意味 | 例文 |
「しゅうぜんだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 365件
彼の年収は700万円前後だ。
他的年收入在700万日元左右。 - 中国語会話例文集
前回の宿題を回収したい。
我想回收上次的作业。 - 中国語会話例文集
集団所有制.↔全民所有制.
集体所有制 - 白水社 中国語辞典
全人民所有制.↔集体所有制.
全民所有制 - 白水社 中国語辞典
大百科全書を修訂する.
审订大百科全书 - 白水社 中国語辞典
局部(個人)が全体(集団)に従う.
小我服从大我。 - 白水社 中国語辞典
その巨大な浅浮き彫りは修繕が必要だ。
那个巨大的浅浮雕需要修缮。 - 中国語会話例文集
集団の事は,我々は当然力を尽くすべきだ.
集体的事,我们该当尽力。 - 白水社 中国語辞典
前期の決算書の誤りを正すことを前期損益修正とよぶ。
修改前期的财务报表叫做前期损益调整。 - 中国語会話例文集
その会社の修繕費は1,000万円以上だった。
那个公司的修缮费用是1000万日元以上。 - 中国語会話例文集
その会社は以前よりも高い収益を得るだろう。
那个公司会获得比以往更高的收益吧。 - 中国語会話例文集
まだ修正が全部終わっていません。
修改还没有全部完成。 - 中国語会話例文集
周囲の安全を確かめてください。
请确认周围的安全。 - 中国語会話例文集
全学年で日本語の授業が必修だ。
所有年级日语课都是必修的。 - 中国語会話例文集
この所をちょっと修繕してください.
请把这个地方修补修补。 - 白水社 中国語辞典
我々の事務所のビルも1度修繕すべきだ.
我们的办公大楼也该修缮一下了。 - 白水社 中国語辞典
このクラスの学習成績は全校第1位である.
这个班的学习成绩为全校之冠。 - 白水社 中国語辞典
集団所有制から全民所有制に移行する.
从集体所有制向全民所有制过渡。 - 白水社 中国語辞典
収入の増加が,生活を次第に改善させた.
收入的增加,使得生活逐渐有了改善。 - 白水社 中国語辞典
当社の収益性改善には川上での見直しが必要だ。
我公司想要改善收益性的话需要对上游进行调整。 - 中国語会話例文集
最近1週間の測定データ全部送ってください。
请把最近一周的测定数据全部发送。 - 中国語会話例文集
この文章はあまりにも修辞に凝りすぎて,かえって不自然だ.
这篇文章过分雕琢,反而不自然。 - 白水社 中国語辞典
大衆の生活を気遣うことは指導幹部として当然なすべきことだ.
关心群众生活是领导干部分内的事。 - 白水社 中国語辞典
学生なんだもの(学生じゃないの),当然学習に励むべきである.
学生嘛,就应该努力学习。 - 白水社 中国語辞典
私という人間はずっと以前からこんな習慣があったのだ.
我这个人早就有这么个习惯。 - 白水社 中国語辞典
一方、継続しないと判断した場合、全処理を終了する。
另一方面,在判断为不继续的情况下,终止所有处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終日の前日に、大学に行こうと考えていました。
我想在最后一天的前一天去大学。 - 中国語会話例文集
全損の場合は修理費用の一部をご負担頂きます。
完全损坏了的话将由您承担一部分的费用。 - 中国語会話例文集
以前この2つの村の住民はかつてたびたび集団でけんかした.
过去这两个村子的居民曾多次械斗。 - 白水社 中国語辞典
彼は全大隊の民兵たちに招集をかけ会議を開いた.
他把大队的民兵召集起来开会。 - 白水社 中国語辞典
『詩経』はわが国の春秋戦国時代以前の詩歌の集大成である.
《诗经》是我国春秋以前诗歌的总汇。 - 白水社 中国語辞典
全県1900台のトラクターは,小修理は生産大隊内で,中修理は人民公社内で,大修理は県内で行なう.
全县一千九百台拖拉机,小修不出队,中修不出社,大修不出县。 - 白水社 中国語辞典
7. 前記第1および前記第2のサンプリングクロックの前記周波数が前記バンドパス信号の中心周波数である、請求項1に記載の方法。
7.根据权利要求 1所述的方法,其中所述第一和第二取样时钟的频率为所述带通信号的中心频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
15. 前記データ収集システムは前記第三のテレビ受像機から第四のデータを受信し、前記データ収集システムは、前記第四のデータの正確性を判定するために、前記第四のデータと前記第三のデータを比較する、ことを特徴とする請求項14に記載の通信ネットワーク。
15.根据权利要求 14所述的通信网络,其中所述数据收集系统从所述第三电视接收器接收第四数据,所述数据收集系统比较所述第三数据与所述第四数据以确定所述第四数据的准确性。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの問題を改善するためには、私たちの生活習慣を見直すことが大事だと思う。
我觉得为了改善这些问题,重新看待我们的生活习惯很重要。 - 中国語会話例文集
出張中の全食事代を含め、必ずすべての領収書を経費精算書に添付してください。
包含出差的全部饭钱,请添加全部的明细账单。 - 中国語会話例文集
2. 前記第2の生成手段は、前記第1の生成手段が生成する前記第1の駆動信号の周波数より低い周波数の前記第2の駆動信号を生成することを特徴とする請求項1に記載の画像読取装置。
2.根据权利要求 1所述的装置,其中,所述第二生成单元生成所述第二驱动信号,所述第二驱动信号频率低于所述第一生成单元所生成的所述第一驱动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
来週は夏休みですが、健康と交通安全に気をつけてすごしてください。
下周就放暑假了,请注意健康和交通安全。 - 中国語会話例文集
来週は夏休みですが、健康と交通安全に気をつけてすごしてください。
下周就是暑假了,请注意健康和交通安全。 - 中国語会話例文集
仕掛を投げる際は周囲の安全を確かめ、危険のないことを確認してください。
放烟花的时候请确保周围安全,确认没有危险。 - 中国語会話例文集
これは誰か個人の栄光や恥辱ではなく,集団全員が成功するか否かにかかっている.
这不是哪一个人的荣辱,而是集体的成败。 - 白水社 中国語辞典
一部分の教師を選び出して全国の大学の学生募集の仕事に参加させる.
抽出部分教师参加全国高校招生的工作。 - 白水社 中国語辞典
39. 前記第1のタグIDが前記第1のタグ記憶部に格納された、請求項38に記載の無線周波数識別タグアセンブリ。
39.如权利要求 38所述的射频识别标签组件,其中,所述第一标签标识存储于所述第一标签存储器部中。 - 中国語 特許翻訳例文集
43. 前記第1のタグがアクティブ無線周波数識別タグであり、前記第2のタグがパッシブ無線周波数識別タグである、請求項37ないし請求項42のいずれか1項に記載の無線周波数識別タグアセンブリ。
43.如权利要求 37~ 42的任一项所述的射频识别标签组件,其中,所述第一标签为有源射频识别标签,并且所述第二标签为无源射频识别标签。 - 中国語 特許翻訳例文集
44. 前記第1のタグがパッシブ無線周波数識別タグであり、前記第2のタグがアクティブ無線周波数識別タグである、請求項37ないし請求項42のいずれか1項に記載の無線周波数識別タグアセンブリ。
44.如权利要求 37~ 42的任一项所述的射频识别标签组件,其中,所述第一标签为无源射频识别标签,并且所述第二标签为有源射频识别标签。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記第1および第2の位置内の境界アーティファクトを修正することは、前記置換ビデオユニットの前記画素値を内挿または外挿する前に前記第1および第2の位置内の境界アーティファクトを修正することを備える請求項2に記載の方法。
6.根据权利要求 2所述的方法,其中校正所述第一和第二位置中的边界伪影包含在内插或外插所述代换视频单元的所述像素值之前校正所述第一和第二位置中的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 前記シーケンス生成器が、前記集積回路に入力される第1のシードに基づいて前記一連のチャレンジを生成するように構成されている、請求項1に記載の集積回路。
3.根据权利要求 1所述的集成电路,其中所述序列生成器被配置为基于输入到所述集成电路中的第一种子生成所述口令系列。 - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記シーケンス生成器が、前記集積回路によって生成される第2のシードに基づいて前記一連のチャレンジを生成するように構成されている、請求項3に記載の集積回路。
4.根据权利要求 3所述的集成电路,其中序列生成器还被配置为基于由所述集成电路生成的第二种子生成所述口令系列。 - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記表示部は前記第1の使用状態から前記第2の使用状態にさせる際に、前記収納状態となることを特徴とする請求項2に記載の撮像装置。
4.根据权利要求 2所述的摄像设备,其特征在于,所述显示单元在从所述第一使用状态变位到所述第二使用状态期间进入所述非使用状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある複数の実施形態では、第2の周波数帯域は、第1の周波数帯域の完全に範囲外であり、他方で別の実施形態では、第1の周波数帯域と第2の周波数帯域とに部分的な重なりがあり得る。
在一些实施例中,第二频带完全在第一频带之外,而在其它的实施例中第一和第二频带可能是部分重叠的。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |