意味 | 例文 |
「しゅけい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13857件
アクセスポイントの基準クロックは、典型的に、水晶クロックを使用する電圧制御発振器を用いる。
接入点上的基准时钟典型地采用使用晶振时钟的压控振荡器。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、上記で論じた実施形態について、図5、図6および図7に図解する具体例を参照することによってより詳細に記述する。
以下通过参照图 5、6和 7示意的具体示例来更详细描述以上讨论的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。
图 8图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。
图 12图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。
图 13图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。
图 14图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。
图 15图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第1の実施形態に係る映像信号出力装置のアドレス確定までの動作フローを説明する図である。
图 7是示出根据第一实施例的视频信号输出设备中在地址确定前的操作的流程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPUの処理負荷を軽減する1つの方法は、その作業キューに置かれる新しい項目の数を制限することである。
一种减少 CPU处理负担的方法是限制加入到其工作队列的新的项的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、本開示のある複数の実施形態に従って、仮定エンジンとアプリオリ復号器を有する受信機のブロック図。
图 9是根据本公开的某些实施例的具有先验解码器和假言引擎的接收机的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
API復号器230は、複数の復号化されたデータビットRdを出力し、それらはメッセージの構文解析系930へ送られる。
API解码器 230输出经解码数据比特 Rd,后者被递送至消息解析器 930。 - 中国語 特許翻訳例文集
データを無視するために使用されるレベル数は、所望の設計基準に基づいて選択されてもよいことを理解されたい。
将了解,用于忽略数据的程度的数目可基于所要设计准则来选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、Thre2以上の間隔があれば、候補値の中間値を計算してさらなる予測値の選択肢を生成する(1707)。
另一方面,如果存在 Thre2以上的间隔,则计算候补值的中间值而生成进一步的预测值的选择项 (1707)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の実施形態7に係る無線送受信機とLTE基地局及びGSM基地局との構成を示すブロック図である。
图 14是示出了 LTE基站、GSM基站以及根据本发明第七示例性实施例的无线收发机的组成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、上述の本発明の一実施形態に係るストリーム配信システムの構成について説明する。
现在将描述根据本发明的实施例的流分发系统的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
このフローチャートは、SMSサーバー104からSMSメッセージを受信したひとつ又は複数の携帯端末でそれぞれ実行される。
该流程图通过从 SMS服务器 104接收到 SMS消息的一个或多个便携终端加以执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1の実施形態に係わる撮像装置の主要構成を示すブロック図である。
图 1是示出根据本发明第一实施例的摄像设备的主要结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の第2の実施形態に係わる撮像装置の主要構成を示すブロック図である。
图 6是示出根据本发明第二实施例的摄像设备的主要结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】本発明の第2実施形態に係る欠陥検出補正回路の構成例を示す図である。
图 18是示出根据本发明第二实施例的缺陷检测和校正电路的配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、上述した実施形態のいずれかの方法を用いてもよく、複数の方法を組み合わせてもよい。
在这种情形中,可以采用以上提及的实施例的任何方法,或者可以组合地采用多种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本実施形態に係る人検知手段を有する装置に相対する装置の処理動作のフローチャート
图 2是与本实施方式的具有人体检测单元的装置相对的装置的处理动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶表示パネル300の上には接着剤などで接着したレンチキュラーユニット400が形成されている。
通过粘合剂附接至显示面板 300的透镜单元 400形成在显示面板 300上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、システマティックブランキングモジュール315によって適用されることができるアルゴリズムの例示的な実施形態400を図示する。
图 4描绘了系统消隐模块 315可以应用的算法的示例性实施例 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、システマティックブランキングモジュール715によって適用されることができるアルゴリズムの例示的な実施形態800を図示する。
图 8描绘了可以由系统消隐模块 715应用的算法的一个示例性实施例 800。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態は、通信リンク上で受信されるエラーを訂正するための方法を含むことができる。
一个实施例可包括一种用于校正经由通信链路接收的错误的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施形態においては、PAPR復号化は、受信されたサイド情報と一緒にSLMを利用することができる。
在一些实施例中,PAPR解码可使用 SLM连同所接收的旁侧信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態においては、ブラインドSLMが、受信データそれ自体からサイド情報を導き出すために使用されることができる。
在其它实施例中,盲 SLM可用以从所接收数据自身导出旁侧信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、導き出されたサイド情報は、ブロック706の中で標準的統計方法を使用して有効性が確認されることができる。
此外,在框 706中,可使用标准统计方法使经导出旁侧信息有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、導き出されたサイド情報は、ブロック808の中で標準的な統計方法を使用して有効性を確認されることができる。
此外,在框 808中,可使用标准统计方法使经导出旁侧信息有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの特定の実施形態においては、通信ポート110および/またはNC120は、ルータ160からのPOE(図示せず)の下流側に配置される。
在一个特定的实施例中,通信端口 110和 /或 NC 120被设置在自路由器 160的 POE(未示出 )的下行中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、一例示的実施形態では、基地局28は、基地局送受信機34と基地局フレームハンドラ36とを備える。
如图 1所示,在一个示例实施例中,基站 28包括基站收发器 34和基站帧处理单元36。 - 中国語 特許翻訳例文集
データファイル(F1、…、Fm)の集合体は、ウェブページ、ワップページ、または対応するリソース経由で利用可能に保たれるのが好ましい。
优选地,这批数据文件 F1、…、Fm可通过网页、WAP页面或相应的资源获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態の効果は、回線の異常を、データ送信前にも検出可能なことである。
该示例性实施方式的效果在于即使在数据传输之前也能检测到线路的异常性。 - 中国語 特許翻訳例文集
CNAMは加入者にサービスを提供するために、典型的にはLIDBのサービスコール発信者情報を提供する。
CNAM服务典型地服务于与一个或更多个 LIDB有关的呼叫方信息,以向订户提供服务; - 中国語 特許翻訳例文集
これは、光学的な左右非対称を取り込んでしまうが、フローティング・ディフュージョン線315の幅を広くすることによって軽減されうる。
此确实引入可通过使得浮动扩散部导线 315较宽而减轻的光学左右不对称性。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの例示の実施形態では、コーダはまず、例えばH.264準拠のビットストリームにビデオソースを符号化しうる。
在一个示例实施例中,编码器可以首先将视频源编码为例如符合H.264的比特流。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、画像形成装置11は、電力供給制御の面から、通常動作モード、待機モードおよび省電力モードを有している。
这里,图像形成装置 11,根据供电控制方面,具有通常动作模式、待机模式以及省电模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、方法は、データが送信および受信されるレートをプロアクティブに低減する。
在一个实施例中,一种方法主动地减小发射和接收数据的速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
その場合、基地局112は、モバイルデバイス111がまた何らかの問題がある受信を経験していると推測する。
在所述情况下,基站 112可推断移动装置 111也正在经历某一有问题的接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
単純化のために、様々な実施形態は、SMSのテキストメッセージング能力を一例として用いて説明される。
出于简单起见,使用 SMS的文本消息接发能力作为示例来描述各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述される実施形態は、例えば図17に示されように様々なサーバシステムのうちのいずれかにおいて実装することができる。
上述实施例还可在诸如图 17中所解说的各种服务器系统中的任何系统上实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】一実施形態に従って1つまたは複数のアキュムレータバッファを含むシステムの概略図である。
图 1为根据一实施例的包括一个或一个以上累加器缓冲器的系统的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、一実施形態に従うアキュムレータバッファからの読取ポインタ602読取動作の論理制御のためのフローチャート600を示す。
图 6说明根据一实施例的对从累加器缓冲器的读取指针 602读取操作的逻辑控制的流程图 600。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施の形態を実行することができるコンピュータシステムプラットフォームの一例を示す。
图 3示出可实践本发明的实施例的示例性计算机系统平台。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実施形態では、第1および第2の入力オーディオ信号84A、84Bは、利得調整器105A、105B(図5Bに図示)に結合される場合がある。
在一替代实施例中,第一输入音频信号 84A和第二输入音频信号 84B可耦合到增益调整器 105A、105B(图 5B中展示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
これを見る他の手法は、色空間の一部における支配色が色空間のその部分の最も典型的な表現であることである。
了解此内容的另一方式是,颜色空间的一部分中的主色是该颜色空间中该部分的最典型的代表。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば一実施形態によれば、ビットレートに代えて、ビットレートの第1の導出値を使用することもできる。
例如,根据一个实施例,其可使用比特率的一阶导数来代替比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】本発明の第3の実施の形態における注目被写体情報記憶部610の記憶内容の一例を示す図である。
图 24是说明根据本发明的第三实施例的、目标对象信息存储部分的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】本発明の第4の実施の形態における注目被写体情報記憶部710の記憶内容の一例を示す図である。
图 28是说明根据本发明的第四实施例的、目标对象信息存储部分的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24は、本発明の第3の実施の形態における注目被写体情報記憶部610の記憶内容の一例を示す図である。
图 24是说明根据本发明的第三实施例的、目标对象信息存储部分 610的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |