「しゅきー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅきーの意味・解説 > しゅきーに関連した中国語例文


「しゅきー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30607



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 612 613 次へ>

新規出店に伴いホールスタッフを募集しています。

由于新店开张,正在招募新的大堂工作人员。 - 中国語会話例文集

火力を集中して敵のトーチカを破壊しなくてはならない.

要集中火力轰敌人的碉堡。 - 白水社 中国語辞典

上記に記述した3つのスキームは、複雑性および性能のトレードオフを提供してもよい。

上文所描述的三个方案可提供复杂性与性能权衡。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャンペーン期間中、当社は積極的にビジネスマーケティングを実施した。

在宣传期间的时候,我们公司积极地实施了商务营销。 - 中国語会話例文集

彼に、現金かキャッシューカードのどちらで支払うべきか確認してください。

请向他确认应该用现金还是信用卡来支付。 - 中国語会話例文集

この同じ瞬間t2において、ACKメッセージ36が、ベースステーション1に送信され、ベースステーション1は、瞬間t3でACKメッセージ36を受信するが、期間t3−t2は、カセット2とベースステーション1との間の伝送遅延に対応する。

在这一相同时刻 t2,向基站 1发送 ACK消息36,基站 1在时刻 t3接收到该消息,持续时间 t3-t2对应于暗盒 2和基站 1之间的传输延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ706は、さらに、収集モジュール710および/または基準信号モジュール712に動作可能に結合できる。

处理器 706可进一步在操作上耦合到收集模块 710和 /或参考信号模块 712。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機210および受信機212を、トランシーバ214に組み合わせることができる。

发射机 210和接收机 212可被组合成收发机 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

このrecv関数を通して、送られてきたデータを取得することができる。

通过该 recv函数能够取得送来的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機1311及び受信機1313は、総じてトランシーバ1315と呼ぶことができる。

发射器 1311和接收器 1313可统称为收发器 1315。 - 中国語 特許翻訳例文集


入金処理はテンキー付きパソコンで行うのが望ましい。

进款处理用有数字键处理的电脑比较好。 - 中国語会話例文集

迷惑メール情報とは、メールゲートウェイ106が迷惑メールとして検出したメールの情報であり、他のメールゲートウェイ106は上記情報を見て、以降に受信したメールが迷惑メールであるか判定する。

所谓垃圾邮件信息是邮件网关 106作为垃圾邮件而检测出的邮件的信息,其它邮件网关 106看到上述信息后,将以后接收到的邮件判定为垃圾邮件。 - 中国語 特許翻訳例文集

セキュリティキーの寿命が、当該キーが更新される前に終了する場合、移動局とネットワークとの間の通信は、新しいセキュリティキーが成功的に交渉されるまで停止させられる。

如果在刷新密钥之前安全密钥生存期就到期了,那么移动站和网络之间的通信将中止,直到成功地协商好新的安全密钥为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、ユーザーが手動で誰何の質問に回答したならば、認識モジュール124は多段認証シーケンスの次のステップを処理する。

进一步地,一旦用户手动回答了该挑战性问题,辨认模块 124在该多步骤验证序列中处理下一个步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記サービスデータ送信部111は、前記ユーザ所在中の施設=ユーザの自宅の前記認証装置400に対し、前記インターネット経由で前記分割データAを送信し、前記認証装置400に対しスマートメータネットワーク経由で前記分割データBを送信する(s201)。

另外,所述服务数据发送部 111,经由所述因特网对所述用户所在的设施、即用户自己家的所述认证装置400发送所述分割数据A,经由智能仪表网络对所述认证装置400发送所述分割数据 B(s201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロキシOCS124は、ローミングユーザ130に関する課金情報を要求するオンライン課金要求メッセージをローミングユーザ130のためのホームネットワーク110内のホームOCS114に送信する。

代理OCS(124)向家庭网络(110)中的家庭OCS(114)发送请求所述漫游用户(130)的计费信息的所述漫游用户(130)的在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、画像処理装置200は、1以上の各種通信機器を介して、各種データを受信する。

也就是说,图像处理装置 200通过一台以上的各种通信设备接收各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブルートゥーストランシーバ40Aは、FMブロードキャスト情報をFM受信機ASIC22から受け取り、ブルートゥースデータリンク信号にデータを変換し、このブルートゥースデータリンク信号は、アンテナ218を通して、ブルートゥーストランシーバ40aによって送信される。

蓝牙收发器 40A接收来自 FM接收器 ASIC 22的 FM广播信息,且将数据转换为蓝牙数据链路信号,其由蓝牙收发器 40a经由天线 218发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションSTOP MOの目的は、ユーザーにとって魅力的な出力を提供するようユーザーの画像を処理することである。

应用 STOP MO的目的是处理用户的图像以提供对于用户来说有吸引力的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

共在コントローラは、また、インターフェース303の2つの更なる別々の導電性パスで、ブルートゥーストランシーバ106から送信アクティブ信号123及びブルートゥース要求信号を受信してよい。

共存控制器还可在接口 303的两个附加的分开的传导路径上从蓝牙收发器106接收发送有效信号 123和蓝牙请求信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

赤外線検出器は、赤外線信号で搬送されるデータを受信でき、そして適切な回路が、このデータをバス802に配置できる。

红外线检测器可以接收该红外线信号的数据,并且适当的电路将该数据放置到总线 802上。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ズーム速度検出手段により検出されるズーム速度を基準速度としたときに、手動入力手段の異なる手動入力量に割り当てるための複数のズーム速度を予め記憶するズーム速度記憶手段を備えている。

此外,在将检测到的变焦速度设置为基准速度的情况下,预先存储要分配至不同的手动输入量的多个变焦速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、ネットワークセキュリティモジュール304は、ユーザが指定した期間に従ってセキュリティサービス306からセキュリティ情報を取得するように構成することもできる。

可选地,网络安全模块 304可配置成根据用于规定的时间周期从安全服务 306获得安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

エラー検出器43は、制限されている値を検出すると、エラーであると認識する。

在检测受限值时,错误检测器 43识别出错误发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

このセキュリティブリテンをブロードキャストした後にこのルーチン600は、終了する。

在广播安全公告之后,例程 600终止。 - 中国語 特許翻訳例文集

充電特性データを受信した場合も、同様に当該データを記憶部22に記憶する。

在接收到充电特性数据的情况下,也同样将该数据存储在存储部 22内。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすることで、IDブリッジサービスIBP4がユーザ情報を収集することを防止することができる。

由此,可以防止 ID网桥服务 IBP 4收集用户信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージセンサ16からは、被写界を表す生画像データが周期的に出力される。

从图像传感器 16周期性输出表示拍摄视场的原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージセンサ16からは、被写界を表す生画像データが周期的に出力される。

表示拍摄视场的原始图像数据从图像传感器 16周期性地输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

本サイトがユーザーの皆様にとって有益であるために、本規約を遵守してください。

由于本网站对所有用户都有益,所以请遵守本规约。 - 中国語会話例文集

一般的に、月曜日に取引した場合バリューデートはその週の水曜日である。

一般来说,在星期一进行交易的情况下,起息日是星期三。 - 中国語会話例文集

ニュースキャスターが今回の四カ国首脳会議の目的を説明した。

新闻广播员解说了这次四国首脑会议的目的。 - 中国語会話例文集

続いて、複合機200は、仲介装置300からライセンスキー及びプラグインを受信し、受信したライセンスキーを用いて受信したプラグインをインストールし、インストール結果を仲介装置300に送信する(ステップS40)。

然后 MFP 200从仲裁装置 300接收许可密钥和插件,通过使用接收到的许可密钥在其中安装接收到的插件,并将安装结果发送到仲裁装置 300(步骤 S40)。 - 中国語 特許翻訳例文集

気象解析ユニット12は、気象情報データベース21からリアルタイム気象データを収集する。

天气分析单元 12从天气信息数据库 21收集实时天气数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一時キーを受信すると、無線IPTV端末機100は、ステップ425で、この受信した一時キーを第3のディスプレー端末機200に送信する。

当接收临时密钥时,无线 IPTV终端 100在步骤 425中向第三显示终端 200转发接收的临时密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ端末が、PDCCHで送信されるスケジューリングメッセージを復号化できない場合、基地局は、当該基地局がACK/NACKフィードバックを受信すると予測されるPUSCHでユーザデータを受信することになる。

如果用户终端未能将 PDCCH上传送的调度消息解码,则基站将在它预期接收 ACK/NACK反馈的 PUSCH上接收用户数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ端末100が、PDCCHで送信されるスケジューリングメッセージを復号化することができない場合、基地局20はユーザデータを、当該基地局がACK/NACKフィードバックを受信すると予測されるPUSCHで受信することになる。

如果用户终端 100未能将 PDCCH上传送的调度消息解码,则基站 20将在它预期接收 ACK/NACK反馈的 PUSCH上接收用户数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

このサービスデータベース125は、例えば、サービスIDをキーとして、サービスの内容、コンテンツ、単価、提供開始日、および提供終了日といったデータを対応づけたレコードの集合体となっている。

该服务数据库125成为例如以服务 ID作为键,将服务的内容、内容、单价、提供开始日以及提供结束日等数据对应起来的记录的集合体。 - 中国語 特許翻訳例文集

S151において、CPU14は、キー入力が上キーであるか、下キーであるかを判断する。

在 S151中,CPU 14确定是否通过向上键或者向下键进行键输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】受信ノードによって実行できる動作のいくつかの例示的な態様のフローチャート。

图 6是可由接收节点执行的操作的若干示例性方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、メールゲートウェイは、受信したメールを宛先のメール転送サーバ(MTA: Message Transfer Agent)に中継する。

接着,邮件网关将接收到的邮件中继到目的地邮件转发服务器 (MTA:Message Transfer Agent)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示の例では、スイッチ管理モジュール109がスレーブモードで動作している間、マスタースイッチ管理モジュール108から受信したメッセージにより、コピーが定期的に更新されてもよい。

在示出的实例中,当交换机管理模块 109在从模式下操作时,可以通过从主交换机管理模块 108接收到的消息来周期性地更新这些副本。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記指示を受けた前記スマートメータ300の通信仲介処理部310は、前記利用要求を前記スマートメータネットワーク20を介して前記電力会社サーバ200に送信する(s107)。

接收到所述指示的所述智能仪表 300的通信中介处理部 310,经由所述智能仪表网络 20将所述利用请求发送到所述电力公司服务器 200(s107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、前記指示を受けた前記スマートメータ300の通信仲介処理部310は、前記利用要求(1度目)を前記スマートメータネットワーク20を介して前記電力会社サーバ200に送信する(s701)。

另一方面,接受所述指示的所述智能仪表 300的通信中介处理部 310,经由所述智能仪表网络 20将所述利用请求 (第 1次 )发送到所述电力公司服务器 200(s701)。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバー装置10のCPU11は、この取得要求を通信部13により受信すると、取得要求に含まれるフローIDのワークフローの設定変更を受け付ける設定画面のHTMLデータを作成する(ステップS106)。

服务器装置 10的 CPU 11经由通信单元 13接收该请求,并生成用于调整其工作流 ID包括在该请求中的工作流的设置的工作流设置画面的 HTML数据 (步骤 S106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】スーパーMAC(MACフレームの非標準的な集積体)および物理フレーム・フォーマットを描いた図である。

图 14示出了超 MAC帧 (MAC帧的非标准汇聚 )和物理帧格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

スピーカ62は、オーディオデコーダ55から供給されるオーディオデータに対応する音声を出力する。

扬声器 62输出对应于从音频解码器 55供应的音频数据的声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

完全にハードウェアベースのモジュールまたは完全にソフトウェアベースのモジュールを使用することができる。

可使用完全基于硬件或完全基于软件的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

指値注文はリーブオーダーの1種で、投資家は注文の有効期間を制限することができる。

指值下单是指定数值预约订单的一种投资者可以限制下单的有效时间段。 - 中国語会話例文集

例えば、第1データフレームにBPSKコンステレーションマッピング方式が適用された場合、データ受信装置540は、第1データフレームを802.11a標準によるレガシーデータフレームに区分する。

例如,当 BPSK星座映射方案在第一数据帧中被采用时,数据接收设备 540可辨别出第一数据帧为根据 802.11a标准的遗留数据帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 612 613 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS