意味 | 例文 |
「しゅきゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11608件
例えば、要求判断部221は、要求受信部210により受信された要求にリスト取得要求を識別するための情報が含まれている場合には、要求受信部210により受信された要求がリスト取得要求であると判断してその要求をリスト取得要求処理部222に出力する。
例如,当由请求接收单元 210接收的请求包括用于标识列表获取请求的信息时,请求确定单元 221确定由请求接收单元 210接收的请求是列表获取请求,并且将该请求输出到列表获取请求处理单元 222。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、例えば、要求判断部221は、要求受信部210により受信された要求にコンテンツ取得要求を識別するための情報が含まれている場合には、要求受信部210により受信された要求がコンテンツ取得要求であると判断してその要求をコンテンツ取得要求処理部223に出力する。
例如,当由请求接收单元 210接收的请求包括用于标识内容获取请求的信息时,请求确定单元 221确定由请求接收单元210接收的请求是内容获取请求,并且将该请求输出到内容获取请求处理单元 223。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ取得要求処理部223は、コンテンツ取得要求に含まれているコンテンツ識別情報を含む要求を、コンテンツ送信要求として生成して要求送信部230に出力する。
内容获取请求处理单元 223生成包括包含在内容获取请求中的内容标识信息的请求,作为内容发送请求,并且将内容发送请求输出到请求发送单元 230。 - 中国語 特許翻訳例文集
目下の消費水準に照らせば,中低級品を主として,高級品を補助とすべきである.
照目前的消费水平,应以中低档为主,高档为辅。 - 白水社 中国語辞典
九州・福岡に流通拠点を設置しました。
在九州的福冈设置了流通据点。 - 中国語会話例文集
洪水の水を排出して危険箇所の応急修理をする.
排洪抢险 - 白水社 中国語辞典
(神話中で龍王が住むという水中の)水晶造りの宮殿.
水晶宫 - 白水社 中国語辞典
(公費で出国する留学生・研修生に与えられる待遇の一つ)有給休職.
留职留薪((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は北九州に約2週間滞在します。
他在北九州大约待两星期。 - 中国語会話例文集
週にどのくらい野球の練習をしますか。
你一周练习多久棒球? - 中国語会話例文集
常用就職支度金受給資格者
常用就职准备金领取资格者 - 中国語会話例文集
彼女は子宮摘出術を拒否した。
她拒绝了子宫摘除手术。 - 中国語会話例文集
この種類のイヌは眼球突出しやすいんです。
这种狗很容易产生眼球突出。 - 中国語会話例文集
一日じゅうしばしの休息時間もない.
整天无片刻休息时间。 - 白水社 中国語辞典
彼は現地の医療従事者を招集して救急チームを結成させた.
他召集了当地医务人员组成了急救队。 - 白水社 中国語辞典
‘中国人民救国会’;中国人民救国会.(中国各地で誕生した救国会は1936年に全国各界救国連合会を結成し抗日救国運動を進め,45年には中国人民救国会と改称して内線反対に尽力した.49年の政治協商会議第1回会議に参加し,同年末に解散した.)
救国会((略語)) - 白水社 中国語辞典
空中給油機は給油中に吹き流しの空中曳航(えいこう)標的をつるす。
空中加油机在加油过程中挂起空中拖航的风向标。 - 中国語会話例文集
旧社会の地主・富農階級に属する人のうち保守反動でなく比較的進歩的な思想の持ち主,開明紳士.
开明绅士 - 白水社 中国語辞典
彼らは給食中に牛乳を飲む。
他们在学校午餐时喝牛奶。 - 中国語会話例文集
手術プランを研究立案中である.
正在研订手术方案。 - 白水社 中国語辞典
この遅延吸収処理の詳細は、後述する。
下面将描述延迟吸收处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は急患手術が沢山ありました。
今天有了很多急诊手术。 - 中国語会話例文集
順調な休暇取得を予定していた。
打算顺利地取得休假。 - 中国語会話例文集
今日は急患手術が沢山ありました。
今天有很多紧急患者的手术。 - 中国語会話例文集
旧中国を富み栄える新中国に改造した.
把旧中国改造成了繁荣昌盛的新中国。 - 白水社 中国語辞典
李教授は終生科学研究に力を致した.
李教授终生致力于科学研究。 - 白水社 中国語辞典
明日、求職申込書を提出して下さい。
请在明天提交求职申请书。 - 中国語会話例文集
休日にテニスを楽しんでリフレッシュしましょう。
我们休息日打网球来打起精神吧。 - 中国語会話例文集
あなたに間違えた修正を要求してしまいました。
我要求你做了错误的修改。 - 中国語会話例文集
(1)(従業員に対する懲戒の一つ)停職の上給与ストップ.(2)(在職者が自費留学する時の待遇)休職扱いの上給与をストップ.
留职停薪((成語)) - 白水社 中国語辞典
半植民地の中国では,地主階級は全く国際資産階級の従属物であった.
在半殖民地的中国,地主阶级完全是国际资产阶级的附庸。 - 白水社 中国語辞典
今日一日は休息し、再び月曜に出社します。
我今天休息一天,星期一再去上班。 - 中国語会話例文集
私たちは先週の日曜日に野球をしました。
我们上周周日打了棒球。 - 中国語会話例文集
請求書を送付いたしましので、ご検収下さい。
我寄出了账单,请查收。 - 中国語会話例文集
資金を支出して被災者を救済する.
拨款赈灾 - 白水社 中国語辞典
4. 前記セキュリティゲートウェイからアドレスの要求を受信することを更に含み、前記アドレスが前記要求に応答して得られる、請求項3の方法。
4.根据权利要求 3所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集
来週一週間休暇を取ります。
我下个星期要放一周的假。 - 中国語会話例文集
彼のお母さんが子宮がんの手術を受けた。
他的母亲做了子宫癌的手术。 - 中国語会話例文集
人種差別反対主義に関する研究
反人種歧視主義的相關研究 - 中国語会話例文集
工場が8月中旬に夏期休業します。
工厂八月中旬开始夏季休业。 - 中国語会話例文集
ごみ収集人の給料はどのくらい?
垃圾工人的薪水大概是多少? - 中国語会話例文集
個人主義という旧来の悪習を取り除く.
割掉个人主义的尾巴 - 白水社 中国語辞典
封建主義という旧来の悪習を取り除く.
割封建主义[的]尾巴 - 白水社 中国語辞典
私の給料がわが家の唯一の収入源である.
我的工资是我家唯一的经济来源。 - 白水社 中国語辞典
解放前の上海は旧中国の縮図である.
解放前的上海就是旧中国的缩影。 - 白水社 中国語辞典
鐘の音につれて,村じゅうが急に騒々しくなる.
随着钟声,整个村子突然喧闹起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は学術研究に従事している.
他搞学术研究。 - 白水社 中国語辞典
【図3】実施形態の電源オンから給紙要求信号の受信までを示すフローチャート。
图 3是表示实施方式的从电源接通到进纸请求信号的接收的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
我々は、B社を救済型M&Aで吸収合併し、会社再建を行う。
我们对B公司采取救济性M&A吸收合并,进行公司重建。 - 中国語会話例文集
リスト取得要求生成部331は、リスト取得要求を生成する機能を有するものである。
列表获取请求生成单元 331具有产生列表获取请求的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |