「しゅうく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅうくの意味・解説 > しゅうくに関連した中国語例文


「しゅうく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9995



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 199 200 次へ>

図は、観測窓OWの3倍の最大観察時間350による収集/圧縮機能の実現を表す。

该图描述了使用于观察窗口 OW三倍的最大观察时间 350来实现的收集 /压缩功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

GSMにおける各チャネル、絶対無線周波数チャネル番号(ARFCN)によって識別された特定の無線周波数チャネルによって識別される。

GSM中的每个信道由专门的射频信道标识,后者由绝对射频信道号 (ARFCN)标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングル・キャリア変調および周波数ドメイン等値化を用いる。

单载波频分多址 (SCFDMA)利用单载波调制及频域等化。 - 中国語 特許翻訳例文集

シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、単一のキャリア変調および周波数領域等値化を利用する技術である。

单载波频分多址 (SC-FDMA)为利用单载波调制和频域均衡化的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電力管理装置11は、電力情報収集装置4と情報をやり取りできるように構成されていてもよい。

此外,电力管理装置 11可以被构造为能够与电力信息收集装置 4交换信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電力管理装置11は、電力情報収集装置4と情報をやり取りできるように構成されていてもよい。

另外,电力管理设备 11可被配置成能够与电力信息收集设备 4交换信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、取得部140は、表示処理装置100の周囲を撮影することにより、周囲画像データを取得する(ステップS102)。

接着,取得部 140通过对显示处理装置 100的周围进行拍摄,而取得周围图像数据(步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングル・キャリア変調および周波数ドメイン等値化を用いる。

单载波频分多址 (SC-FDMA)使用单载波调制以及频域均衡。 - 中国語 特許翻訳例文集

シングルキャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングルキャリア変調および周波数領域等化を利用する。

单载波频分多址 (SC-FDMA)利用单载波调制和频域均衡化。 - 中国語 特許翻訳例文集

収集モジュール710は、送信アンテナを含む各グループのための線形結合技法のために利用される遅延を受信することができる。

收集模块 710可针对包括发射天线的每一群组接收用于线性组合技术的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集


シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、単一のキャリア変調および周波数領域等値化を利用する技術である。

利用单载波调制及频域均衡的单载波频分多址 (SC-FDMA)为一种技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンリンクサブフレーム202の終了位置において、送信が終了することで信号の電力レベルが降下する。

在下行链路子帧 202的末尾,信号的功率水平随传输结束而下降。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、予め設定されたサンプリングクロックの周波数はTYPEF 424のデータを8倍オーバーサンプリングする周波数である。

预定采样时钟的频率可以是 TYPE 424的数据在该处被 8倍过采样的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFIDベース情報収集システム4の動作の一実施形態例において、コネクタ200はソケット20においてトランシーバ10に接続される。

在基于 RFID的信息采集系统 4的操作的示例性实施例中,连接器 200在槽口 20连接到收发机 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

シングルキャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングルキャリア変調と周波数領域等化を利用する、技術である。

利用单载波调制和频域均衡的单载波频分多址 (SC-FDMA)是一种技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、座標取得部31は、終点情報を入力座標に更新して(ステップS13)、処理を終了する。

然后,坐标获取单元 31将终点信息更新为输入坐标 (步骤 S13),并且终止处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック540で、RSAは、たとえば、コマンド周波数で、フライトモードを終了するインストラクションを待ち受ける。

【0040】下一步,在方框 540,RSA将会监听,例如在指令频率上监听要求结束飞行模式的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部108は、例えば、MPUや、各種処理回路が集積された集積回路などで構成され、送信装置100全体を制御する役目を果たす。

控制单元 108例如由 MPU或集成各种处理电路的集成电路构成,并且控制整个发送设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

緑色G(光周波数Cg)、青色B(光周波数Cb)に割り当てられた色割り当て信号Sg、Sbについても同様である。

对于分配给绿颜色 G(光频率 Cg)的光的颜色分配信号 Sg和分配给蓝颜色 B(光频率 Cb)的光的颜色分配信号 Sb而言情况相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

本図のトラックは、BD-ROMの内周から外周にかけて螺旋状に形成されているトラックを、横方向に引き伸ばして描画している。

本图的轨道将从 BD-ROM的内周到外周以螺旋状形成的轨道在横向上拉伸而描绘。 - 中国語 特許翻訳例文集

失業保険給付の早い段階で再就職した場合、就業促進手当を受け取ることができる。

在拿到失业保险支付的早期阶段再就业的情况下可以拿到促进就业补贴的。 - 中国語会話例文集

マニア収集家の間で珍しいノベルティ品がプレミア付にて取引されるのはよくあることである。

在一些着迷的收藏家之间高价交易新奇物品是很平常的事。 - 中国語会話例文集

ABC社は先週火曜日、取締役会において将来の敵対的買収に備えライツプランを採択したと発表した。

ABC公司董事会在上周二公布通过了防止将来敌对性质的并购的权益计划。 - 中国語会話例文集

福岡―九州セラミックスは金曜日、今会計四半期の予想利益を修正すると発表した。

福冈-九州陶瓷在星期五发表了对本会计季度的预计利益进行修改的消息。 - 中国語会話例文集

クリスマス用ラッピングの技術を既に習得している方は講習への参加は必要ありません。

已经学会了圣诞节用的包装技术的人不需要参加课程。 - 中国語会話例文集

大学卒業時の就職も指名,都市や町の労働者募集も指名,模範労働者の選定もまたそうである.

大学毕业分配戴帽;镇招工戴帽:评选劳模也是如此。 - 白水社 中国語辞典

(修理屋・フィルムの現像に用い)その場で修理し,(ちょっとお待ちくだされば手にすることができる→)すぐ出来上がります.

当场修理,立等可取。((成語)) - 白水社 中国語辞典

虎跑泉.(杭州にある観光名所:トラが地面を掘って泉水が出たという言い伝えのある泉は中国各地にあるが,杭州の‘虎跑泉’が最も有名である.)

虎跑泉 - 白水社 中国語辞典

(武術をする人は常時武術を練習し,歌い手は絶えず歌の練習をする→)熟練の域に達するために常時訓練を怠らない.

拳不离手,曲不离口。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

これらの正規化を実行するのに必要な変形体は変形体の集合体に収集され、結果として得られる正規化画像は、すべて譲受人に譲渡された、米国特許番号第7,508,990号、7,457,472号、7,457,435号、7,426,285号、7,158,680号、7,424,157号、および7,436,981号ならびに米国特許出願第12/522,322号に記載されているように、外観の集合体内に収集される。

执行这些规范化所需要的形变被收集到形变全集中,并且所得的规范化图像被收集到外观全集中,如美国 专 利 No.7,508,990、No.7,457,472、No.7,457,435、No.7,426,285、No.7,158,680、No.7,424,157、No.7,436,981以及美国专利申请 No.12/522,322(都属于受让人 )中所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

スプリアス探索器によって識別された少なくとも1つのスプリアス周波数から第1のスプリアス周波数を生成するように構成されるスプリアス周波数追跡器とを備える。

以及杂波频率跟踪器,其经配置以从由所述杂波搜索器识别的所述至少一个杂波频率产生所述第一杂波频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、要約すれば、眼精疲労は、1)両目の収束点と焦点との間の距離(すなわち、図1に示す収束距離16)、2)収束点14の変化、の主に2つの要因によって引き起こされる。

1)眼睛的会聚点和焦点之间的距离 (即,如图 1所示的会聚距离 16); 以及 2)会聚点 14的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、DBA周期2は、必ずしもPONの基本周期フレーム周期(G−PONでは125μ秒)と同一である必要は無く、物理DBA処理に適した間隔を設定することができる。

另外,DBA周期 2不一定需要与 PON的基本周期帧周期 (在 G-PON中为 125秒 )相同,能够设定适合于物理 DBA处理的间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

対象の符号フレームのBCH復号処理が終了したとステップS17において判定した場合、ステップS18において、BCH復号部13は、復号中フラグf3の出力を終了し、処理を終了させる。

当 BCH解码单元 13在步骤 S17确定要经历 BCH解码处理的码帧的 BCH解码处理结束时,在步骤 S18,BCH解码单元 13结束在解码标记 f3的输出并结束该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、周波数領域での評価信号105の図であり、4つの対応する周波数ビンでの複素周波数係数C+1、C+2、C−1、およびC−2の振幅を示している。

图 10为在频域中的评估信号 105的图,其展示在四个相应频段处的复频率系数C+1、C+2、C-1及 C-2的量值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、遅延回路96から出力されるP1信号の実情報部Aの周波数は、周波数シフト器91から出力されるP1信号の重複部Cと重複部Bの周波数と同一となる。

从延迟电路 96输出的 P1信号中的真实信息部分 A的频率变为与从移频器 91输出的 P1信号中的重叠部分 C和 B的频率相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、複数のローカルネットワークにおいて収集された情報を、広域ネットワークを介して一つの管理システムに集約する形態が広まってきた。

因此,将在多个本地网中收集到的信息通过广域网集中到一个管理系统中的方式逐渐变多。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS54において、比較器61は、周波数パワー解析部29から供給された鳴動着信音の周波数特徴量と、推定環境音の周波数特徴量との差分Dfを求める。

在步骤 S54处,比较器 61计算从频率功率分析单元 29提供的响铃铃声的频率特征量和估计环境声音的频率特征量之间的差 Df。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、入力画面制御部112は、一覧指示判別部111から編集終了指示が出力されてきた場合、文字入力画面WNDの画像データの表示を終了させる信号を表示部16へ出力する。

另一方面,如果从列表命令判断部件 111输出编辑结束命令,则输入画面控制部件 112向显示部件 16输出致使字符输入画面 WND的图像数据的显示结束的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、復号化単位での復号処理は、ピクチャ内の全てのラインの処理が終了するまで繰り返され(ステップS27)、全てのラインの処理が終了した時点で受信処理は終了する。

然后,以解码单位进行的解码处理被重复,直到画面中的所有行的处理完成为止(步骤 S27),并且接收处理在所有行的处理完成时结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベクトル変調として、周波数変調(FM:Frequency Modulation)と位相変調(PM:Phase Modulation)がある。

矢量调制包括频率调制 (FM)和相位调制 (PM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】撮影画像のボケが修復される様子を示す図である。

图 10A~ 10C是示出如何恢复图像的模糊的图; - 中国語 特許翻訳例文集

CPU121は、ボケ修復情報抽出手段として機能する。

CPU 121作为模糊恢复信息提取部件工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、ボケ修復処理の計算負荷を低減させることができる。

这可以减少模糊恢复处理的计算负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボケ修復サブルーチンの一連の動作も、CPU121が行う。

CPU 121还进行模糊恢复子例程中的一系列操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】最終視差ベクトル(Δx,Δy)の算出を模式的に示した図

图 4是示意性地图示最终视差矢量 (Δx,Δy)的计算的图; - 中国語 特許翻訳例文集

その後、音声出力装置300は、ステップST15において、処理を終了する。

之后,在步骤 ST15中,声音输出设备 300结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、音声出力装置700は、ステップST35において、処理を終了する。

之后,在步骤 ST35中,声音输出设备 700结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、音声出力装置700は、ステップST35において、処理を終了する。

之后,在步骤 ST35中,声音输出设备 700结束该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

開始時に、内部RC発振器7の周波数は正確には分からない。

开始时,内部 RC振荡器 7的频率不是精确地已知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 199 200 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS