意味 | 例文 |
「しゅかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18426件
しかしながら、ハッシュ値「2Z55」に対して、時間オフセット値の:
但是,对于哈希值“2Z55”,时间偏移量为: - 中国語 特許翻訳例文集
私の英語の間違いを修正してくれて、感謝しています。
感谢你帮我改正了我英语的错误。 - 中国語会話例文集
7月9日出荷予定の商品の資料を税関に転送しました。
7月9日预定发货商品的资料转送给了海关。 - 中国語会話例文集
以後、日本では新興宗教設立に関しては取締りが厳しい。
以后在日本关于新兴宗教的设立会管理得很严。 - 中国語会話例文集
弊社としましては、下記のように発注したいと考えております。
弊公司想要订购以下的东西。 - 中国語会話例文集
出席したいと考えているのですが今からでも申し込みは可能でしょうか。
想要参加,现在申请可以吗? - 中国語会話例文集
聖歌隊少年歌手たちの美しい歌声に私は感動した。
我为唱诗班少年歌手们美妙的歌声所感动。 - 中国語会話例文集
当時,私は相前後して小説選集を幾冊か刊行した.
那时,我先后刊行了几本小说选集。 - 白水社 中国語辞典
私たちいつか時間を都合して十分相談しましょう.
咱们找个什么时间好好谈谈。 - 白水社 中国語辞典
状態が「離籍」の場合は、瞬間注視度を−1(s806)とする。
在状态是「离座」的状态下,使瞬间注视度成为 -1(s806)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Aには、注入同期における各信号の位相関係が示されている。
图 9图示注入锁定中的信号的相位关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、中間保持手段2の構成例を示す図である。
图 3是示出了中间保持单元 2的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例では、RE10000をPON区間80の集線光ファイバ70に挿入する。
在本实施例中,将 RE10000插入至 PON区间 80的集线光纤 70。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1においては、集中型スイッチ構造は簡単に示されている。
在图 1中,为了简明,示出了集中式交换结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間ドメイン受信記号値は、次いで、検出器559へ通される。
时域所接收的符号值接着被传送到检测器 559。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】基準補正量を算出するための関数を示す図である。
图 10是表示用于计算基准修正量的函数的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
[全周囲の視点画像を時間方向に並べる順序]
[按时间顺序来排列整圆周视点图像的序列 ] - 中国語 特許翻訳例文集
近年、画像送信技術に関する各種提案がなされている。
近年来,提出了各种与图像发送技术有关的提案。 - 中国語 特許翻訳例文集
抽出する区間の開始地点をCP内から選択することができる。
从 CP选择要提取的部分的开始点。 - 中国語 特許翻訳例文集
就業の場所および従事すべき業務に関する事項
有关就业场所以及应该从事的业务的事项 - 中国語会話例文集
この本はヨーロッパ中心主義の観点から書かれている。
這本書是从歐洲中心主義的觀點出发撰寫的。 - 中国語会話例文集
コミュニケーションの手段は日に日に簡単になっている。
交流方式一天天变得越来越容易了。 - 中国語会話例文集
スキャナーのメーカーによると、修理には数週間かかるそうだ。
据扫描仪的制造厂商称,修理要花几个星期。 - 中国語会話例文集
イギリスに七月二十三日から二週間、旅行で行った。
从7月23日开始去英国旅行了两周。 - 中国語会話例文集
彼は集中治療室に移送され挿管法を受けた。
他被移送至重症监护室接受了插管治疗。 - 中国語会話例文集
その肺がん患者の手術は内視鏡下で行われた。
那位肺癌患者的手术是在内窥镜下完成的。 - 中国語会話例文集
やっと、コンピューターに、韓国語の文字が入力できました。
终于电脑能输入韩语了。 - 中国語会話例文集
多くの白斑患者が皮膚移植手術を受けてきた。
许多白癜风患者接受了皮肤移植手术。 - 中国語会話例文集
予算案の提出期限は今からちょうど2週間後です。
预算方案的提出期限刚好是两个星期之后。 - 中国語会話例文集
募集期間終了後のご応募は一切受け付けません。
招募期结束后的报名概不接受。 - 中国語会話例文集
前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。
想要再次订购和上次相同的东西。 - 中国語会話例文集
弊社の名を騙った投資勧誘に十分ご注意ください。
请充分注意打着弊公司名头的诈骗投资的邀请。 - 中国語会話例文集
彼は下働きの人たちに1週間の休暇を与えた。
他给在手下干活的人们放了一周假。 - 中国語会話例文集
上級機関の指示を理解すると共に大衆の中の実際問題を理解する.
吃透两头((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々の工場では隔週の日曜に休む,2週間に1回日曜日に休む.
我们厂休大礼拜。 - 白水社 中国語辞典
我々は徹底的に古い規則・習慣を廃棄することを主張する.
我们主张彻底废弃陈规旧习。 - 白水社 中国語辞典
物事をやるには事の軽重緩急を区別しなければいけない.
做事要分轻重缓急。 - 白水社 中国語辞典
(特に親族関係について中国国内に住む者と)国外居住者とのつながり.
海外关系 - 白水社 中国語辞典
毎週工事の進度を表に書き入れて上級機関に報告する.
每周填报工程进度。 - 白水社 中国語辞典
彼の論述はまだ必ずしも十分完全だとは言えない.
他的阐述还不十分完全。 - 白水社 中国語辞典
生産力の発展を束縛する保守的慣習と戦う.
同束缚生产力发展的习惯势力作斗争。 - 白水社 中国語辞典
彼らは軍艦を操縦し,荒波の海原を巡らする.
他们驾驶着军舰,巡逻在绿波滚滚的海洋。 - 白水社 中国語辞典
「文革」中極左的見方をすることの欠陥が流行した.
“文革”中左视眼的毛病很盛行。 - 白水社 中国語辞典
圧力検出部22は、感圧センサ23から出力されるアナログ信号をデジタル信号に変換して、制御部15に送出する。
压力检测单元 22把从压力传感器 23输出的模拟信号变换成数字信号,并把数字信号发给控制单元 15。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央・上級機関が打ち出した政策に対し,地方・下級機関がその政策を自分の都合のよいように解釈し利用する.
上有政策,下有对策((成語)) - 白水社 中国語辞典
色変換処理部208に通知された出力色空間が、入力機器に依存しない色空間(例えばLab空間)である場合には、入力機器に依存する入力色空間(例えば、RGB)からLabに変換するための情報である入力プロファイル情報も通知される。
当向颜色转换处理单元 208提供的输出颜色空间是不依赖于输入装置的颜色空间 (例如 Lab空间 )时,还通知作为用于将依赖于输入装置的颜色空间 (例如 RGB)转换为 Lab的信息的输入配置文件信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
色変換処理209に通知された出力色空間が、入力機器に依存しない色空間(例えばLab空間)である場合には、入力機器に依存する入力色空間(例えば、RGB)からLabに変換するための情報である入力プロファイル情報があわせて通知される。
当通知到颜色转换处理 209的输出颜色空间是输入装置独立颜色空间 (例如,La*b*空间 )时,还通知作为用于将输入装置依赖的输入颜色空间 (例如,RGB)转换成 La*b*的信息的输入特征文件信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、一定間隔の単位とは最大流量帯域は瞬間単位、平均流量帯域は十分な時間とし、平均流量帯域が更新されるごとに平均流量帯域の降順に並べ替える。
另外,所谓一定间隔的单位,在最大流量带宽时为瞬间单位、在平均流量带宽时为充分的时间,每次更新平均流量带宽时,按照平均流量带宽的降序进行排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理部7は、当該肌色取得領域の画像データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する。
图像处理部 7将该肤色取得区域的图像数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図に示すように、相関値出力と閾値THが比較され、相関値が閾値THを越える期間T2が遅延時間として推定される。
如图 23所示,相关数值输出与阈值 TH进行比较,相关数值超过了阈值 TH的时间期间 T2被估计为延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |