「しゅうとう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅうとうの意味・解説 > しゅうとうに関連した中国語例文


「しゅうとう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 165



<前へ 1 2 3 4 次へ>

彼らは、来週東京へ遊びに行く計画をしている。

他们正计划下周去东京玩儿。 - 中国語会話例文集

母は来週特定健康診査を受ける予定です。

妈妈下个礼拜有接受特定体检的计划。 - 中国語会話例文集

お姑にお礼を言うために電話をしました。

我给婆婆打电话道谢了。 - 中国語会話例文集

あなたのおかげで多くの言語を習得できそうです。

多亏了你,我好像学会了很多语言。 - 中国語会話例文集

来週と再来週は仕事の都合で休みます。

下周和下下周因为工作的关系休息。 - 中国語会話例文集

何が何でもドイツ語を習得しようと決意した。

我下决心无论如何都要学会德语。 - 中国語会話例文集

知識分子は労農大衆と結びつかねばならない.

知识分子必须与工农群众相结合。 - 白水社 中国語辞典

杭州といえば,人々はすぐ西湖を連想する.

提起杭州,人们就联想到西湖。 - 白水社 中国語辞典

我々は周到慎重な措置をとらねばならない.

我们要采取审慎的措施。 - 白水社 中国語辞典

彼は周到慎重に記者の質問に答えた.

他审慎地答复记者的提问。 - 白水社 中国語辞典


嫁と姑が不和になるようけしかけるな.

不要挑拨婆媳不和。 - 白水社 中国語辞典

蘇州と杭州はこれまで「天国」の名を与えられてきた.

苏州、杭州向有“天堂”之称。 - 白水社 中国語辞典

石家荘は鄭州と北京の中間にある.

石家庄在郑州和北京的中间。 - 白水社 中国語辞典

英語を習得する必要があると考えた。

我觉得有必要学会英语。 - 中国語会話例文集

季節は春夏秋冬の順でやってくる。

季节遵循春夏秋冬的顺序到来。 - 中国語会話例文集

彼は毎日、予習と復習をしています。

他每天都预习和复习。 - 中国語会話例文集

日本の公衆トイレは面白い。

日本的公共厕所很有趣。 - 中国語会話例文集

レストランで姑の誕生日を祝いました。

在餐馆庆祝了婆婆的生日。 - 中国語会話例文集

幼稚園からスペイン語が毎日必修となっている。

从幼儿园开始每天都学习西班牙语。 - 中国語会話例文集

春夏秋冬の4つの季節と8つの節気.

四时八节 - 白水社 中国語辞典

彼女のお姑さんは本当に開けている.

她婆婆可开通啦。 - 白水社 中国語辞典

党と大衆との結びつきを強める.

巩固党和群众的联系 - 白水社 中国語辞典

観衆と芸術家の魂には一体感が生まれた.

观众与艺术家的心灵取得了认同。 - 白水社 中国語辞典

今のこの涼しさは異常で,まるで初秋と同じである.

今凉爽异常,若早秋一般。 - 白水社 中国語辞典

相手側の守備はとても周到である.

对方防守得非常严密。 - 白水社 中国語辞典

何か問題にぶつかったならよく大衆と相談せよ.

遇事多和群众商量。 - 白水社 中国語辞典

計画は周到に立てられなくてはならない.

计划要订得周全些。 - 白水社 中国語辞典

川を渡る前に,部隊は周到な準備をした.

渡河前,部队作了周密的准备。 - 白水社 中国語辞典

彼は誰の助けも借りる事なく英語を習得した。

他没有借助任何人的力量学会了英语。 - 中国語会話例文集

今週特別なことが何も無かった。

这周没有任何特别的事情。 - 中国語会話例文集

今週特別なことが何も無かった。

我这周没什么特别的事。 - 中国語会話例文集

そこでパソコンスキルを習得しました。

我在那里学会了电脑技能。 - 中国語会話例文集

英語を習得するのに三年かかりました。

我用了三年学习英语。 - 中国語会話例文集

私たちは毎週、図書館に行きます。

我们每周去图书馆。 - 中国語会話例文集

私をそれを使いながら習得していきます。

我一边使用一边学习。 - 中国語会話例文集

私は、基本的な責任感は習得した。

我学习到了最基本的责任感。 - 中国語会話例文集

私は恥ずかしくない程度に英語を習得している。

我英语不是很烂。 - 中国語会話例文集

彼の知識の習得は比較的早い。

他学习知识相对较快。 - 中国語会話例文集

来週友達と韓国に行きます。

下个星期和朋友去韩国。 - 中国語会話例文集

来週友達と韓国へ行きます。

下个星期和朋友去韩国。 - 中国語会話例文集

君たちはその土地の大衆と一丸となるべきだ.

你们应该同地方上的群众打成一片。 - 白水社 中国語辞典

大衆との関係が疎遠になった.

和群众的关系疏远了。 - 白水社 中国語辞典

彼女の舅はお医者さんである.

她的老公公是位医生。 - 白水社 中国語辞典

彼は大衆と密接に接触している.

他和群众有密切的联系。 - 白水社 中国語辞典

姑はわずかなことで騒ぎ立てる人で,誰も逆らえない.

婆婆是马蜂窝,谁也惹不起。 - 白水社 中国語辞典

彼女は姑からいじめられたことがない.

她没受过婆婆的气。 - 白水社 中国語辞典

彼は大衆と心と心が結ばれている.

他和群众心连着心。 - 白水社 中国語辞典

大衆と互いに結びついた道を歩まねばならない.

要走与群众相结合的道路。 - 白水社 中国語辞典

高尚な品位風格は長期の学習と薫陶の結果である.

高尚的品格是长期学习和熏陶的结果。 - 白水社 中国語辞典

一回分の報酬として最大95%をもらう立場にある。

在作为一次的报酬最多能得到95%的处境。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS