意味 | 例文 |
「しゅいしょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26432件
彼は中学生の時、その大会で優勝しました。
他中学时期在那个大会上取得过优胜。 - 中国語会話例文集
間違った請求書を送ってしまいました。
我发送了错的账单。 - 中国語会話例文集
腕のよい職人を指名して物品の修理を頼む.
点将修理 - 白水社 中国語辞典
(多く親が慈しんでいる子供を指し)掌中の珠.
掌上明珠((成語)) - 白水社 中国語辞典
王さんは途中暑気あたりし,今もまだ頭痛がしている.
老王路上受热了,现在还头疼。 - 白水社 中国語辞典
(出世した後にもなお残っている)書生気質.
书生本色 - 白水社 中国語辞典
官職を罷免し,永久に任用しない.
革去官职,永不叙用。 - 白水社 中国語辞典
徒手体操と舞踏・音楽を一緒にした新興体操.
韵律操 - 白水社 中国語辞典
徒手体操と舞踏・音楽を一緒にした新興体操.
韵律操 - 白水社 中国語辞典
ここで、受信装置200は、ステップS110の同期処理の処理結果に基づいて、再生処理を行う。
这里,接收设备 200基于步骤S110的同步处理的结果执行再现处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
今週末は都合がわるいので、来週の土曜日に2つの用件をお願いできないでしょうか?
因为这周末不方便,下周末能拜托你两件事吗? - 中国語会話例文集
中華街に行って、中華食材を買って来た。
去了唐人街买了中华食材。 - 中国語会話例文集
一年じゅう植物が枯れず緑葉をつけている.
四时常绿 - 白水社 中国語辞典
RUA32Rは、これらのセッションのセッションシグナリングをMS12に対して標準IMSセッションとして表す。
RUA 32R将会话的会话信令作为标准 IMS会话提供给 MS 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビザ取得のための書類を作成している。
我在为了办签证而在填写文件。 - 中国語会話例文集
大学生の就職が難しくなっています。
大学生找工作越来越难。 - 中国語会話例文集
それを関係省庁機関に提出して下さい。
请把那个提交到相关的省厅机关。 - 中国語会話例文集
この章では操作停止手順の説明をしています。
这一章节解释了程序关闭的步骤。 - 中国語会話例文集
私は聖書の直解主義を信じない。
我不相信聖經的直譯主義。 - 中国語会話例文集
ここでは所有格は文の主語として働いている。
这里的所有格代名词充当了句子的主语。 - 中国語会話例文集
あなたがその書類を提出するのをお待ちしています。
我等着你提交那份文件。 - 中国語会話例文集
あなたからの書類の提出をお待ちしています。
我等着你提交文件。 - 中国語会話例文集
出荷されていない商品をリストにまとめました。
我把没有发货的商品总结到单子上了。 - 中国語会話例文集
出荷されていない商品を表にまとめました。
我把没有发货的商品总结到正面了。 - 中国語会話例文集
一週間に一回、恋人と食事します。
一周一次,和恋人吃饭。 - 中国語会話例文集
食事がとれない時は受診してください。
吃不下饭的时候请去就诊。 - 中国語会話例文集
正式名称で記入してください。
请用正式名称填写。 - 中国語会話例文集
申請書に「英語版」と記入して下さい。
请在申请书里填上“英语版”。 - 中国語会話例文集
荷物は会社の住所に配達していただけますか。
能把货物送到公司吗? - 中国語会話例文集
停電に対処している保線工手
正在处理停电的电路保养工人 - 中国語会話例文集
ご希望頂いた職種は、現在応募しておりません。
您想要的职位现在不在招募。 - 中国語会話例文集
書類に不備があったら修正して下さい。
如果资料有不完备的地方请修改过来。 - 中国語会話例文集
自己紹介と挨拶の練習がしたいです。
我想练习自我介绍和问候。 - 中国語会話例文集
一定の比率によって縮小して描かれている.
按比例绘制 - 白水社 中国語辞典
大衆は逮捕して法に基づいて処分することを求める.
群众要求逮捕法办。 - 白水社 中国語辞典
配布された文書を全部回収しなければならない.
要全部收回发出的文件。 - 白水社 中国語辞典
彼は生命保険会社の傷害保険に加入した.
他向人寿保险公司投保伤害保险。 - 白水社 中国語辞典
この文章の結末は表題(主題)に呼応している.
这篇文章结尾照应了题目。 - 白水社 中国語辞典
商品の送付先について、以下の住所へ変更をお願いします。なお、請求書の送付先については、従来どおりです。
关于商品的收件方,请更改为以下的住址。此外,账单的收件地址和以前一样。 - 中国語会話例文集
この書類は裁判所に提出する前に、公証人による私文書認証を受ける必要がある。
在把这个资料提交到法院之前必须接受公证人的私人文件认证。 - 中国語会話例文集
しかしながら、この対処では、入出力端子の増大に繋がってしまう。
然而,这种准备增加了输入 /输出端子。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年の5月に脳梗塞を発症し、入院しました。
我今年5月脑梗发作,住院了。 - 中国語会話例文集
もしそこに就職したらとても忙しくなる。
我如果在那里工作的话,会特别的忙。 - 中国語会話例文集
ここでの対処方法の詳細については後述する。
这里的应对方法的详细情况将在后边描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6のテーブルの具体的処理例については後で詳述する。
关于图 6的表格的具体处理例将在以后详细叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
冗長度決定処理の詳細については後述する。
后面将描述冗余设置处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
入札を行うところからまた始めないとならないでしょうね。
又要从招标开始重头再来了吧。 - 中国語会話例文集
そして、画像処理装置100は、ステップST11の処理の後、ステップST12において、処理を終了する。
此外,图像处理装置100在步骤 ST11的处理之后,在步骤 ST12处结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2740で、取引証明を受信したかどうかを検証する。
在动作 2740处,验证是否接收到交易证明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】圧縮処理部での処理結果の例を示す模式図である。
图 22是表示压缩处理部中的处理结果的示例的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |