「しゅいしゅぎ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅいしゅぎの意味・解説 > しゅいしゅぎに関連した中国語例文


「しゅいしゅぎ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4983



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 99 100 次へ>

第1チューナ106は、USBI/F108を介して制御部102に接続される。

第一调谐器 106通过 USBI/F 108与控制部 102相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2チューナ107は、USBI/F109を介して制御部102に接続される。

第二调谐器 107通过 USBI/F 109与控制部 102相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、排紙制御の動作手順のフローチャートを示す図である。

图 6是出纸控制的操作程序的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、排紙制御の動作手順のフローチャートを示す図である。

图 6是出纸控制的操作程序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

あの会社の採用活動は縁故募集に限られている。

那家公司的招聘活动仅限于人脉关系募集。 - 中国語会話例文集

現代の科学技術には非人格化のリスクが内在している。

现代科学技术中存在非人格化的风险。 - 中国語会話例文集

私たちは来週水曜日に予算会議を行わなければなりません。

我们下周三必须召开预算会议。 - 中国語会話例文集

この陶器に傷がつかないよう注意して作業をする。

我一边注意着不破坏这个陶器一边作业。 - 中国語会話例文集

彼らは合理化反対主義者だと思われることを望んでいない。

他们不想被认为是合理化反对主义者。 - 中国語会話例文集

数に限りがございますので、無くなり次第終了とさせていただきます。

数量有限,所以卖完为止。 - 中国語会話例文集


作業員が廊下に脚立を立てますので通行に注意して下さい。

工作人员会在走廊立梯子,通行时请注意。 - 中国語会話例文集

その国際主義者は人々の権利のために闘った。

那位国际主义者为了人民的权利进行了斗争。 - 中国語会話例文集

弊社の名をかたる訪問販売業者にご注意下さい。

请注意打着本公司名义的上门销售者。 - 中国語会話例文集

具体的事実に結びつけて抽象的定義を解釈する.

结合具体的事实来解释抽象的定义。 - 白水社 中国語辞典

マルクスとエンゲルスが科学的社会主義理論を打ち立てた.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义理论。 - 白水社 中国語辞典

彼らのすべての力を社会主義建設に動員する.

把他们的全部力量调动到社会主义建设中。 - 白水社 中国語辞典

彼は従業員に工事の計画をかいつまんで説明した.

他向职工概略地说明了工程计划。 - 白水社 中国語辞典

授業に出る人数は固定しておらず,多い時も少ない時もある。

上课的人数不固定,时多时少。 - 白水社 中国語辞典

(慶祝行事参加者がパレードなどを見るための)観覧台,観礼台,観覧スタンド.

观礼台 - 白水社 中国語辞典

ソ連は元来多民族社会主義国家の同盟であった.

苏联本是一个多民族的社会主义国家的联盟。 - 白水社 中国語辞典

道を横切る時は往来する車に注意しなければならない.

过马路要留神来往的车辆。 - 白水社 中国語辞典

従業員の子女を「縁故採用する」という方法を廃止すべきである.

必须废除“内招”职工子女的办法。 - 白水社 中国語辞典

社会主義建設を進めることを最大の喜びと見なす.

把进行社会主义建设看作是最大的愉快 - 白水社 中国語辞典

我々は社会主義祖国の偉大な成果を誇りに思っている.

我们为社会主义祖国的伟大成就而自豪。 - 白水社 中国語辞典

ただ手をこまねいて社会主義の実現を待つことは許されない.

不能坐等社会主义。 - 白水社 中国語辞典

一方、システム100がそのデジタルコンテンツデータベース126に備えているべき各種デジタルコンテンツは、例えば放送業者、映画会社、出版社などといった各種コンテンツの供給業者から入手される。

另一方面,系统 100例如从广播业者,电影公司,出版社等各种内容的提供者取得该数字内容数据库 126中应该具有的各种数字内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、紙の廃棄に伴う二酸化炭素(CO2)の排出量の算出処理について説明する。

接着,对伴随纸张作废的二氧化碳 (CO2)的排放量的计算处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

本体制御部121は、入出力インタフェース122を介してADF10のCPU130と接続する。

主体控制部 121通过输入输出接口 122与 ADF 10的 CPU 130连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

エネルギー検出時間752から約1ページ列間隔後、短縮ページスキャン760が開始する。

在自能量检出的时间 752起约一个寻呼队列间隔之后开始缩短的寻呼扫描 760。 - 中国語 特許翻訳例文集

この会社では、優れた技術力により99.99% 以上の高純度地金を生産している。

这个公司用优良的技术生产者纯度99.99%以上的高纯度原料金属。 - 中国語会話例文集

企業は収入にかかわらず安定した配当を行うために配当平均積立金を設ける。

企业设立了无论收入多少都能稳定分红的分红平均准备金。 - 中国語会話例文集

企業経営者を教育して有給休暇をとりやすい環境作りをする。

对企业的管理者进行教育,以创造容易取得带薪休假的环境。 - 中国語会話例文集

ニュースキャスターが今回の四カ国首脳会議の目的を説明した。

新闻广播员解说了这次四国首脑会议的目的。 - 中国語会話例文集

基準を超えた汚染物質の排出は,たとえ事業所から罰金を取っても問題は解決できない.

超标排污,即使罚单位的钱也不能解决问题。 - 白水社 中国語辞典

(機械設備などの固定資本が有効使用期間中に技術の進歩などによって引き起こされる)減価,減損.

无形损耗 - 白水社 中国語辞典

我々は従業員の余暇の学習に対して検討を行なう必要がある.

我们要对职工的业余学习进行研究。 - 白水社 中国語辞典

今回のセッションの中で、実際の業務を効率化出来る技術を得たいと期待しています。

我期待在这次的课中获得能将实际的业务变得高效的技术。 - 中国語会話例文集

多くの大企業が従業員を対象とした持家援助に関する制度を備えている。

许多大企业都具有关于以职工为对象的资助自置居所的制度。 - 中国語会話例文集

党の組織が行政機関・経済組織・大衆団体の代わりに行政事務を一手に引き受ける.

以党代政((成語)) - 白水社 中国語辞典

次に、図10ないし12を参照して、受信システムの構成について説明する。

现在,将参考图 10到图 12来说明接收系统的典型结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図12ないし図14を参照して、受信システムの構成について説明する。

接下来,将参照图 12到 14给出接收系统的配置的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図16ないし図18を参照して、受信システムの構成について説明する。

现在,参考图 16-18说明接收系统的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図15ないし図17を参照して、受信システムの構成について説明する。

现在,参考图 15-17说明接收系统的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証に成功した後、課税サーバ20は、公開鍵証明書C1から公開鍵pk1を抽出し、抽出した公開鍵pk1を用いて電子署名S1を検証する。

在验证成功之后,征税服务器 20从公共密钥证书 C1提取公共密钥 pk1,以使用提取的公共密钥 pk1验证数字签名 S1。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証に成功した後、電動移動体50は、公開鍵証明書Ctから公開鍵pktを抽出し、抽出した公開鍵pktを用いて電子署名Stを検証する。

在验证成功之后,电动移动体 50从公共密钥证书 Ct提取公共密钥 pkt,以使用提取的公共密钥 pkt验证数字签名 St。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証に成功した後、課税サーバ20は、公開鍵証明書C1から公開鍵pk1を抽出し、抽出した公開鍵pk1を用いて電子署名S1’を検証する。

在验证成功之后,征税服务器 20从公共密钥证书 C1提取公共密钥 pk1,以使用提取的公共密钥 pk1验证数字签名 S1′。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャット主催者20または22は、固有のセッションID(公開鍵)を作成し、呼び出しを登録するためにこれをウェブ・サービス14に提出し、ネットワーキング・コミュニティを介して鍵を公開で掲示する。

聊天组织者 20或 22建立独特会话 ID(公开密钥 )并且将其提交至Web服务 14以用于注册呼叫并且经由联网社区公开发布该密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御メニュー出力部16は、最正面座標取得部32が取得した最近傍点座標よりもさらに視点側に制御メニューのオブジェクト216の画像を画像バッファ18に出力する(S36)。

控制菜单输出单元 16在比最正面坐标取得单元 32取得的最近傍点坐标更靠近视点处,将控制菜单的对象物 216的图像输出给图像缓冲 18(S36)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態では画面中央から特徴点を抽出しているが、特徴点が抽出される対象領域は画面中央に限られるものではなく、例えば画像全体から抽出してもよい。

应当注意,在本实施例中,从屏幕中央提取特征点,但提取特征点的目标区域不限于屏幕中央。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、鍵の識別情報とマスターネットワーク鍵とを連結したビット列を入力値として、暗号ハッシュ関数等の一方向性関数を適用した出力値を利用しても良いし、鍵の識別情報を入力値として、マスターネットワーク鍵を鍵とした鍵付きハッシュ関数を適用した出力値を利用しても良い。

例如,也可以以将密钥识别信息和主网络密钥连结后的位串为输入值而应用到加密散列函数等单向性函数中得到输出值,并利用该输出值,还可以以密钥识别信息作为输入值而应用到以主网络密钥为密钥的带密钥散列函数中得到输出值,并利用该输出值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 99 100 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS