意味 | 例文 |
「しゅきゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11608件
1度会っただけで旧知のように打ち解ける,初対面であるのに旧知のように意気投合する.
一面如旧((成語)) - 白水社 中国語辞典
このような印刷前の処理が要求された場合には、その要求をS10210にて実行して、さらなる要求の入力(最終的には印刷要求)を待つために、S10210の後、処理をS10200へ戻すことになる。
在请求了这样的打印前的处理时,在 S10210中执行该请求,为了等待进一步的请求输入 (最终的打印请求 ),在S10210后使处理返回到 S10200。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような印刷前の処理が要求された場合には、その要求をS10120にて実行して、さらなる要求の入力(最終的には印刷要求)を待つために、S10120の後、処理をS10110へ戻すことになる。
在要求了这种打印前的处理的情况下,使该要求在 S10120中执行,为了进一步地等待要求的输入 (最终的打印要求 ),在 S10120后使处理返回 S10110。 - 中国語 特許翻訳例文集
先週、失業保険の初回受給者の数は減少した。
上周,失业保险的初次领取人数量减少。 - 中国語会話例文集
PDG205は、端末101に対して認証を要求する(813)。
PDG 205向终端 101请求认证 (813)。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信処理回路100は、送信データDDを供給する。
发送处理电路 100用于供给发送数据 DD。 - 中国語 特許翻訳例文集
至急の分析と対策をお願い致します。
请您尽快进行分析并提出对策。 - 中国語会話例文集
請求されないので安心してください。
没被要求,请放心。 - 中国語会話例文集
休日はだいたい家族と一緒に過ごしています。
休息日大部分和家人一起度过。 - 中国語会話例文集
器具を使用して蒸気を吸引させる。
使用工具吸收蒸汽。 - 中国語会話例文集
彼は、この点について詳細な研究をした。
他针对这一点进行了仔细研究。 - 中国語会話例文集
小まめに水分補給をしてください。
请稍微补充一下水分。 - 中国語会話例文集
私の妹は毎晩九時にはもう寝てしまいます。
我妹妹每晚9点就已经睡了。 - 中国語会話例文集
私は保険請求の手続きをします。
我要进行请求保险赔偿的手续。 - 中国語会話例文集
あなたは請求書を発行してくれますか?
你会为我发放账单吗? - 中国語会話例文集
彼の作品は審美的な要求を満たしている。
他的作品满足了审美方面的要求。 - 中国語会話例文集
あなたの休日の過ごし方について教えてください。
请告诉我你度过假日的方法。 - 中国語会話例文集
この請求書を既に送付していますか?
你已经寄出这个账单了吗? - 中国語会話例文集
それを早急に処理をしなくてはいけない。
你必须尽早处理那件事。 - 中国語会話例文集
私たちの要求通りに作業して下さい。
请你按照我们的要求来操作。 - 中国語会話例文集
あなたの早急な対応に感謝いたします。
感谢您紧急应对。 - 中国語会話例文集
私たちは緊急性がないと判断しています。
我判断我们没有紧急性。 - 中国語会話例文集
今から私の研究について発表します。
现在我将发表我的研究。 - 中国語会話例文集
太郎は思い切って初球を打ちました。
太郎用力打了第一球。 - 中国語会話例文集
アメリカに行き、そこで野球の試合を見ました。
我去美国看了棒球的比赛。 - 中国語会話例文集
このグローブは高級な皮を使用しています。
这幅专用手套使用的是高级的皮。 - 中国語会話例文集
早急な返信ありがとうございました。
谢谢你这么快回信。 - 中国語会話例文集
今、ぜんそく用の吸引薬を使用しています。
我现在正在使用治疗哮喘的吸入药。 - 中国語会話例文集
今月は期末手当が支給されるので嬉しい。
这个月可以领到期末奖金了好开心。 - 中国語会話例文集
私達はアメリカの高級なホテルに泊まりました。
我们入住了美国的高级酒店。 - 中国語会話例文集
私たちは富士急ハイランドに行きました。
我们去了富士急游乐场。 - 中国語会話例文集
大山田高校の野球部に所属しています。
我是大田高中棒球队的。 - 中国語会話例文集
われわれは4月に遡及して支払わなければならなかった。
我们不得不支付到四月份。 - 中国語会話例文集
連休明けで、仕事が忙しかったです。
连假结束后,工作特别忙。 - 中国語会話例文集
その請求に対して支払いたいと思います。
我想支付那个账单。 - 中国語会話例文集
あなたが請求書を郵送してくれることを願う。
我希望你把账单邮寄给我。 - 中国語会話例文集
永久資産は減価償却の対象ではない。
永久性资产不是折旧的对象。 - 中国語会話例文集
急に資金が必要になった為に、換金売りをした。
因为急需资金,所以进行了变卖。 - 中国語会話例文集
6月に卓球の試合がありました。
我六月有乒乓球的比赛。 - 中国語会話例文集
彼は電車とホームに挟まった人を救助した。
他救了夹在电车和站台中间的人。 - 中国語会話例文集
初めてこの請求書を受け取りました。
我第一次收到了这个账单。 - 中国語会話例文集
小学4年生の時に野球を始めました。
我小学四年级的时候开始打棒球了。 - 中国語会話例文集
卓球大会で優勝したことがある。
我在乒乓球大赛中获胜过。 - 中国語会話例文集
僕の休暇は終わって仕事が始まりました。
我的休假结束了,工作开始了。 - 中国語会話例文集
急用ができて、試験を受けられませんでした。
我因为有急事儿没能参加考试。 - 中国語会話例文集
応急処置をそのけが人に施した。
我对那个人进行了应急处理。 - 中国語会話例文集
社長が給与についての見直しを行う。
社长对工资进行重新评估。 - 中国語会話例文集
7歳の時に野球を始めました。
我七岁的时候开始打棒球了。 - 中国語会話例文集
その請求書を商社に持参する。
我会带那份账单去商社。 - 中国語会話例文集
それは今年初めに復旧した模様です。
那个是今年年初复原之后的样子。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |