意味 | 例文 |
「しゅうく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9995件
ステップS1005では、CPU201は、MFP−B103とのセッションを切断し、処理を終了する。
在步骤 S1005,CPU 201切断与 MFP-B 103的会话,接着终止本处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような肌色考慮テカリ抑制処理が終了すると、処理はステップS32に進む。
这样的第二处理结束后,处理进入到步骤 S32。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、当該順序は削除を除き編集等で入れ替えないものとする。
并且,除删除以外,该顺序是不会因编辑等被调换的。 - 中国語 特許翻訳例文集
視差量算出部82は、複数の視差量diに基づいて最終視差量dを算出して定める。
视差计算部分 82在多个视差 di的基础上计算并确定最终视差 d。 - 中国語 特許翻訳例文集
反復プロセスが終了していない場合、プロセスはステップ312に進む。
如果所述迭代过程没有完成,则所述过程前进到步骤 312。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施の形態に係る修正されたポート予測を示すタイミング図である。
图 2是图示依据本发明的实施例的修改的端口预测的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法は、待機中のメッセージが拒否される場合にも終了する(機能ブロック29)。
当排队等候的消息应被拒绝 (功能块 29)时,该方法接着也结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】高周波数TX/RXスイッチを用いる一般的な従来技術の回路を示すブロック回路図。
图 3是用于高频 TX/RX开关中的典型现有技术配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジューリング情報は、さらに、周期性およびリソース割り当て情報を含み得る。
调度信息还可以包含周期性以及资源分配信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
マイコン110は、最終的には、例えば、Exif規格に準拠した画像ファイルを生成する。
微机 110最终生成例如基于 Exif标准的图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
局Aは、局Bへのデータ送信が終了した時点で全方向性送信に戻ることができる。
一旦完成到站 B的数据传输,站 A就可以回到全向发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
局Bは、局Aからのデータ送信が終了した時点で全方向性受信に戻ることができる。
一旦来自站 A的数据传输完成,站 B就可以回到全向接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部40は、参加者によって終了ボタンが操作されるまで、ステップS13〜S18の処理を繰り返す。
控制部 40反复步骤 S13~ S18的处理直到参加者操作了结束按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、端末装置4,4…の参加者は、会議が終了されたことを把握できる。
此时,终端装置 4,4…的参加者能够掌握结束了会议的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、第2の周波数帯域が選択されるのであれば、動作は、ステップ724に進む。
但是,如果选择的是第二频带,那么工作前进到步骤 724。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、CPU119との通信は確立されていないため、CPU120は、CPU119への終了通知の送信を行わない。
然而,由于没有建立与 CPU 119的通信,因此 CPU 120不向 CPU 119发送终止通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】一部の周波数成分が欠落した状態におけるビデオ信号を示す図である。
图 2表示了一部分频率成分发生欠缺的状态时视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】一部の周波数成分が欠落した状態におけるビデオ信号を示す図である。
图 7表示了一部分频率成分发生欠缺的状态时视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画像編集システム700を、上述した撮像装置300単体で構築可能である。
另外,可以使图像编辑系统 700由上述摄像装置 300单体构筑。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録終了操作が行われない限り、ステップS27〜S33の処理は合計9回実行される。
只要不进行记录结束操作,就执行总共 9次步骤 S27~ S33的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
別のシナリオでは、UE14は、制御チャネル16上で小さいCQI報告を周期的に伝送してもよい。
在另一种情况下,UE 14可在控制信道 16上周期地传输小 CQI报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のように、装置700および800は、1つまたは複数の集積回路を備えることができる。
如上文所指出,设备 700及 800可包含一个或一个以上集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
SB14は、NB13とPCIデバイス、周辺デバイスとを接続するためのブリッジである。
SB 14是用于将NB 13连接到 PCI设备和外围设备的桥。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号内の周波数スプリアスを識別および抑制するための技術が開示される。
本发明揭示用于识别及抑制信号中的频率杂波的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作420では、動作モードと互換性をもつ最適な周波数は、選択されている。
在动作 420处,选择与所述操作模式兼容的最佳频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作440では、SMPSの中のスイッチング周波数は、選択された最適値にセットされる。
在动作 440处,将 SMPS中的开关频率设定为选定的最佳值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8に、クリッピングする周波数信号の数を変化させた場合の統計的なEXIT軌跡を示す。
图 8示出了当要消减的频率信号的数目变化时的统计 EXIT轨迹。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDDシステムでは、通信リンク1018、1020、1024、および1026は、通信のために、異なる周波数を使用してもよい。
在 FDD系统中,通信链路 1018、1020、1024和 1026可将不同频率用于通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ベリファイア404と406との間の接続を閉じるかまたは終了する。
验证器 404与 406之间的连接随后可被关闭或终止。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、偽境界修正ユニット72は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。
假边界校正单元 72接着确定沿下一行的像素的替换像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、実境界修正ユニット70は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。
实际边界校正单元 70接着确定沿下一行的像素的替换像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11Bは、圧縮領域において実境界修正を実行した後の置換フレームを示す。
图 11B说明在于压缩域中执行实际边界校正之后的代换帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブ記号は、第1セットの周波数係数のうちの1つまたは複数の第1サブセットを表す。
该子符号表示第一集合的频率系数中的一个或多个的第一子集。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数とタイミングとの同時最尤度(Joint Max Likelihood)は連続的にまたは並列に実行できる。
可循序或并行地执行频率和时序的联合最大似然 (Joint Max Likelihood)。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数ドメイン信号は、OFDM信号のそれぞれのサブキャリアに対する個別のストリームを含む。
频域信号包含用于 OFDM信号的每一副载波的单独流。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、この別の周波数は、上記複数のAFであるAFのリスト内の第1のAFである。
通常,所述另一频率为 AF列表 (其为所述若干 AF)中的第一 AF。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの観点では、ダウンリンクパイロットシンボルは、周波数分割多重化(FDM)される。
在一方面,下行链路导频码元被频分复用 (FDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の観点では、ダウンリンクパイロットシンボルは、直交周波数分割多重化(OFDM)される。
在另一方面,下行链路导频码元被正交频分复用 (OFDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の観点では、アップリンクパイロットシンボルは、直交周波数分割多重化(OFDM)される。
在另一方面,上行链路导频码元被正交频分复用 (OFDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、光学収差に起因した撮影画像の劣化を低減する技術に関する。
本发明涉及用于减少由光学像差导致的捕获的图像的劣化的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図74】本発明の実施形態3による集積回路3の機能ブロック図である。
图 74是本发明的实施方式 3的集成电路 3的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
人が本物の3Dのシーンを見るときには、両目の焦点は、収束点とほぼ同じである。
当我们观看真实 3D场景时,我们眼睛的焦点与会聚点大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
その他の周辺機器としては、追加の記憶装置124およびプリンタ128が挙げられる。
其它外围设备可以包括额外的存储设备 124和印片机 (printer)128。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベクトル変調として、周波数変調(FM:Frequency Modulation)と位相変調(PM:Phase Modulation)がある。
作为矢量调制,频率调制 (FM)和相位调制 (PM)是可用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5には、復調機能部8400とその周辺回路の基本構成が示されている。
图 8A到 8D示出解调功能单元 8400和外围电路的基本配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数混合部8402は、その再生搬送信号を使って受信信号Sin_2を復調する。
混频器 8402使用恢复的载波信号来解调接收信号 Sin_2。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、閾値Th1は、キャリア周波数や再送時間間隔に基づいて計算される。
这里,阈值 Th1是根据载波频率或重传时间间隔来计算的。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU30は、(9)の処理が終了したときに状況伝達線70を介して状況信号を出力する。
当处理 (9)结束时,CPU 30通过状况传送线 70输出状况信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロック体98は、支持柱70の四周面の一面(後面)に形成されている。
锁止体 98形成在支承柱 70的四周面的一面 (后面 )上。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうして周波数変換された各MCUは次に、量子化部2403によって量子化される。
然后,由量化单元 2403对如此频率变换后的各个 MCU进行量化。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |