気にしないでください。
另外,请不要在意土特产什么的。 - 中国語会話例文集
経営コンサルタントとして活躍する。
作为经营顾问大显身手。 - 中国語会話例文集
今夜はホテルで夫、息子と晩餐します。
今晚跟我丈夫和儿子在酒店吃晚餐。 - 中国語会話例文集
山田選手は、首位をキープできなかった。
山田选手没能保住第一名。 - 中国語会話例文集
あなたは依然として舞台で輝いている。
你依然在舞台上光芒四射。 - 中国語会話例文集
機械翻訳なので、正確に伝わってると嬉しい。
因为是机器翻译,如果能正确表达我会很高兴。 - 中国語会話例文集
人形はすべて山田さんがデザインしたものです。
人偶全是山田先生/小姐设计的。 - 中国語会話例文集
体が硬いので柔らかくしたい。
身体很硬,所以想让身体变得柔软。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |