意味 | 例文 |
「しゅくいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1523件
1週間単位の寄宿保育制の保育所.
全托托儿所 - 白水社 中国語辞典
反革命分子がいれば必ず粛清する.
有反必肃 - 白水社 中国語辞典
ステップS160では、画像圧縮伸長部110において、合成画像データを所定の動画圧縮形式に従って圧縮する。
在步骤 S160中,在图像压缩解压缩部 110按照预定的动态图像压缩形式压缩合成图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
次回の宿題について検討している。
我在考虑下次的作业。 - 中国語会話例文集
1週間以内にその宿題を提出して下さい。
请你在一周之内交那个作业。 - 中国語会話例文集
宿怨をまだ晴らしていないのに,また新しい恨みが増えた.
夙仇未报,又添新恨。 - 白水社 中国語辞典
午前11時までに宿泊確認の返事を下さい。
请在中午11点之前给我住宿确认的回复。 - 中国語会話例文集
人々は喜び勇んで祝賀会に参加した.
人们兴高采烈地参加庆祝大会。 - 白水社 中国語辞典
知識青年が農村で集団生活した宿舎.
知青点 - 白水社 中国語辞典
このため、縮小しない大きい画像として、圧縮前後を見比べることができるようになる。
因此,可以对压缩之前 /之后的未经过尺寸缩小的大图像进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件に該当するほかの宿泊プランはありません。
没有别的符合条件的住宿。 - 中国語会話例文集
圧縮器120i及び130iは、圧縮サンプルをOBSAI、CPRI、又は他のプロトコルと適合性を有する圧縮データパケットに編成する。
压缩器 120i和 130i将压缩样本组织成与 OBSAI、CPRI或其他协议相兼容的压缩数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
JPEG圧縮部41は、リサイズされたY信号およびC信号に対してJPEG圧縮を行う。
JPEG压缩部 41对尺寸调整后的 Y信号和 C信号进行 JPEG压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
夏休みの宿題が全然終わらない。
暑假作业根本做不完。 - 中国語会話例文集
今回の合宿は今までで一番楽しかった。
这次的合宿是到现在为止最开心的。 - 中国語会話例文集
昨日しなければならない宿題がたくさんありました。
我昨天有很多不得不做的作业。 - 中国語会話例文集
会議時間を短縮させてください。
请把会议时间缩短。 - 中国語会話例文集
夏休みの宿題が間に合いそうにありません。
看来我没法按时完成暑假作业。 - 中国語会話例文集
彼女はまだ宿題を終えていません。
她还没有做完作业。 - 中国語会話例文集
マレーシアの現地メンバーは宿泊の手配している。
马来西亚当地的成员正在安排住宿。 - 中国語会話例文集
私たちはこの宿題を終えなければいけません。
我们必须完成这项作业。 - 中国語会話例文集
お返事が遅れてしまい大変恐縮です。
未能及时回信实在很不好意思。 - 中国語会話例文集
(結婚の祝辞に用い)生涯の良き伴侶.
百年好合 - 白水社 中国語辞典
この問題は厳粛に処理しなければならない.
这个问题必须严肃地处理。 - 白水社 中国語辞典
宿題が多すぎるので,半分削らねばならない.
作业太多,得砍掉一半。 - 白水社 中国語辞典
もしもし皆さん,少し静粛にしてください.
老乡们,肃静一些吧。 - 白水社 中国語辞典
どうか皆さんご静粛に,間もなく開会します.
请大家不要喧嚷,马上开会了。 - 白水社 中国語辞典
宿題がこんなに多くては,もう私は身が持たない.
这么多作业,我快招架不住了。 - 白水社 中国語辞典
この帽子には伸縮性の汗取りがついている。
这个帽子有松紧汗带。 - 中国語会話例文集
伸縮性が高いので着脱しやすい。
伸缩性很高所以很容易穿脱。 - 中国語会話例文集
ステップS140では、画像圧縮伸長部110において、合成画像データをJPEG圧縮方式に従って圧縮する。
在步骤 S140中,在图像压缩解压缩部 110按照 JPEG压缩方式压缩合成图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24(a)には、低圧縮が選択されている状態を示す。
图 24A表示选择了低压缩的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
宿泊施設について、次のことを確認して下さい。
关于住宿设施,请确定如下的事。 - 中国語会話例文集
来年は、早く宿題を終わらせたい。
我明年想早点做完作业。 - 中国語会話例文集
あとで宿題を送ってくれれば問題ないです。
稍后发给我作业就没有问题。 - 中国語会話例文集
あとで宿題を送ってくれれば問題ないです。
等下把作业发给我就没问题了。 - 中国語会話例文集
ホテルが追加の宿泊代金を請求する一方で
一方面酒店要求支付追加的住宿费 - 中国語会話例文集
あなたがその頂点に立っていることを祝福したい。
我想祝福你站在了那个顶点。 - 中国語会話例文集
ご心配をお掛けしてしまい、恐縮の至りです。
让您担心我感到十分抱歉。 - 中国語会話例文集
その宿題が終わるかすごい心配です。
我很担心能不能做完那个作业。 - 中国語会話例文集
先生は毎日生徒に宿題を出す.
老师每天给学生布置家庭作业。 - 白水社 中国語辞典
市全体が祝日の色とりどりの飾りつけをまとっている.
全市披上节日的盛装。 - 白水社 中国語辞典
人は自由に不随意筋を収縮させることができない.
人不能有意收缩平滑肌。 - 白水社 中国語辞典
青年の体には旺盛な活力を宿している.
青年人身上蕴蓄着旺盛的活力。 - 白水社 中国語辞典
青年の体には旺盛な活力を宿している.
青年人身上蕴蓄着旺盛的活力。 - 白水社 中国語辞典
毎年、僕は夏休みの宿題が終わりません。
每年我都做不完暑假作业。 - 中国語会話例文集
映画を観るために宿題をたくさんやりました。
为了看电影我做了很多作业。 - 中国語会話例文集
ただし日曜日と祝日は取り扱いません。
但是星期天和节假日不办理。 - 中国語会話例文集
昨日は祝日だったので会社へ行きませんでした。
因为昨天是节假日所以没有去公司。 - 中国語会話例文集
現地での宿泊料金のお支払いが不要です。
不需要在当地支付住宿费用。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |