意味 | 例文 |
「しゅうない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6533件
優秀な麻酔医をうちに寄こしてくれないだろうか?
你會借給我們一個頂尖的麻醉師? - 中国語会話例文集
私は来週忙しくなりすぎるべきでない。
我下周应该不会很忙。 - 中国語会話例文集
将来優秀な医者になりたいと考えております。
我想着将来要成为一名优秀的医生。 - 中国語会話例文集
我々は集団の利益を第1位に置かねばならない.
我们要把集团的利益放在第一位。 - 白水社 中国語辞典
古いしきたりを執り行なう,古い習慣どおりに行なう.
奉行故事((成語)) - 白水社 中国語辞典
学習においてしっかりした基礎を作らねばならない.
必须在学习上打下坚实的基础。 - 白水社 中国語辞典
大衆の日常生活を心に掛けねばならない.
要把群众的冷暖放在心上。 - 白水社 中国語辞典
大衆の意見を無視してはならない.
不能漠视群众的意见。 - 白水社 中国語辞典
謙虚に大衆の意見に耳を傾けねばならない.
要虚心倾听群众意见。 - 白水社 中国語辞典
大衆の生活状況をつかまねばならない.
要了解群众的生活情况。 - 白水社 中国語辞典
大衆の生活に関心を持たねばならない.
要关心群众的生活。 - 白水社 中国語辞典
今に至ってなお野蛮な習俗が残っている.
至今还残存着一些野蛮习俗。 - 白水社 中国語辞典
ダムの改修に力を入れねばならない.
水坝要抓紧治理。 - 白水社 中国語辞典
この村にはこんなに多くの難民を収容しきれない.
这个村子无法容留这么多难民。 - 白水社 中国語辞典
このとき、コンテンツ収集部1101は、予め設定されたコンテンツ提供サーバ30のみからコンテンツを収集するようにしてもよいし、収集可能なコンテンツ提供サーバ30を探して収集するようにしてもよい。
此时,内容收集单元 1101可以只收集来自预设内容提供服务器 30的内容,或者可以通过搜索据以能够收集内容的内容提供服务器 30来收集内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、コンテンツ収集部1101は、予め設定されたコンテンツ提供サーバ30のみからコンテンツを収集するようにしてもよいし、収集可能なコンテンツ提供サーバ30を探して収集するようにしてもよい。
此时,内容收集单元 1101可以只收集来自预设的内容提供服务器 30的内容,或者可以通过搜索内容提供服务器 30来收集内容,其中可以从所述内容提供服务器 30收集内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
一週間前の食事内容は、もう覚えていない。
一个星期前的饭菜内容已经不记得了。 - 中国語会話例文集
一刻たりとも大衆から離れない.⇒一…一…yī…yī….
一时一刻也不脱离群众。 - 白水社 中国語辞典
今週ルピーが一段安となるかもしれない。
这礼拜卢比汇率可能会一路走低。 - 中国語会話例文集
私は最終的にクビになってしまうかもしれない。
我可能最终会被炒鱿鱼。 - 中国語会話例文集
在庫がなくなり次第、販売を終了します。
没有库存之后就会停止销售。 - 中国語会話例文集
将来優秀な技術者になりたいです。
我将来想成为优秀的技师。 - 中国語会話例文集
学習を仕事と対立させて見てはならない.
不要把学习和工作对立起来看。 - 白水社 中国語辞典
どんな人でも,大衆をばかにすることは許されない.
不管什么人,也不应该看不起群众。 - 白水社 中国語辞典
大衆の力を十分に発揮させねばならない.
必须充分发挥群众的力量。 - 白水社 中国語辞典
誰がこんなに公衆道徳を(重んじないのか→)軽んじるのか?
谁这么不讲公德? - 白水社 中国語辞典
知識分子は労農大衆と結びつかねばならない.
知识分子必须与工农群众相结合。 - 白水社 中国語辞典
大衆の投書にはできるだけ早く返事をせねばならない.
群众来信要尽早答复。 - 白水社 中国語辞典
(正当な収入によって一般より)裕福な家.
冒尖户 - 白水社 中国語辞典
幹部は四六時中大衆に関心を持たねばならない.
干部要时时刻刻关心群众。 - 白水社 中国語辞典
投資と収益は一緒に考えねばならない.
投资和收益要一并考虑。 - 白水社 中国語辞典
集団舞踊は動作を一致させねばならない.
集体舞蹈必须协调动作。 - 白水社 中国語辞典
我々は大衆の批判を抑えつけてはならない.
我们不要压制群众的批评。 - 白水社 中国語辞典
労働大衆には知識を身につけさせねばならない.
劳动人民必须知识化。 - 白水社 中国語辞典
全県1900台のトラクターは,小修理は生産大隊内で,中修理は人民公社内で,大修理は県内で行なう.
全县一千九百台拖拉机,小修不出队,中修不出社,大修不出县。 - 白水社 中国語辞典
すぐにでもあなたとお会いしたいが次回大阪に戻るのは来週の週末になります。
虽然想立刻和你见面,但是下次回大阪是下周的周末。 - 中国語会話例文集
((語法))(修飾語となる名詞・代名詞と被修飾語となる名詞の間の)従属関係.
领属关系 - 白水社 中国語辞典
色々細かい仕様の修正を行いましたので、最終的なファイルをお送りします。
由于修改了一些细节,给您发送最终的文件。 - 中国語会話例文集
英語を話す練習をしなければなりません。
我必须练习用英语对话。 - 中国語会話例文集
このセミナーは、キャリア開発のさまざまな段階に関する集中的な講習を行う、複数の研修会によって構成されます。
这个研讨会会对职业开发的各个阶段进行集中的讲解,并且是有多个研讨会构成的。 - 中国語会話例文集
周囲にはこれといった珍しい景観は見当たらない.
四周并无任何出奇的景观。 - 白水社 中国語辞典
沢山の中に必ず優秀な者がいるものです。
在很多中肯定有优秀的人。 - 中国語会話例文集
核となる活動に集中しなさい。
请集中在核心的活动中 - 中国語会話例文集
ならその習慣を身に着けなさい。
那样的话形成那个习惯。 - 中国語会話例文集
具体的な話は来週伺った時に話します。
具体的话下周我去拜见的时候说。 - 中国語会話例文集
ぐるりと回りながら周囲の人に行なう拱手の礼.
罗圈儿揖 - 白水社 中国語辞典
姑はわずかなことで騒ぎ立てる人で,誰も逆らえない.
婆婆是马蜂窝,谁也惹不起。 - 白水社 中国語辞典
飽くことなく金銭を求め,羞恥を知らない.
只贪钱财不知羞耻。 - 白水社 中国語辞典
(物の善悪美醜などがわからない)俗人凡夫.
肉眼凡胎((成語)) - 白水社 中国語辞典
突然の襲撃を防がねばならない.
要设防突然袭击。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |