意味 | 例文 |
「しゅうぶんする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 780件
水分を吸収する.
摄取水分 - 白水社 中国語辞典
水分を吸収する.
吸收水分 - 白水社 中国語辞典
私は文法に集中する。
我集中注意力在文法上。 - 中国語会話例文集
鉄分の吸収を増進する
促进铁质的吸收 - 中国語会話例文集
残りの持分権を買収する。
收购剩余的股份权限。 - 中国語会話例文集
植物は根から水分と養分を吸収する.
植物用根吸收水分、养料。 - 白水社 中国語辞典
今週の投資戦略を決定するため週足の分析を行った。
为了决定本周的投资战略进行了周动向的分析。 - 中国語会話例文集
彼は醜聞を流布する者であると言われた。
他被说成是散布丑闻的人。 - 中国語会話例文集
彼女はその新聞社に就職する。
她在那家报社就职。 - 中国語会話例文集
収益の半分を慈善事業に寄付する
把收益的一半捐给慈善事业 - 中国語会話例文集
今日は語法の部分を復習する.
今天要复习语法部分。 - 白水社 中国語辞典
10月1日から現代文学作品集を発売する.
从十月一日起发行现代文学作品选。 - 白水社 中国語辞典
大衆は逮捕して法に基づいて処分することを求める.
群众要求逮捕法办。 - 白水社 中国語辞典
生産大隊は年末に収益配分する.
大队年末分红。 - 白水社 中国語辞典
まず自分で意見を出し衆議によって決定する.
自报公议 - 白水社 中国語辞典
大衆の苦しみを自分の苦しみとする.
把群众的疾苦当做自己的疾苦。 - 白水社 中国語辞典
毎日頑張って作文の練習をする.
每天坚持练笔。 - 白水社 中国語辞典
作文(バレーボール)の練習をする.
练习写文章(打排球) - 白水社 中国語辞典
練習問題をするのに何分かかりましたか?
做练习用了多少分钟? - 白水社 中国語辞典
先生は毎週1度作文の添削をする.
老师每周批改了一次作文。 - 白水社 中国語辞典
彼はある文章のゲラ刷りを審査修正する.
他审改一篇文章的小样。 - 白水社 中国語辞典
大胆に,おじけることなく,新文化を吸収する.
大胆地,无畏地,吸收新文化。 - 白水社 中国語辞典
植物は根から養分を吸収する.
植物从根部吸收养分。 - 白水社 中国語辞典
それぞれ自分の主張に執着する.
各执一端((成語)) - 白水社 中国語辞典
理科から文科へ変わって学習する.
由理科转科到文科学习。 - 白水社 中国語辞典
収益性分析によって、市場区分を評価することができる。
通过分析收益性,可以评价出市场划分。 - 中国語会話例文集
(新聞社などが)報酬を受け取って新聞に掲載する宣伝記事.
有偿新闻 - 白水社 中国語辞典
分周器620は、発振子618が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周して13.56MHzの周波数の交流を生成する。
分频器 620对振荡器 618生成的 27.12MHz频率的交流电进行划分,以生成 13.56MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
分周器626は、発振子624が生成した19.2MHzの周波数の交流を分周して例えば4.8MHzの周波数の交流を生成する。
分频器 626对振荡器 624生成的 19.2MHz频率的交流电进行划分,以生成例如 4.8MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
分周器720は、発振子718が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周して13.56MHzの周波数の交流を生成する。
分频器 720对振荡器 718生成的27.12MHz频率的交流电进行划分,以生成 13.56MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、分周器1745は、15、16または17で分周するように構成できる。
在一个方面,分频器 1745可以配置为用 15、16或 17进行分频。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザーは自分の情報を匿名的に収集することを許可する方法をもたない。
而且,用户没有允许匿名地搜集他们信息的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
生石灰は水分を吸収すると大量の熱を放出する.
生石灰吸收水分放出大量的热。 - 白水社 中国語辞典
また、送電部102は、発振部106が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、さらに分周部108で分周した例えば6.78MHzの周波数の交流を、送電の際に使用する。
在功率传送期间,功率传送单元102使用例如由分频单元 108对振荡单元 106生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频产生的 13.56MHz频率的交流电进行进一步分频而产生的 6.78MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
双方が7バイト乱数の受信部分を収集し、それらの受信順序を記憶する。
在结束处收集接收的部分 7字节随机数并记住接收的命令的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の処理が終了すれば、DMV(差分ベクトル)計算が終了する(1711)。
如果以上的处理结束了,则 DMV(差分向量 )计算结束 (1711)。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロックソースを選択することに加えて、クロック発振器2851—285Mが、例えば、整数分周器または分数分周器の少なくとも1つによって、クロックソース周波数を修正することができることが評価される。
应了解,除了选择时钟源外,时钟产生器 2851-285M可 (例如 )经由整数除法器或分数除法器中的至少一者来修改时钟源频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、空間分割多重でも、周波数分割多重のように異なる周波数の搬送信号を使用することを排除するものではない。
自然,同样在空分复用中,不排除使用不同频率的载波信号,如同频分复用的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
分周器1745が16で分割するとき、第1のフィードバックループに沿った全分割(total division)は、図15の周波数合成器1510と同様である64による。
当分频器 1745用 16进行分频时,沿第一反馈环路上的总分频倍数为 64倍,这与图 15中的频率合成器 1510类似。 - 中国語 特許翻訳例文集
各部分集合の画素は、連続する2次元の配列を包含し得る。
每一个子组的像素可以包括邻接的二维排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終候補は、より小さい部分距離を有する対である。
所述最终候选为具有较小部分距离的配对。 - 中国語 特許翻訳例文集
今週は英語を勉強する時間を十分に確保できなかった。
我这周没能保证充分的学习英语的时间。 - 中国語会話例文集
長所短所を十分に比較して最終的に決断する。
能够权衡利弊,最后进行决断。 - 中国語会話例文集
業務スタートの30分前に施設内の指定場所に集合する。
开始工作的30分钟前在设施内的指定地方集合。 - 中国語会話例文集
(人民公社の)社員の収益分配上に絶対均等主義が存在する.
在社员收益分配上有平均主义。 - 白水社 中国語辞典
発表するか否かは,新聞雑誌編集者に権限がある.
发表与否,权在报刊编辑。 - 白水社 中国語辞典
出版社はこの散文集を出版発行することを希望している.
出版社愿意印行这本散文集。 - 白水社 中国語辞典
この態様では、係数コントローラ1647は分周器1645の分数除数を制御することができる。
在这个方面,模量控制器 1647可以控制分频器 1645的分数除子。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOシステムは時分割複信(TDD)及び周波数分割複信(FDD)をサポートすることができる。
MIMO系统可以支持时分双工 (TDD)和频分双工 (FDD)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その新聞は、ある新聞少年に関する心温まる物語を特集した。
这份报纸是关于一位报童的暖人心怀的故事的特集。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |