意味 | 例文 |
「しゅうけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4811件
来週私たちは栃木県に行く予定です。
我们下周准备去栃木县。 - 中国語会話例文集
彼を優秀な研究者だと評価した。
你评价他是一个优秀的研究者。 - 中国語会話例文集
周囲にはこれといった珍しい景観は見当たらない.
四周并无任何出奇的景观。 - 白水社 中国語辞典
工場長は全工場の技術力を結集した.
厂长调集了全厂的技术力量。 - 白水社 中国語辞典
彼女は逆襲しようと決心した.
她决心来个反攻。 - 白水社 中国語辞典
彼は大衆の意見を指導者に報告した.
他把群众的意见反映给领导了。 - 白水社 中国語辞典
我々は大衆の意見を幾らか集めた.
我们搜集了一些群众反映。 - 白水社 中国語辞典
封建主義という旧来の悪習を取り除く.
割封建主义[的]尾巴 - 白水社 中国語辞典
機会を捕らえて,大衆の意見を伝えた.
抓住一个棱缝,就反映了群众意见。 - 白水社 中国語辞典
大衆の意見を無視してはならない.
不能漠视群众的意见。 - 白水社 中国語辞典
洪水の水を排出して危険箇所の応急修理をする.
排洪抢险 - 白水社 中国語辞典
警察は集まった大衆を催涙弾で追い散らした.
警察用催泪弹驱散集合的群众。 - 白水社 中国語辞典
彼は終始困苦欠乏に耐える気風を保っている.
他始终保持艰苦朴素的作风。 - 白水社 中国語辞典
皆の決心は終始変わらなかった.
大家的决心始终没有改变。 - 白水社 中国語辞典
1ムーの畑は800斤の小麦を収穫できる.
一亩地可以收获八百斤小麦。 - 白水社 中国語辞典
彼らの結婚の日が来週の日曜日まで延ばされた.
他们结婚的日子推到下星期天了。 - 白水社 中国語辞典
警察署は窃盗集団を挙げた.
公安局挖出了一个盗窃集团。 - 白水社 中国語辞典
先に火を消してから修繕しなさい.
先熄了再修理吧。 - 白水社 中国語辞典
一生懸命学習し,毎日向上する.
好好学习,天天向上。 - 白水社 中国語辞典
至るところすべて物寂しい晩秋の光景である.
到处都是萧索的晚秋景色。 - 白水社 中国語辞典
汽車は武漢・長沙を経由し広州に到達する.
火车行经武汉、长沙到达广州。 - 白水社 中国語辞典
彼女は毎日絹糸で刺繍している.
她每天绣着丝线。 - 白水社 中国語辞典
王部長は来週我々に会見することを約束した.
王处长下星期约见我们。 - 白水社 中国語辞典
長時間の周密な計画を経る.
经过长时间周密的运筹 - 白水社 中国語辞典
彼の就職の件は今年になってやっと決まった.
他的工作问题直到今年才解决。 - 白水社 中国語辞典
改修を経て市街の景観が大いに変わった.
经过治理市容大变。 - 白水社 中国語辞典
李教授は終生科学研究に力を致した.
李教授终生致力于科学研究。 - 白水社 中国語辞典
決定稿を最終審査した後は直ちに送稿できる.
终审定稿后即可发稿。 - 白水社 中国語辞典
高周波側の2つの通信周波数は無線基地局200と無線中継装置100との無線通信に使用され、低周波側の1つの通信周波数は無線端末300と無線中継装置100との無線通信に使用される。
高频侧的两个通信频率用于无线基站 200和无线中继设备 100之间的无线通信,低频侧的单个通信频率用于无线终端 300和无线中继设备 100之间的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
RNC206も、ノードB204a、204bから収集するACK/NACK信号に基づいて、ACK/NACKの決定を行う(ステップ260)。
RNC 206也基于从节点 -B 204a、204b所收集的 ACK/NACK信号来做 ACK/NACK决定(步骤 260)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】携帯端末21が行うデバイス情報収集処理を説明する図である。
图 25是图示移动终端执行的设备信息采集处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図25は、図24の携帯端末21が行うデバイス情報収集処理を説明する図である。
图 25是图示由图 24的移动终端 21执行的设备信息采集处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
集約MACパケット216を、時に、集約MACプロトコルデータユニット(AMPDU)として言及する。
集合 MAC包 216有时被称作集合 MAC协议数据单元 (AMPDU)。 - 中国語 特許翻訳例文集
企業を買収するにあたり、企業評価を元に買収価格を計算する。
当收购公司的时候,你根据公司评估来计算并购价格。 - 中国語会話例文集
((語法))(修飾語となる名詞・代名詞と被修飾語となる名詞の間の)従属関係.
领属关系 - 白水社 中国語辞典
エンドオブシーケンスは、シーケンスの終端を表す情報である。
序列的结尾是指示该序列的结尾的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
一週間以内にお振込み頂ければ問題ございません。
一周以内汇款的话就不要紧。 - 中国語会話例文集
私は想定年収に完全に満足したわけではなかった。
不能说我对设想的年收入感到完全满足。 - 中国語会話例文集
前受収益は決算時に当期の損益計算書から除外する。
预收收益在结算时需从当期损益表中免除。 - 中国語会話例文集
私たちは来週水曜日に予算会議に参加しなければなりません。
我们下周三必须参加预算会议。 - 中国語会話例文集
今週金曜日は友達と三人で夕方から飲みに出かけます。
我这周五会和朋友三个人一起出去喝酒。 - 中国語会話例文集
先週注文した商品について、本日受け取りました。
关于上周下单的商品,今天将处理。 - 中国語会話例文集
電源周波数の異なる地域ではご利用いただけません。
在电源频率数不同的地区无法使用。 - 中国語会話例文集
食品衛生法の宣伝は深く大衆の歓迎を受けた.
食品卫生法的宣传深受群众欢迎。 - 白水社 中国語辞典
アメリカ合衆国における最も革新的な企業経営
在美利坚合众国最革新的企业经营。 - 中国語会話例文集
バージニア州の人々は選挙の結果を受け入れるだろう。
弗吉尼亚州的人民应该会接受选举的结果吧。 - 中国語会話例文集
4幅1対の掛け軸(例えばそれぞれに春夏秋冬の風景を描いたもの).
四扇屏儿 - 白水社 中国語辞典
チェック908の結果に関わらず、方法900は、最終的には、収集された情報を抽出するためのイベント914に移る。
不管检查 908的结果怎样,方法 900最终可以进入事件 914,用以提取所收集的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、携帯端末21は、機器リストを、メモリ62(図24)に記憶させて、デバイス情報収集処理を終了する。
接下来,移动终端 21在存储器 62(图 4)中存储设备列表,并且完成设备信息采集处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数バーストを検出すると、MSは、キャリアから67.7KHzであるMSの公称周波数に対して周波数オフセットを推定する。
一旦检测到频率突发,MS将估计相对于其标称频率的频率偏移量,标称频率距载波 67.7KHz。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |