「しゅうたい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅうたいの意味・解説 > しゅうたいに関連した中国語例文


「しゅうたい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4198



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 83 84 次へ>

時刻t44は、ShortフレームSF1のBCH復号処理が終了したタイミングである。

时刻 t44是短帧 SF1的 BCH解码处理结束的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t46は、ShortフレームSF2のBCH復号処理が終了したタイミングである。

时刻 t46是用于短帧 SF2的 BCH解码处理结束的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ1010は、被写体の光学像を撮像素子102に集光させる。

镜头 1010使被摄体的光学像会聚于摄像元件 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ206は、例えばRAM、DRAM、ROMなどの集積回路の形態であってもよい。

存储器 206可以是集成电路的形式,例如,RAM、DRAM、ROM等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、ランダムノイズ信号の周波数は、32KHzである。

在一个实施例中,随机噪声信号的频率是 32KHz。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は周辺視覚においては特に「物体に気付いて」はいない。

在外围视觉中,我们不是特别地“对物体有意识”。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、周波数合成器1710は、DPLL1615と、RPLL1515と、スイッチ1717と、PLL1730とを備える。

在一个方面,频率合成器 1710 包括: DPLL1615、RPLL1515、开关 1717 以及PLL1730。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、視差量が決まった後に、被写体のデータを修正する。

然后,在确定差异量后校正物体的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

想到されるリピータは、1710〜2170MHzおよび824〜960MHzの周波数帯域をサポートする。

所考虑的转发器支持 1710-2170MHz和 824-960MHz的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

ループは、異なる周波数帯域に応答するように構成される。

环被配置为响应不同的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図8】対応周波数情報FIの一例を示す説明図である。

图 8是表示支持频率信息 FI的一例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

やっと先週のソフトボール大会の筋肉痛が治った。

上周垒球大会的肌肉疼痛终于好了。 - 中国語会話例文集

これは、行政に対し最終的且つ決定的な拘束力を持つ。

这对于行政拥有最终且决定性的约束力。 - 中国語会話例文集

添付されているファイルは6月分に修正されましたインボイスです。

添加的文件是改为6月份的发票。 - 中国語会話例文集

次の野球大会にむけて、皆練習に打ち込んでいました。

为了下次的棒球大赛,大家埋头苦练。 - 中国語会話例文集

良い本は最後まで読む習慣をつけることが大切です。

养成把好书看完的习惯是很重要的。 - 中国語会話例文集

ぼくは彼に就職活動がどれだけ大変だったか尋ねた。

我向他询问了求职有多辛苦。 - 中国語会話例文集

今日は、足が痛いのに練習を一緒にしてくれてありがとう。

你明明今天脚很疼还跟我一起练习,真的谢谢你。 - 中国語会話例文集

二週間くらいイギリスに滞在することになりそうです。

我可能会在英国待两个星期左右。 - 中国語会話例文集

来週末、大学時代の友人の結婚式に招待されている。

下个周末,我将被邀请参加大学朋友的婚礼。 - 中国語会話例文集

今週は台風の影響でまた大雨が降るようです。

这周好像因为台风的影响又要下大雨了。 - 中国語会話例文集

ディネロ・ホテルは対前年比で約1,000万ドルの増収となった。

迪内罗酒店与上一年相比增收了约1,000万美元。 - 中国語会話例文集

ABC銀行は総収益の40%以上を対顧客市場から得ている。

ABC银行从客户交易市场中获得超过40%的总收益。 - 中国語会話例文集

私の携帯電話が壊れた時は、修理を頼むかもしれません。

我手机坏掉的时候可能会找人修。 - 中国語会話例文集

私の携帯電話が壊れた時は、修理を頼むかもしれません。

我手机坏了的话可能会找人修。 - 中国語会話例文集

彼の目標は大衆車を作り、世の中に送り出すこと。

他的目标是生产流行车辆并送到世界各地去。 - 中国語会話例文集

以前、あなたからそれを5週間で作れると聞きました。

以前,我从你那听说那个五个星期内可以做好。 - 中国語会話例文集

英語を学ぶ上で大切なことは毎日練習することです。

在学习英语中重要的是要每天练习。 - 中国語会話例文集

したがって、一般大衆の協力を得る方が簡単かもしれない。

因此,或许得到一般大众的合作会更简单一些。 - 中国語会話例文集

家父はほかの家族に対して最終的な権威を持っていた。

家父拥有对于其他家庭成员的最高权威。 - 中国語会話例文集

彼らはその事実に大衆の注目を向けさせなければならない。

他们必须让公众对那个事实引起注意。 - 中国語会話例文集

イギリスに七月二十三日から二週間、旅行で行った。

从7月23日开始去英国旅行了两周。 - 中国語会話例文集

この意見募集はすべての職員を対象としている。

这个意见募集是以所有职员为对象的。 - 中国語会話例文集

この文書は指摘事項に対して修正したものである。

这份文件是对指示事项进行修正后的文件。 - 中国語会話例文集

この国の多くの大学生は宗教に対してものすごく無知だ。

这个国家的很多大学生对宗教非常不了解。 - 中国語会話例文集

先週の火曜日から昨日まで台湾でイベントに参加してきました。

从上周二到昨天为止去台湾参加了活动。 - 中国語会話例文集

練習が大変で諦めようと思ったことが何度もあります。

练习很辛苦有好几次都想要放弃了。 - 中国語会話例文集

彼女は、社会経済的地位の無い大衆を軽蔑していた。

她看不起没有社会经济地位的群众。 - 中国語会話例文集

この即売会での収益の一部は、福祉団体へ寄付されます。

这个拍卖会的一部分收益将捐赠给福利组织。 - 中国語会話例文集

サマータイムで営業しているため窓口はすでに終了しました。

由于是夏季的营业时间,所以窗口已经关闭了。 - 中国語会話例文集

複数の電源周波数に対応した商品を取り揃えております。

有能对应多种电源频率的商品。 - 中国語会話例文集

収益の一部は環境保護団体の活動資金として寄付されます。

收益的一部分将捐赠给环保组织的活动基金。 - 中国語会話例文集

留学生を対象にインターン参加者を募集しています。

招募参加实习的留学生。 - 中国語会話例文集

一週間を振り返ってみて、勉強時間が少なすぎた。

回顾这一周,学习的时间太少了。 - 中国語会話例文集

わたしたちは毎年わたしたちの祖母のところに3週間滞在します。 

我们每年都会在我们的祖母家待三周。 - 中国語会話例文集

川の周辺の生態系は、砂利採取によって深刻に破壊された。

河流周边的生态系统被砂砾开采严重破坏了。 - 中国語会話例文集

あなたが英語を習得する時に何が大変でしたか?

在你学英语的时候遇到过什么困难? - 中国語会話例文集

彼らは軒並みに家屋に対して点検修理を行なう.

他们挨门挨户对房屋进行检查维修。 - 白水社 中国語辞典

大会では成績の優秀なセールスマンが表彰された.

大会上褒奖了成绩优秀的推销员。 - 白水社 中国語辞典

彼のこのような卑劣なふるまいは,大衆に怒りの気持ちを起こさせた.

他这种卑劣的行径,使群众感到愤怒。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 83 84 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS