「しゅかんする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅかんするの意味・解説 > しゅかんするに関連した中国語例文


「しゅかんする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11548



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 230 231 次へ>

また入力の濃度値100〜255は入力=出力となるように変換する

另外,对输入的浓度值 100~ 255以输入=输出进行变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また入力の濃度値128〜255は入力=出力となるように変換する

另外,输入的浓度值 128~ 255变换成输入=输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、光学収差に起因した撮影画像の劣化を低減する技術に関する

本发明涉及用于减少由光学像差导致的捕获的图像的劣化的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

R5. UE−Aは、REFER要求を使用して、カンファレンスに参加するようにUE−Bに要求する

R5.UE-A使用 REFER请求来请求 UE-B加入会议。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照番号604において、アンテナポートに関係する基準信号を受信する

在参考数字 604处,可接收与天线端口相关的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)干渉の影響を除去する高度な信号処理技術を導入する

(b)引入高级信号处理技术以消除干扰的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

271乃至277行目には、プレビュー出力に関する設定を指定する情報が記載されている。

第 271至 277行描述了指定与预览输出有关的设置的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

は、眼精疲労に対するディスパリティの瞬間的な影響をモデル化する関数である。

其中 是建模视差对眼睛疲劳的即时影响的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

中継サーバー間の通信を管理するための技法について記載する

描述了用于管理中继服务器之间的通信的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は周波数間ハードハンドオーバに関する方法論のフロー図を例示する

图 7示出了用于进行异频硬切换的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


登録管理部95は、後述するお気に入り登録に関する処理を行う機能である。

登记管理部 95具有执行与下文中将描述的偏好项的登记相关联的处理的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記管理部は、ファイルの受信を通知する通知先情報を管理する

对用于通知文件接收的通知目标地信息进行管理的管理部; - 中国語 特許翻訳例文集

夜間虫の侵入を防止するため、上記時間はシートシャッターの手動開放を禁止します。

为了防止夜间虫子侵害,以上时间禁止手动开放下拉门。 - 中国語会話例文集

文書主義(官僚主義の一形態で,実情から遊離してすべて文書で処理しようとする考え).

文牍主义 - 白水社 中国語辞典

変換部24は予測差分信号19を変換し変換係数として量子化部25へ出力する

变换部 24变换预测差分信号 19,作为变换系数输出给量化部 25。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換部124は、予測差分信号119を変換し変換係数として量子化部125へ出力する

变换部 124变换预测差分信号 119,作为变换系数输出给量化部 125。 - 中国語 特許翻訳例文集

(臣下が先に刑を執行して後で天子に報告する→)問題を先に処理した後で上級機関に報告する

先斩后奏 - 白水社 中国語辞典

最大相関出力値の発生時間は、受信した信号に対する最適なビットサンプリング時間を規定するために更に使用されうる。

最大相关器输出值的发生时间还可以用来定义对接收信号的最佳比特采样时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に外部機器との信号の授受に関して説明する

接着对与外部设备的信号授受进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

大衆が最も関心のある問題の解決から着手する

从解决群众最关心的问题入手。 - 白水社 中国語辞典

例えば、CPRIは、5μ秒の許容可能待ち時間期間を指定する

例如,CPRI规定允许的等待时间周期为 5μs。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語に関する簡潔な注釈は今提供されるだろう。

现在将提供关于术语的简注。 - 中国語 特許翻訳例文集

この終日観光には買い物をするための自由時間が含まれています。

这个一日游包含了买东西的自由时间。 - 中国語会話例文集

具体的には、視線検出部294は、出力部270が表示した動画を観察する観察者190の視線を検出する

具体而言,视线检测部294检测观察在输出部270上显示的移动图像的观察者190的视线。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前処理回路20は、上述した処理に加えて、生画像データを簡易的にRGBデータに変換する簡易RGB変換処理を実行する

此外,前处理电路 20,除上述处理外,还执行将原始图像数据简易地转换成 RGB数据的简易 RGB转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000からレンジング完了通知S2133によってONU20の接続管理に関する通知を受信すると、該ONU20の運用状態に移行する

若从 RE10000通过测距完成通知 S2133接收有关 ONU20的连接管理的通知,则转移到该 ONU20的运用状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

秘密鍵管理部11は、通信フレームをセキュリティ変換するのに利用する秘密鍵を管理するものである。

秘密密钥管理部 11管理在对通信帧进行安全性变换时利用的秘密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターコーディングは、連続するビデオフレーム中のビデオブロック間の時間冗長性を低減するために時間予測を使用する

帧间译码(inter-coding)使用时间预测以减少逐次视频帧中的视频块之间的时间冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集

弊社では、環境保全に関する費用を集計し、環境会計を開示しています。

本公司合计关于保护环境的费用,公开绿色会计。 - 中国語会話例文集

そして、診断部102は、当該パケットを受信すると、診断管理部202に対して応答する(PING)。

然后,诊断部 102在接收到该数据包后,对诊断管理部 202作出响应 (PING)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードのピコLC724のデータを受信するより前に、UMM706はインデックス区間722を受信することができる。

在接收所述节点的 picoLC 724的数据之前,UMM706可接收索引间隔 722。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本方法は、アンテナポートに関係する基準信号を受信することを備えることができる。

另外,方法可包含接收与天线端口相关的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNBは、受信記号を獲得するために、シンボル期間中の受信サンプルを周波数領域に変換することができる(ブロック1212)。

eNB可以将符号周期中的接收采样变换到频域,以获得接收符号 (方框 1212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

古代に1県の軍事・治安をつかさどる官員,唐代に進士出身者が最初に就任する官位.

县尉 - 白水社 中国語辞典

本開示は、送信機が受信機へ信号を送信するシグナリングシステムに関する

本公开内容涉及信号发送系统,在其中发送器向接收器发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

目は緑に対してより敏感なので、緑を感知する光検出器は、赤または青を感知する光検出器の2倍ある。

由于眼睛对绿更敏感,对绿敏感的光电检测器是对红或蓝敏感的光电检测器的二倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態が「離籍」の場合は、瞬間注視度を−1(s806)とする

在状态是「离座」的状态下,使瞬间注视度成为 -1(s806)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、RE10000をPON区間80の集線光ファイバ70に挿入する

在本实施例中,将 RE10000插入至 PON区间 80的集线光纤 70。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】基準補正量を算出するための関数を示す図である。

图 10是表示用于计算基准修正量的函数的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年、画像送信技術に関する各種提案がなされている。

近年来,提出了各种与图像发送技术有关的提案。 - 中国語 特許翻訳例文集

就業の場所および従事すべき業務に関する事項

有关就业场所以及应该从事的业务的事项 - 中国語会話例文集

毎週工事の進度を表に書き入れて上級機関に報告する

每周填报工程进度。 - 白水社 中国語辞典

生産力の発展を束縛する保守的慣習と戦う.

同束缚生产力发展的习惯势力作斗争。 - 白水社 中国語辞典

彼らは軍艦を操縦し,荒波の海原を巡らする

他们驾驶着军舰,巡逻在绿波滚滚的海洋。 - 白水社 中国語辞典

「文革」中極左的見方をすることの欠陥が流行した.

“文革”中左视眼的毛病很盛行。 - 白水社 中国語辞典

次に、依存関係抽出部30が、上記対象ソフトウエアが依存関係を有する依存ソフトウエアを抽出する(S9)。

接下来,依赖关系提取部 30提取与对象软件具有依赖关系的依赖软件 (S9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の態様は、複数のリソースに関連する条件を判定するための手段と、複数のリソースの順序付けを作成するための手段と、順序付けおよび条件に基づいて複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するRUMを送信するための手段とを含む、無線データ通信の装置に関する

用于创建所述多个资源的排序的装置; 及用于基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的 RUM的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザの現在のアクティビティに関して関係するデータを収集した後、要求側の許可レベルを判断する(ステップ501)。

一旦收集到关于用户的当前活动的相关数据,就确定请求者的授权等级 (步骤 501)。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記合成信号を中間周波数(「IF」)に変換することをさらに含む、請求項1の方法。

4.如权利要求 1所述的方法,还包括: 将所述复合信号转换到中频 (“IF”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証鍵管理部13は、セキュアな通信フレームを認証するのに利用する認証鍵を管理するものである。

认证密钥管理部 13管理为了对安全通信帧进行认证而利用的认证密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 230 231 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS