「しゅうぶん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅうぶんの意味・解説 > しゅうぶんに関連した中国語例文


「しゅうぶん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4170



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 83 84 次へ>

該通信システムの例は、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システムと、単一搬送波周波数分割多元接続(SC−FDMA)システムと、等を含む。

此些通信系统的实例包含正交频分多址 (OFDMA)系统、单载波频分多址 (SC-FDMA)系统等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンドオブシーケンスは、シーケンスの終端を表す情報である。

序列的结尾是指示该序列的结尾的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は今後数週間以内に遺産分割協議を行う予定だ。

我们预计将在接下来的几周内协商遗产分配。 - 中国語会話例文集

今週の水曜日に、新宿か渋谷に行くかもしれません。

这周的星期三,我可能去新宿或者涩谷。 - 中国語会話例文集

今週は英語の勉強時間を十分に持てなかった。

我这周没有充分的英语学习时间。 - 中国語会話例文集

今週は英語を勉強する時間を十分に確保できなかった。

我这周没能保证充分的学习英语的时间。 - 中国語会話例文集

配線、部品、電池を保管するために収納スペースを確保する。

确保可以保管管线、零件和电池的存放场所。 - 中国語会話例文集

私たちは文化祭で弾く曲をたくさん練習しました。

我们练习了很多在文化节上弹得曲子。 - 中国語会話例文集

この度、鈴木さんの後任として部長に就任いたしました田中です。

我是这次接任铃木,担任部长的田中。 - 中国語会話例文集

四川盆地の周囲には広大な山岳地帯が分布している.

四川盆地的周围分布着广大的山区。 - 白水社 中国語辞典


(好きな文章を選んで買うことのできる)ルーズリーフ式の選集.

活页文选 - 白水社 中国語辞典

これらの青年作家はいずれも文壇の若い優秀な人材である.

这些青年作家都是文坛新秀。 - 白水社 中国語辞典

出版社はこの散文集を出版発行することを希望している.

出版社愿意印行这本散文集。 - 白水社 中国語辞典

先進的人物の特色は大衆と連係することにある.

先进人物的特点在于联系群众。 - 白水社 中国語辞典

たとえば、放送局1は、第1搬送波周波数集合f1〜fm上でブロードキャストし、放送局Nは、異なる搬送波周波数集合f'1〜f'j上でブロードキャストする。

例如,广播装置 1可在第一载频组 f1......fm上广播而广播装置 N可在不同的载频组 f’1......f’j上广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、信号読出部20,AD変換部30および制御部40Aのそれぞれは、受光部10Aが集積化される半導体基板3に集積化せず、これとは別の半導体基板に集積化する構成でもあってよい。

再者,也可为如下构成: 信号读出部 20、A/D转换部 30及控制部 40A的各个并不集成化在集成化有受光部 10A的半导体基板 3中,而集成化在与其不同的半导体基板中。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、信号読出部20,AD変換部30および制御部40Aのそれぞれは、受光部10Aが集積化される半導体基板3に集積化せず、これとは別の半導体基板に集積化する構成でもあってよい。

再者,也可为如下构成: 信号读出部 20、 A/D转换部 30及控制部 40A的各个并不集成化在集成化有受光部 10A的半导体基板 3中,而集成化在与其不同的半导体基板中。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEは、ダウンリンク上では直交周波数分割多重(OFDM)を、アップリンク上ではシングルキャリヤ周波数分割多重(SC−FDM)を利用する。

LTE在下行链路上使用正交频分复用 (OFDM),而在上行链路上使用单载波频分复用 (SC-FDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼が練習問題を演算したざら紙を積み重ねると,既に麻袋2袋分ある.

他演算习题的草纸累积,已有两麻袋了。 - 白水社 中国語辞典

周波数変換部52は、アンテナ51から供給されるRF信号と、局部発振部53から供給される発振周波数(FNC+BW)の搬送波を乗算し、RF信号を中心周波数FNCのIF信号に変換する。

频率转换部分 52将来自天线 51的 RF信号乘以由本地振荡器 53提供的具有(FNC+BW)的振荡频率的载波,从而将 RF信号转换为具有中心频率 FNC的 IF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. プログラマブル分周器モジュラスを備えた周波数分割器を具備するSMPSクロック発振ブロックを使用して、前記クロックソースの前記周波数を変更することをさらに具備する、請求項15の方法。

16.根据权利要求 15所述的方法,其进一步包含使用 SMPS时钟产生器块来更改所述时钟源的所述频率,所述 SMPS时钟产生器块包含具有可编程除法器模数的分频器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ページスキャンモードにおいて、VCO1740の出力信号は、2つの2分割ディバイダ1757および1760と分周器1745とによって分周され、分周後、PFD1730の入力にフィードバックされる。

在寻呼扫描模式下,VCO1740的输出信号被两个除 2分频器 1757和 1760以及分频器 1745进行分频,并在分频后被反馈到 PFD1730的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、印刷終了を受信した第2の通信制御部202は、リンク制御部205に対して印刷終了を通知する(ステップS642)。

已经被通知了打印结束的第二通信控制单元 202向链路控制单元 205通知打印结束 (步骤 S642)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(武術をする人は常時武術を練習し,歌い手は絶えず歌の練習をする→)熟練の域に達するために常時訓練を怠らない.

拳不离手,曲不离口。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

以下に、開始・終了指示部233及び開始・終了制御部246と他の機能部との連携処理について説明する。

接下来,将描述开始 /结束请求部 233、开始 /结束控制部 246和其他功能部件的协同处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック410でCAZACシーケンスの周波数ドメインバージョンが使用される。

在块 410处使用 CAZAC序列的频域版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付されているファイルは6月分に修正されましたインボイスです。

添加的文件是改为6月份的发票。 - 中国語会話例文集

日本では5月5日に菖蒲湯に入ることが伝統的な習慣である。

在日本,5月5日要泡菖蒲澡是传统习俗。 - 中国語会話例文集

当社は将来の幹部育成のため選抜型研修を導入した。

我公司为了培养未来的干部引进了选拔型研修。 - 中国語会話例文集

先週の市場の急落には内部要因が大きく関与していた。

上周市场的突然暴跌和内部原因有很大的关系。 - 中国語会話例文集

長所短所を十分に比較して最終的に決断する。

能够权衡利弊,最后进行决断。 - 中国語会話例文集

私はイギリスと日本の文化や習慣の違いを学びました。

我学习了英国和日本的文化以及习惯的差异。 - 中国語会話例文集

日本の文化や習慣がイギリスと違うことを学びました。

我学习了日本的文化习惯与英国的不同之处。 - 中国語会話例文集

今回のトレーニングプログラムが無事終了して安堵しております。

这次培训计划能顺利结束我就放心了。 - 中国語会話例文集

最近1週間の測定データ全部送ってください。

请把最近一周的测定数据全部发送。 - 中国語会話例文集

全損の場合は修理費用の一部をご負担頂きます。

完全损坏了的话将由您承担一部分的费用。 - 中国語会話例文集

収益の一部は環境保護団体の活動資金として寄付されます。

收益的一部分将捐赠给环保组织的活动基金。 - 中国語会話例文集

‘集餐’を‘分餐’に改めることは,各人の健康にかかわる大事である.

由集餐改分餐,是关系每个人健康的大事。 - 白水社 中国語辞典

集団耕作をやめ個々の農家に土地を分配して農業生産を行なう.

分田单干 - 白水社 中国語辞典

全部の労働力を集中して旱魃との闘いに参加させる.

集中全部劳力参加抗旱。 - 白水社 中国語辞典

幹部が広範な大衆を指導して大いに農業の建設を行なう.

干部领导广大群众大搞农业建设。 - 白水社 中国語辞典

彼の家は今年何斤の穀物による現物収入を上げた?

他家今年共收入多少斤粮食? - 白水社 中国語辞典

本日午後党支部では全党員を召集して会を開く.

今天下午支部召集全体党员开会。 - 白水社 中国語辞典

両国の武装衝突は先月終結の宣言が出された.

两国的武装冲突上月宣告终结。 - 白水社 中国語辞典

連隊本部では分隊・小隊・中隊の各レベルの幹部会議を召集した.

团部召集班、排、连各级干部会议。 - 白水社 中国語辞典

このため、増幅部124、周波数変換部125、復調部126、シリアルパラレル変換部127を複数種の信号_@の別に設け、各増幅部124の前段に単一化処理部128として周波数分離部を設けるとよい(図1A(2)を参照)。

因此,应当为多种信号 _@的每个提供放大器124、频率转换器 125、解调器 126和串行 -并行转换器 127,同时在放大器 124的前级提供分频器作为统一处理单元 128(参考图 2B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理DBA周期を複数収容する論理フレーム周期を導入することで、論理フレーム周期の周期境界を基準点として時間分割多重処理を行うことができ、従来のPONに比較して、上り帯域利用効率を大幅に向上できる。

通过引入收容多个物理 DBA周期的逻辑帧周期,能够以逻辑帧周期的周期边界为基准点进行时分复用处理,与以往的 PON相比能够大幅提高上行频带利用效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロックソース周波数スペクトラムは、選択用の感知可能な周波数で十分に減じられて認めることができる(ブロック90)。

时钟源频谱可被视为在敏感频率下充分衰减以供选择 (框90)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】各空間周波数成分を抽出した抽出結果を可視化した空間周波数成分画像の例を示す図である。

图 7示出了通过可视化通过提取各个空间频率分量获得的提取结果而获得的空间频率分量图像的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

FDMAは周波数分割多重(FDM)を利用し、異なる端末420に対する送信は異なる周波数サブキャリアの送信によって直交化される。

FDMA使用频分复用(FDM),其中,通过在不同的频率子载波进行发射来正交化不同终端 420的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 83 84 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS