「しゅうにんする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅうにんするの意味・解説 > しゅうにんするに関連した中国語例文


「しゅうにんする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5436



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 108 109 次へ>

そして、ノイズ処理部203は、ステップS107で決定した印字開始位置を、メモリ(例えば、RAM132)に格納し、本フローを終了する

并且,噪音处理部 203将在步骤 S107确定的打印开始位置存储于存储器 (例如RAM132),并结束本流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ノイズ処理部203は、ステップS208で決定した印字開始位置を、メモリ(例えば、RAM132)に格納し、本フローを終了する

并且,噪音处理部 203将在步骤 S208确定的打印开始位置存储于存储器 (例如RAM132),并结束本流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フレーム3のサブチャネル数は8であり、このフレームに割り当てられた各ユーザは3つの周波数信号をクリッピングすることとなる。

此外,在帧 3中子信道的数目是八,从在分配至该帧的每个用户消减三个频率信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、該ウィンドウ制御ダイアログ26Aを閉じて、このウィンドウ制御に係わる動作を終了する

然后,关闭该窗口控制对话框 26A,结束该窗口控制所涉及的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は表示制御システム、表示制御プログラム及び修正表示情報出力方法に関する

本发明涉及一种显示控制系统和一种校正的显示信息的输出方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある時間期間の後、モバイルデバイス上の特定のキーを押すことなどによって、ユーザは較正を終了する(ステップ616)。

在一段时间之后,用户可结束校准,例如通过按压移动装置上的特定按键 (步骤 616)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、3G−CSにより音声通話を行う場合のIPアドレスは、MGCF54/MGW52で終端され、以降、該IPアドレスをIPA(3G−CS)とする

这里,通过 3G-CS进行语音通话时的 IP地址在 MGCF 54/MGW 52被终结,以后,将该 IP地址设为 IPA(3G-CS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、LTEにより音声通話を行う場合のIPアドレスは、UE(LTE)20で終端され、以降、該IPアドレスをIPA(LTE)とする

这里,通过 LTE进行语音通话时的 IP地址在 UE(LTE)20被终结,以后,将该 IP地址设为 IPA(LTE)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の処理をすべてのブロックに対して完了すれば、画像1フレーム分の符号化は終了する(1614)。

如果针对所有的块都完成了以上的处理,则结束 1帧图像的编码(1614)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の処理をフレーム中のすべてのブロックに対して完了すれば、画像1フレーム分の復号化が終了する(1809)。

如果对帧中的所有块都结束了以上的处理,则 1帧图像的解码结束 (1809)。 - 中国語 特許翻訳例文集


他の位置からランダム再生を開始することが指示されていないとステップS76において判定された場合、処理は終了される。

如果在步骤 S76中判断出未指示开始从另一个位置起的随机访问回放,则处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、プロセッサ21は、Nin1コピーの次に集約数の少ない(N−α)in1コピーの画像数(N−α)以下であるか否かを判断する

例如,处理器 21判断图像总数是否在汇集数仅次于 Nin1复印的 (N-α)in1复印的图像数(N-α)以下。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がYESであれば処理を終了する一方、判別結果がNOであればステップS55に進む。

如果判别结果为“是”,则结束处理,另一方面,如果判别结果为“否”,则进入步骤 S55。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数がシフトした画像は、バンドパスフィルター140によりフィルタリングすることで除去され得る。

可通过以带通滤波器 140进行滤波对频移中的图像进行抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のようにBSがACKを受信しない場合、BSは割振り終了UL−MAP IE1290を再送信することができる。

如上面所描述,如果 BS未接收到 ACK,那么 BS可以重新发送终止分配 UL-MAP IE 1290。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、UPトラフィックの保護のための暗号鍵の集合は暗号化アルゴリズムでUPトラフィックを保護するための鍵(KUPenc)を備えうる。

此外,用于保护 UP业务的加密密钥集合可以包括用于使用加密算法来保护 UP业务的密钥 (KUPenc)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像モニタリング装置20からのリモート操作が終了するまで、具体的には、画像モニタリング装置20からトラブルシミュレーションの終了の指示があるまで待機し、リモート操作が終了したと判別すると(図14AのステップS46でYes)、リモート操作メッセージの表示を終了して、トラブルメッセージのみ(図8に示すようなトラブル画面60)をディスプレイ15上に表示し(図14AのステップS47)、このトラブルメッセージ(トラブル画面60)の表示を、電源をオフする(図14AのステップS50でYes)まで継続する

然后,到来自图像监控装置 20的遥控操作结束为止,具体地,到从图像监控装置 20有故障模拟的结束的指示为止进行待机,当判别为遥控操作结束时 (在图14A的步骤 S46为“是”),结束遥控操作消息的显示,在显示器 15上仅显示故障消息 (图 8所示那样的故障画面 60)(图 14A的步骤 S47),到切断电源 (在图 14A的步骤 S50为“是”)为止,继续该故障消息 (故障画面 60)的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像モニタリング装置20からのリモート操作が終了するまで、具体的には、画像モニタリング装置20からトラブルシミュレーションの終了の指示があるまで待機し、リモート操作が終了したと判別すると(図14AのステップS46でYes)、リモート操作メッセージの表示を終了して、トラブルメッセージのみ(図8に示すようなトラブル画面60)をディスプレイ15上に表示し(図14AのステップS47)、このトラブルメッセージ(トラブル画面60)の表示を、電源をオフする(図14AのステップS50でYes)まで継続する

然后,到来自图像监控装置 20的遥控操作结束为止,具体地,到从图像监控装置 20有故障模拟的结束的指示为止进行待机,当判别为遥控操作结束时 (在图 14A的步骤 S46为“是”),结束遥控操作消息的显示,在显示器 15上仅显示故障消息 (图 8所示那样的故障画面 60)(图 14A的步骤 S47),到切断电源 (在图 14A的步骤 S50为“是”),继续该故障消息 (故障画面 60)的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例において、eNB330が、eNB320と同じキャリア周波数を用いて送信する結果、干渉が生じる。

在另一个示例中,eNB 330可利用与 eNB 320相同的载波频率进行传送,从而造成干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、IPアドレスは、当技術分野では周知の方法に従って、伝送されたパケットから取得することもできる。

例如,根据本领域中公知的方法,可以从传输的分组获得 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すると、異なるユーザの異なる種類のフィードバック情報の報告周期は、異なる値に設定されてもよい。

换言之,针对不同用户的不同类型的反馈信息的报告周期可以被设置成不同值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】一例示的実施形態による時間遅延及び周波数オフセットの補償のための方法を例示するフローチャートである。

图 2是示出了根据示例实施例的用于补偿时间延迟和频率偏移的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

推定モードでは、複素周波数係数の振幅は評価信号105を測定することによって割り出される。

在估计模式中,复频率系数的量值是通过测量评估信号 105而确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2203において、対象文書リストを全て走査したか判定し、すべて走査していれば終了する

在步骤 S2203中,判断是否已经扫描了全体对象文档列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15A】下りリンクの物理チャネルで制御情報を周波数ブロック毎にマッピングする例を示す図である。

图 15A是表示通过下行链路的物理信道对每个频率块映射控制信息的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

APS応答挿入処理では、IF制御CPU110は、OAM終端部108から上述のAPS要求受信通知を入力する

在 APS答复插入处理中,IF控制 CPU110从 OAM末端部 108输入上述的 APS请求接收通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、履歴情報A〜Fを集約すると、データ「Test.txt」に対しては、変更情報AおよびEの2つの変更処理が行われている。

例如,当历史信息 A至 F被编译时,对数据“Test.txt”执行了改变信息 A和 E的两次改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、データの数や種類等によって変更履歴情報をどの程度集約可能かは変化する

然而,编译改变历史信息的可能性随着数据的数目和类型而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下の説明における時間の単位は、図2のフローチャートの処理が行われる1周期が1であるものとする

在下面的说明中,时间的单位是 1= 1周期,以该周期执行图 2的流程图的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、そのような出力されるべき制御チャネル信号が存在しない場合には、復号処理は終了する

另外,在不存在这样的应输出的控制信道信号时,解码处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ドットインパクトプリンター10は、光学読取装置110の読取範囲Rに設定されたブロックを光学読取装置110によって読み取らせ、少なくともいずれか一つのブロックの読み取りが終了すると、他のブロックの読み取りが終了する前であっても、読み取りが終了したブロックの読取画像データをRAM41の画像バッファーから読み出して送信するので、全てのブロックの読み取りが終了するまで送信を待つことがなく、読取画像データの送信に係る待ち時間を短縮できる。

进一步地,点击打式打印机 10使光学读取装置 110读取设定在光学读取装置 110的读取范围 R内的块,若至少其中一个块的读取结束,则即使是在其他块的读取结束前,也从 RAM41的图像缓存器中读出读取已结束的块的读取图像数据,并进行发送,故没有必要等到所有块的读取结束才进行发送,能够缩短读取图像数据的发送所需的等待时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、決定部150は、取得部140が取得した周囲画像に人物が写っている場合、当該人物の種別を決定する(ステップ103)。

此外,决定部 150在取得部 140取得的周围图像中映摄有人物的情况下,决定该人物的类别 (步骤 103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、N(すなわち、N=1、4、8)番目ごとのサブキャリアを周波数領域ビットストリームの1つのビットで変調することによって行われる。

这是通过用频域位流中的一位调制每 N个子载波中的一个 (即,N= 1,4,8)完成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

充電情報等を受信してなければ(ステップS21:NO)、ステップS22、S23を実行せずに、処理を終了する

如果没有接收到充电信息等 (步骤 S21:否 ),则不执行步骤 S22、S23,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

充電照会ボタン25が押されてなければ(ステップS31:NO)、ステップS32〜S41を実行せずに、処理を終了する

如果没有按下充电询问按钮 25(步骤 S31:否 ),则不执行步骤 S32~S41,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

エッジは、例えば修正ソーベル技術を介して、画像の垂直および/または水平勾配を計算することにより検出できる。

例如可经由修改的 Sobel技术通过计算图像中的垂直和 /或水平梯度来检测边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローパスフィルタを適用して、エッジ検出の前にエッジの近傍でノイズおよび/または高周波を除去することができる。

可在边缘检测之前施加低通滤波器以去除边缘附近的噪声和 /或高频。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本明細書記載の方法とシステムは周波数等化法を使用する他の変調方式にもまた適用可能である。

例如,本文所述的方法和系统也可应用于使用频率均衡方法的其它调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、開始・終了制御部246は、機器識別情報を基に、機器管理情報242Dを参照し、対応情報を取得する

在这个时侯,开始 /结束控制部 246基于该装置标识信息,通过检索该装置管理信息 242D来获取相应的状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ1Rは、表示パネル1Hの正面の景色を撮影するものであり、例えば、表示パネル1Hの周縁に配置されている。

相机 1R拍摄在显示面板 1H的前面的场景的画面,并且例如布置在显示面板 1H的边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに別の実施形態では、ブロック450で、RSAは、ACMUを再捕捉するコマンドをコマンド周波数上で待ち受ける。

在另一个实现方案中,在方框 450处,RSA在指令频率上监听指令以便重新捕获 ACMU。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、スタートボタンB2が押下されたのであれば(ステップ♯32のYes)、ステップ♯24に移行し、後のジョブが実行され、制御が終了する(エンド)。

另一方面,若开始按钮 B2被按下 (步骤 #32中的“是”),则转移到步骤 #24,执行后面的作业,控制终止 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部10は、ウィザード形式による設定の開始から、終了までの時間をカウントする

显示控制部 10对从向导形式的设定开始到结束为止的时间进行计时。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、例えば、バーストパケット損失率が一定値以上となった場合、FECブロック元データ単位を大きく修正するようにしてもよい。

另外,例如,如果突发分组丢失率等于或大于某个值,则 FEC块原始数据单位可被修改为较大。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の引例は周知の3G受信器で測定されたデータに基づく、25dbmの最悪の場合のIP2を使用する

以下示例使用来自已知的 3G接收器的测得数据的 25dBm的最坏情况 IP2。 - 中国語 特許翻訳例文集

バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。

在温哥华和马来西亚设置据点的男爵酒店集团正在进行收购霍华德国际酒店的交涉。 - 中国語会話例文集

この状態で、図56(C)に示すようにShot1を旧Shot2の先頭よりも後ろの時間位置にあたる25分の地点で2つに分割する編集を行う場合を想定する

以这种状态,假想这样一种情况,即如图 56(C)所示,对 Shot1进行分割编辑,此分割位置为比以前的 Shot2的开头错开 5分钟的时间位置,即在第 25分钟的时间位置上进行分割。 - 中国語 特許翻訳例文集

本技術では、ボケ関数に対して、特定の周波数成分を意図的に削減することで、被写体の部位ごとの奥行きによって変化するボケ状態の検出を可能にしている。

该技术意图减少模糊函数中的特定频率成分,以检测根据被摄体的各部分的深度而改变的模糊状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、字幕表示開始時刻になっていない場合(S703でNo)、字幕表示終了時刻であるかを確認する

并且,在没有到字幕表示开始时刻的情况下 (S703的“否”),确认是否为字幕表示结束时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、加入者収容装置10は、帯域制御部100、データ流量管理部101およびデータ流量メータ部102を有する

用户容纳设备 10还包括带宽控制部 100、数据流速管理部 101和数据流速计量器部 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 108 109 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS